Deuteronomy 28:36-37
Deuteronomy 28:36-37 New King James Version (NKJV)
“The LORD will bring you and the king whom you set over you to a nation which neither you nor your fathers have known, and there you shall serve other gods—wood and stone. And you shall become an astonishment, a proverb, and a byword among all nations where the LORD will drive you.
Deuteronomy 28:36-37 King James Version (KJV)
The LORD shall bring thee, and thy king which thou shalt set over thee, unto a nation which neither thou nor thy fathers have known; and there shalt thou serve other gods, wood and stone. And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.
Deuteronomy 28:36-37 The Message (MSG)
GOD will lead you and the king you set over you to a country neither you nor your ancestors have heard of; there you’ll worship other gods, no-gods of wood and stone. Among all the peoples where GOD will take you, you’ll be treated as a lesson or a proverb—a horror!
Deuteronomy 28:36-37 King James Version (KJV)
The LORD shall bring thee, and thy king which thou shalt set over thee, unto a nation which neither thou nor thy fathers have known; and there shalt thou serve other gods, wood and stone. And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.
Deuteronomy 28:36-37 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
The LORD will bring you and your king, whom you set over you, to a nation which neither you nor your fathers have known, and there you shall serve other gods, wood and stone. You shall become a horror, a proverb, and a taunt among all the people where the LORD drives you.
Deuteronomy 28:36-37 New Century Version (NCV)
The LORD will send you and your king away to a nation neither you nor your ancestors know, where you will serve other gods made of wood and stone. You will become a hated thing to the nations where the LORD sends you; they will laugh at you and make fun of you.
Deuteronomy 28:36-37 American Standard Version (ASV)
Jehovah will bring thee, and thy king whom thou shalt set over thee, unto a nation that thou hast not known, thou nor thy fathers; and there shalt thou serve other gods, wood and stone. And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee away.
Deuteronomy 28:36-37 New International Version (NIV)
The LORD will drive you and the king you set over you to a nation unknown to you or your ancestors. There you will worship other gods, gods of wood and stone. You will become a thing of horror, a byword and an object of ridicule among all the peoples where the LORD will drive you.
Deuteronomy 28:36-37 New King James Version (NKJV)
“The LORD will bring you and the king whom you set over you to a nation which neither you nor your fathers have known, and there you shall serve other gods—wood and stone. And you shall become an astonishment, a proverb, and a byword among all nations where the LORD will drive you.
Deuteronomy 28:36-37 Amplified Bible (AMP)
The LORD will bring you and your king, whom you appoint over you, to a nation which you and your fathers have never known; there you will [be forced to] serve other gods, [lifeless gods of] wood and stone. [2 Kin 17:4, 6; 24:12, 14; 25:7, 11; Dan 6:11, 12] And you will become a horror, a proverb [a mere object lesson], and a taunt [a derisive joke] among all the people to which the LORD drives you.
Deuteronomy 28:36-37 New Living Translation (NLT)
“The LORD will exile you and your king to a nation unknown to you and your ancestors. There in exile you will worship gods of wood and stone! You will become an object of horror, ridicule, and mockery among all the nations to which the LORD sends you.
Deuteronomy 28:36-37 English Standard Version 2016 (ESV)
“The LORD will bring you and your king whom you set over you to a nation that neither you nor your fathers have known. And there you shall serve other gods of wood and stone. And you shall become a horror, a proverb, and a byword among all the peoples where the LORD will lead you away.