Exodus 32:12,14
Exodus 32:12 New King James Version (NKJV)
Why should the Egyptians speak, and say, ‘He brought them out to harm them, to kill them in the mountains, and to consume them from the face of the earth’? Turn from Your fierce wrath, and relent from this harm to Your people.
Exodus 32:14 New King James Version (NKJV)
So the LORD relented from the harm which He said He would do to His people.
Exodus 32:12 New Living Translation (NLT)
Why let the Egyptians say, ‘Their God rescued them with the evil intention of slaughtering them in the mountains and wiping them from the face of the earth’? Turn away from your fierce anger. Change your mind about this terrible disaster you have threatened against your people!
Exodus 32:14 New Living Translation (NLT)
So the LORD changed his mind about the terrible disaster he had threatened to bring on his people.
Exodus 32:12 English Standard Version 2016 (ESV)
Why should the Egyptians say, ‘With evil intent did he bring them out, to kill them in the mountains and to consume them from the face of the earth’? Turn from your burning anger and relent from this disaster against your people.
Exodus 32:14 English Standard Version 2016 (ESV)
And the LORD relented from the disaster that he had spoken of bringing on his people.
Exodus 32:11-13 The Message (MSG)
Moses tried to calm his GOD down. He said, “Why, GOD, would you lose your temper with your people? Why, you brought them out of Egypt in a tremendous demonstration of power and strength. Why let the Egyptians say, ‘He had it in for them—he brought them out so he could kill them in the mountains, wipe them right off the face of the Earth.’ Stop your anger. Think twice about bringing evil against your people! Think of Abraham, Isaac, and Israel, your servants to whom you gave your word, telling them ‘I will give you many children, as many as the stars in the sky, and I’ll give this land to your children as their land forever.’”
Exodus 32:14 The Message (MSG)
And GOD did think twice. He decided not to do the evil he had threatened against his people.
Exodus 32:12 King James Version (KJV)
Wherefore should the Egyptians speak, and say, For mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.
Exodus 32:14 King James Version (KJV)
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people.
Exodus 32:12 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Why should the Egyptians speak, saying, ‘With evil intent He brought them out to kill them in the mountains and to destroy them from the face of the earth’? Turn from Your burning anger and change Your mind about doing harm to Your people.
Exodus 32:14 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
So the LORD changed His mind about the harm which He said He would do to His people.
Exodus 32:12 New Century Version (NCV)
Don’t let the people of Egypt say, ‘The LORD brought the Israelites out of Egypt for an evil purpose. He planned to kill them in the mountains and destroy them from the earth.’ So stop being angry, and don’t destroy your people.
Exodus 32:14 New Century Version (NCV)
So the LORD changed his mind and did not destroy the people as he had said he might.
Exodus 32:12 American Standard Version (ASV)
Wherefore should the Egyptians speak, saying, For evil did he bring them forth, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.
Exodus 32:14 American Standard Version (ASV)
And Jehovah repented of the evil which he said he would do unto his people.
Exodus 32:12 New International Version (NIV)
Why should the Egyptians say, ‘It was with evil intent that he brought them out, to kill them in the mountains and to wipe them off the face of the earth’? Turn from your fierce anger; relent and do not bring disaster on your people.
Exodus 32:14 New International Version (NIV)
Then the LORD relented and did not bring on his people the disaster he had threatened.