Esther 2:13-14
Esther 2:12-14 The Message (MSG)
Each girl’s turn came to go in to King Xerxes after she had completed the twelve months of prescribed beauty treatments—six months’ treatment with oil of myrrh followed by six months with perfumes and various cosmetics. When it was time for the girl to go to the king, she was given whatever she wanted to take with her when she left the harem for the king’s quarters. She would go there in the evening; in the morning she would return to a second harem overseen by Shaashgaz, the king’s eunuch in charge of the concubines. She never again went back to the king unless the king took a special liking to her and asked for her by name.
Esther 2:13-14 King James Version (KJV)
then thus came every maiden unto the king; whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king's house. In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.
Esther 2:13-14 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
the young lady would go in to the king in this way: anything that she desired was given her to take with her from the harem to the king’s palace. In the evening she would go in and in the morning she would return to the second harem, to the custody of Shaashgaz, the king’s eunuch who was in charge of the concubines. She would not again go in to the king unless the king delighted in her and she was summoned by name.
Esther 2:13-14 New Century Version (NCV)
Then she was ready to go to the king. Anything she asked for was given to her to take with her from the women’s quarters to the king’s palace. In the evening she would go to the king’s palace, and in the morning she would return to another part of the women’s quarters. There she would be placed under the care of Shaashgaz, the king’s eunuch in charge of the slave women. The girl would not go back to the king again unless he was pleased with her and asked for her by name.
Esther 2:13-14 American Standard Version (ASV)
then in this wise came the maiden unto the king: Whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king’s house. In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king’s chamberlain, who kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and she were called by name.
Esther 2:13-14 New International Version (NIV)
And this is how she would go to the king: Anything she wanted was given her to take with her from the harem to the king’s palace. In the evening she would go there and in the morning return to another part of the harem to the care of Shaashgaz, the king’s eunuch who was in charge of the concubines. She would not return to the king unless he was pleased with her and summoned her by name.
Esther 2:13-14 New King James Version (NKJV)
Thus prepared, each young woman went to the king, and she was given whatever she desired to take with her from the women’s quarters to the king’s palace. In the evening she went, and in the morning she returned to the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king’s eunuch who kept the concubines. She would not go in to the king again unless the king delighted in her and called for her by name.
Esther 2:13-14 Amplified Bible (AMP)
then the young woman would go before the king in this way: anything that she wanted was given her to take with her from the harem into the king’s palace. In the evening she would go in and the next morning she would return to the second harem, to the custody of Shaashgaz, the king’s eunuch who was in charge of the concubines. She would not return to the king unless he delighted in her and she was summoned by name.
Esther 2:13-14 New Living Translation (NLT)
When it was time for her to go to the king’s palace, she was given her choice of whatever clothing or jewelry she wanted to take from the harem. That evening she was taken to the king’s private rooms, and the next morning she was brought to the second harem, where the king’s wives lived. There she would be under the care of Shaashgaz, the king’s eunuch in charge of the concubines. She would never go to the king again unless he had especially enjoyed her and requested her by name.
Esther 2:13-14 English Standard Version 2016 (ESV)
when the young woman went in to the king in this way, she was given whatever she desired to take with her from the harem to the king’s palace. In the evening she would go in, and in the morning she would return to the second harem in custody of Shaashgaz, the king’s eunuch, who was in charge of the concubines. She would not go in to the king again, unless the king delighted in her and she was summoned by name.