Exodus 18:15,22
Exodus 18:15-16 The Message (MSG)
Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me with questions about God. When something comes up, they come to me. I judge between a man and his neighbor and teach them God’s laws and instructions.”
Exodus 18:17-23 The Message (MSG)
Moses’ father-in-law said, “This is no way to go about it. You’ll burn out, and the people right along with you. This is way too much for you—you can’t do this alone. Now listen to me. Let me tell you how to do this so that God will be in this with you. Be there for the people before God, but let the matters of concern be presented to God. Your job is to teach them the rules and instructions, to show them how to live, what to do. And then you need to keep a sharp eye out for competent men—men who fear God, men of integrity, men who are incorruptible—and appoint them as leaders over groups organized by the thousand, by the hundred, by fifty, and by ten. They’ll be responsible for the everyday work of judging among the people. They’ll bring the hard cases to you, but in the routine cases they’ll be the judges. They will share your load and that will make it easier for you. If you handle the work this way, you’ll have the strength to carry out whatever God commands you, and the people in their settings will flourish also.”
Exodus 18:15 King James Version (KJV)
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God
Exodus 18:22 King James Version (KJV)
and let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee.
Exodus 18:15 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me to inquire of God.
Exodus 18:22 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Let them judge the people at all times; and let it be that every major dispute they will bring to you, but every minor dispute they themselves will judge. So it will be easier for you, and they will bear the burden with you.
Exodus 18:15 New Century Version (NCV)
Then Moses said to his father-in-law, “It is because the people come to me for God’s help in solving their disagreements.
Exodus 18:22 New Century Version (NCV)
Let these officers solve the disagreements among the people all the time. They can bring the hard cases to you, but they can decide the simple cases themselves. That will make it easier for you, because they will share the work with you.
Exodus 18:15 American Standard Version (ASV)
And Moses said unto his father-in-law, Because the people come unto me to inquire of God
Exodus 18:22 American Standard Version (ASV)
and let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge themselves: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee.
Exodus 18:15 New International Version (NIV)
Moses answered him, “Because the people come to me to seek God’s will.
Exodus 18:22 New International Version (NIV)
Have them serve as judges for the people at all times, but have them bring every difficult case to you; the simple cases they can decide themselves. That will make your load lighter, because they will share it with you.
Exodus 18:15 New King James Version (NKJV)
And Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me to inquire of God.
Exodus 18:22 New King James Version (NKJV)
And let them judge the people at all times. Then it will be that every great matter they shall bring to you, but every small matter they themselves shall judge. So it will be easier for you, for they will bear the burden with you.
Exodus 18:15 Amplified Bible (AMP)
Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me to ask [about the will] of God.
Exodus 18:22 Amplified Bible (AMP)
They shall judge the people at all times; have them bring every major dispute to you, but let them judge every minor dispute themselves. So it will be easier for you, and they will bear the burden with you.
Exodus 18:15 New Living Translation (NLT)
Moses replied, “Because the people come to me to get a ruling from God.
Exodus 18:22 New Living Translation (NLT)
They should always be available to solve the people’s common disputes, but have them bring the major cases to you. Let the leaders decide the smaller matters themselves. They will help you carry the load, making the task easier for you.