Deuteronomy 5:25,28
Deuteronomy 5:24-26 The Message (MSG)
“Our GOD has revealed to us his glory and greatness. We’ve heard him speak from the fire today! We’ve seen that God can speak to humans and they can still live. But why risk it further? This huge fire will devour us if we stay around any longer. If we hear GOD’s voice anymore, we’ll die for sure. Has anyone ever known of anyone who has heard the Voice of GOD the way we have and lived to tell the story?
Deuteronomy 5:28-29 The Message (MSG)
GOD heard what you said to me and told me, “I’ve heard what the people said to you. They’re right—good and true words. What I wouldn’t give if they’d always feel this way, continuing to revere me and always keep all my commands; they’d have a good life forever, they and their children!
Deuteronomy 5:25 King James Version (KJV)
Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die.
Deuteronomy 5:28 King James Version (KJV)
And the LORD heard the voice of your words, when ye spake unto me; and the LORD said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.
Deuteronomy 5:25 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Now then why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of the LORD our God any longer, then we will die.
Deuteronomy 5:28 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“The LORD heard the voice of your words when you spoke to me, and the LORD said to me, ‘I have heard the voice of the words of this people which they have spoken to you. They have done well in all that they have spoken.
Deuteronomy 5:25 New Century Version (NCV)
But now, we will die! This great fire will burn us up, and we will die if we hear the LORD our God speak anymore.
Deuteronomy 5:28 New Century Version (NCV)
The LORD heard what you said to me, and he said to me, “I have heard what the people said to you. Everything they said was good.
Deuteronomy 5:25 American Standard Version (ASV)
Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of Jehovah our God any more, then we shall die.
Deuteronomy 5:28 American Standard Version (ASV)
And Jehovah heard the voice of your words, when ye spake unto me; and Jehovah said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.
Deuteronomy 5:25 New International Version (NIV)
But now, why should we die? This great fire will consume us, and we will die if we hear the voice of the LORD our God any longer.
Deuteronomy 5:28 New International Version (NIV)
The LORD heard you when you spoke to me, and the LORD said to me, “I have heard what this people said to you. Everything they said was good.
Deuteronomy 5:25 New King James Version (NKJV)
Now therefore, why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of the LORD our God anymore, then we shall die.
Deuteronomy 5:28 New King James Version (NKJV)
“Then the LORD heard the voice of your words when you spoke to me, and the LORD said to me: ‘I have heard the voice of the words of this people which they have spoken to you. They are right in all that they have spoken.
Deuteronomy 5:25 Amplified Bible (AMP)
Now then why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of the LORD our God any longer, then we will die.
Deuteronomy 5:28 Amplified Bible (AMP)
“The LORD heard your words when you spoke to me, and the LORD said to me, ‘I have heard the words of this people which they have spoken to you. They have done well in all that they have spoken.
Deuteronomy 5:25 New Living Translation (NLT)
But now, why should we risk death again? If the LORD our God speaks to us again, we will certainly die and be consumed by this awesome fire.
Deuteronomy 5:28 New Living Translation (NLT)
“The LORD heard the request you made to me. And he said, ‘I have heard what the people said to you, and they are right.