Ezekiel 16:52,54
Ezekiel 16:52 King James Version (KJV)
Thou also, which hast judged thy sisters, bear thine own shame for thy sins that thou hast committed more abominable than they: they are more righteous than thou: yea, be thou confounded also, and bear thy shame, in that thou hast justified thy sisters.
Ezekiel 16:54 King James Version (KJV)
that thou mayest bear thine own shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.
Ezekiel 16:52 New King James Version (NKJV)
You who judged your sisters, bear your own shame also, because the sins which you committed were more abominable than theirs; they are more righteous than you. Yes, be disgraced also, and bear your own shame, because you justified your sisters.
Ezekiel 16:54 New King James Version (NKJV)
that you may bear your own shame and be disgraced by all that you did when you comforted them.
Ezekiel 16:52 New Living Translation (NLT)
Shame on you! Your sins are so terrible that you make your sisters seem righteous, even virtuous.
Ezekiel 16:54 New Living Translation (NLT)
Then you will be truly ashamed of everything you have done, for your sins make them feel good in comparison.
Ezekiel 16:52 English Standard Version 2016 (ESV)
Bear your disgrace, you also, for you have intervened on behalf of your sisters. Because of your sins in which you acted more abominably than they, they are more in the right than you. So be ashamed, you also, and bear your disgrace, for you have made your sisters appear righteous.
Ezekiel 16:54 English Standard Version 2016 (ESV)
that you may bear your disgrace and be ashamed of all that you have done, becoming a consolation to them.
Ezekiel 16:51-52 The Message (MSG)
“‘And Samaria. Samaria didn’t sin half as much as you. You’ve committed far more obscenities than she ever did. Why, you make your two sisters look good in comparison with what you’ve done! Face it, your sisters look mighty good compared with you. Because you’ve outsinned them so completely, you’ve actually made them look righteous. Aren’t you ashamed? But you’re going to have to live with it. What a reputation to carry into history: outsinning your two sisters!
Ezekiel 16:53-58 The Message (MSG)
“‘But I’m going to reverse their fortunes, the fortunes of Sodom and her daughters and the fortunes of Samaria and her daughters. And—get this—your fortunes right along with them! Still, you’re going to have to live with your shame. And by facing and accepting your shame, you’re going to provide some comfort to your two sisters. Your sisters, Sodom with her daughters and Samaria with her daughters, will become what they were before, and you will become what you were before. Remember the days when you were putting on airs, acting so high and mighty, looking down on sister Sodom? That was before your evil ways were exposed. And now you’re the butt of contempt, despised by the Edomite women, the Philistine women, and everybody else around. But you have to face it, to accept the shame of your obscene and vile life. Decree of GOD, the Master.
Ezekiel 16:52 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Also bear your disgrace in that you have made judgment favorable for your sisters. Because of your sins in which you acted more abominably than they, they are more in the right than you. Yes, be also ashamed and bear your disgrace, in that you made your sisters appear righteous.
Ezekiel 16:54 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
in order that you may bear your humiliation and feel ashamed for all that you have done when you become a consolation to them.
Ezekiel 16:52 New Century Version (NCV)
You will suffer disgrace, because you have provided an excuse for your sisters. They are better than you are. Your sins were even more terrible than theirs. Feel ashamed and suffer disgrace, because you made your sisters look good.
Ezekiel 16:54 New Century Version (NCV)
so you may suffer disgrace and feel ashamed for all the things you have done. You even gave comfort to your sisters in their sins.
Ezekiel 16:52 American Standard Version (ASV)
Thou also, bear thou thine own shame, in that thou hast given judgment for thy sisters; through thy sins that thou hast committed more abominable than they, they are more righteous than thou: yea, be thou also confounded, and bear thy shame, in that thou hast justified thy sisters.
Ezekiel 16:54 American Standard Version (ASV)
that thou mayest bear thine own shame, and mayest be ashamed because of all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.
Ezekiel 16:52 New International Version (NIV)
Bear your disgrace, for you have furnished some justification for your sisters. Because your sins were more vile than theirs, they appear more righteous than you. So then, be ashamed and bear your disgrace, for you have made your sisters appear righteous.
Ezekiel 16:54 New International Version (NIV)
so that you may bear your disgrace and be ashamed of all you have done in giving them comfort.
Ezekiel 16:52 Amplified Bible (AMP)
Also bear your disgrace [as punishment], having made judgment favorable for your sisters, for [you virtually absolved them] because of your sins in which you behaved more repulsively than they; they are more in the right than you. Yes, be ashamed and bear your disgrace, for you made your [pagan] sisters seem righteous.
Ezekiel 16:54 Amplified Bible (AMP)
so that you [Judah] will bear your humiliation and disgrace, and be [thoroughly] ashamed for all [the wickedness] that you have done to console and comfort them.
Ezekiel 16:52 The Passion Translation (TPT)
So now you will bear the shame of your deeds, which provides a measure of justification for your sisters, since your sins are viler than theirs. They now appear more upright than you are. So, suffer the utter disgrace and humiliation of having made your sisters appear more righteous than you!