Deuteronomy 4:8-9
Deuteronomy 4:7-9 The Message (MSG)
Yes. What other great nation has gods that are intimate with them the way GOD, our God, is with us, always ready to listen to us? And what other great nation has rules and regulations as good and fair as this Revelation that I’m setting before you today? Just make sure you stay alert. Keep close watch over yourselves. Don’t forget anything of what you’ve seen. Don’t let your heart wander off. Stay vigilant as long as you live. Teach what you’ve seen and heard to your children and grandchildren.
Deuteronomy 4:8-9 King James Version (KJV)
And what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day? Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons' sons
Deuteronomy 4:8-9 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Or what great nation is there that has statutes and judgments as righteous as this whole law which I am setting before you today? “Only give heed to yourself and keep your soul diligently, so that you do not forget the things which your eyes have seen and they do not depart from your heart all the days of your life; but make them known to your sons and your grandsons.
Deuteronomy 4:8-9 New Century Version (NCV)
And no other nation has such good teachings and commands as those I am giving to you today. But be careful! Watch out and don’t forget the things you have seen. Don’t forget them as long as you live, but teach them to your children and grandchildren.
Deuteronomy 4:8-9 American Standard Version (ASV)
And what great nation is there, that hath statutes and ordinances so righteous as all this law, which I set before you this day? Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes saw, and lest they depart from thy heart all the days of thy life; but make them known unto thy children and thy children’s children
Deuteronomy 4:8-9 New International Version (NIV)
And what other nation is so great as to have such righteous decrees and laws as this body of laws I am setting before you today? Only be careful, and watch yourselves closely so that you do not forget the things your eyes have seen or let them fade from your heart as long as you live. Teach them to your children and to their children after them.
Deuteronomy 4:8-9 New King James Version (NKJV)
And what great nation is there that has such statutes and righteous judgments as are in all this law which I set before you this day? Only take heed to yourself, and diligently keep yourself, lest you forget the things your eyes have seen, and lest they depart from your heart all the days of your life. And teach them to your children and your grandchildren
Deuteronomy 4:8-9 Amplified Bible (AMP)
Or what great nation has statutes and judgments so righteous (upright, just) as this whole law which I am placing before you today? “Only pay attention and watch yourselves closely so that you do not forget the things which your eyes have seen and they do not depart from your heart all the days of your life. Make them known to your children and your grandchildren [impressing these things on their mind and penetrating their heart with these truths]
Deuteronomy 4:8-9 New Living Translation (NLT)
And what great nation has decrees and regulations as righteous and fair as this body of instructions that I am giving you today? “But watch out! Be careful never to forget what you yourself have seen. Do not let these memories escape from your mind as long as you live! And be sure to pass them on to your children and grandchildren.
Deuteronomy 4:8-9 English Standard Version 2016 (ESV)
And what great nation is there, that has statutes and rules so righteous as all this law that I set before you today? “Only take care, and keep your soul diligently, lest you forget the things that your eyes have seen, and lest they depart from your heart all the days of your life. Make them known to your children and your children’s children