Esther 4:2-3
Esther 4:1-3 The Message (MSG)
When Mordecai learned what had been done, he ripped his clothes to shreds and put on sackcloth and ashes. Then he went out in the streets of the city crying out in loud and bitter cries. He came only as far as the King’s Gate, for no one dressed in sackcloth was allowed to enter the King’s Gate. As the king’s order was posted in every province, there was loud lament among the Jews—fasting, weeping, wailing. And most of them stretched out on sackcloth and ashes.
Esther 4:2-3 King James Version (KJV)
and came even before the king's gate: for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth. And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.
Esther 4:2-3 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
He went as far as the king’s gate, for no one was to enter the king’s gate clothed in sackcloth. In each and every province where the command and decree of the king came, there was great mourning among the Jews, with fasting, weeping and wailing; and many lay on sackcloth and ashes.
Esther 4:2-3 New Century Version (NCV)
But Mordecai went only as far as the king’s gate, because no one was allowed to enter that gate dressed in rough cloth. As the king’s order reached every area, there was great sadness and loud crying among the Jewish people. They fasted and cried out loud, and many of them lay down on rough cloth and ashes to show how sad they were.
Esther 4:2-3 American Standard Version (ASV)
and he came even before the king’s gate: for none might enter within the king’s gate clothed with sackcloth. And in every province, whithersoever the king’s commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.
Esther 4:2-3 New International Version (NIV)
But he went only as far as the king’s gate, because no one clothed in sackcloth was allowed to enter it. In every province to which the edict and order of the king came, there was great mourning among the Jews, with fasting, weeping and wailing. Many lay in sackcloth and ashes.
Esther 4:2-3 New King James Version (NKJV)
He went as far as the front of the king’s gate, for no one might enter the king’s gate clothed with sackcloth. And in every province where the king’s command and decree arrived, there was great mourning among the Jews, with fasting, weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.
Esther 4:2-3 Amplified Bible (AMP)
He went [only] as far as the king’s gate, because no one was to enter the king’s gate dressed in sackcloth. In each and every province that the decree and law of the king reached, there was great mourning among the Jews, with fasting, weeping and wailing; and many lay on sackcloth and ashes.
Esther 4:2-3 New Living Translation (NLT)
He went as far as the gate of the palace, for no one was allowed to enter the palace gate while wearing clothes of mourning. And as news of the king’s decree reached all the provinces, there was great mourning among the Jews. They fasted, wept, and wailed, and many people lay in burlap and ashes.
Esther 4:2-3 English Standard Version 2016 (ESV)
He went up to the entrance of the king’s gate, for no one was allowed to enter the king’s gate clothed in sackcloth. And in every province, wherever the king’s command and his decree reached, there was great mourning among the Jews, with fasting and weeping and lamenting, and many of them lay in sackcloth and ashes.