Daniel 4:14-15
Daniel 4:13-16 The Message (MSG)
“‘And this also is what I saw as I was stretched out on my bed. I saw a holy watchman descend from heaven, and call out: Chop down the tree, lop off its branches, strip its leaves and scatter its fruit. Chase the animals from beneath it and shoo the birds from its branches. But leave the stump and roots in the ground, belted with a strap of iron and bronze in the grassy meadow. Let him be soaked in heaven’s dew and take his meals with the animals that graze. Let him lose his mind and get an animal’s mind in exchange, And let this go on for seven seasons.
Daniel 4:14-15 King James Version (KJV)
he cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts in the grass of the earth
Daniel 4:14-15 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
He shouted out and spoke as follows: “Chop down the tree and cut off its branches, Strip off its foliage and scatter its fruit; Let the beasts flee from under it And the birds from its branches. Yet leave the stump with its roots in the ground, But with a band of iron and bronze around it In the new grass of the field; And let him be drenched with the dew of heaven, And let him share with the beasts in the grass of the earth.
Daniel 4:14-15 New Century Version (NCV)
He spoke very loudly and said, ‘Cut down the tree and cut off its branches. Strip off its leaves and scatter its fruit. Let the animals under the tree run away, and let the birds in its branches fly away. But leave the stump and its roots in the ground with a band of iron and bronze around it; let it stay in the field with the grass around it. “ ‘Let the man become wet with dew, and let him live among the animals and plants of the earth.
Daniel 4:14-15 American Standard Version (ASV)
He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from its branches. Nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven: and let his portion be with the beasts in the grass of the earth
Daniel 4:14-15 New International Version (NIV)
He called in a loud voice: ‘Cut down the tree and trim off its branches; strip off its leaves and scatter its fruit. Let the animals flee from under it and the birds from its branches. But let the stump and its roots, bound with iron and bronze, remain in the ground, in the grass of the field. “ ‘Let him be drenched with the dew of heaven, and let him live with the animals among the plants of the earth.
Daniel 4:14-15 New King James Version (NKJV)
He cried aloud and said thus: ‘Chop down the tree and cut off its branches, Strip off its leaves and scatter its fruit. Let the beasts get out from under it, And the birds from its branches. Nevertheless leave the stump and roots in the earth, Bound with a band of iron and bronze, In the tender grass of the field. Let it be wet with the dew of heaven, And let him graze with the beasts On the grass of the earth.
Daniel 4:14-15 Amplified Bible (AMP)
‘He shouted aloud and said this: “Cut down the tree and cut off its branches; Shake off its leaves and scatter its fruit; Let the living creatures run from under it And the birds fly from its branches. “Nevertheless leave the stump with its roots in the ground, Bound with a band of iron and bronze In the new grass of the field; And let him be wet with the dew of heaven, And let him feed with the animals in the grass of the earth.
Daniel 4:14-15 New Living Translation (NLT)
The messenger shouted, “Cut down the tree and lop off its branches! Shake off its leaves and scatter its fruit! Chase the wild animals from its shade and the birds from its branches. But leave the stump and the roots in the ground, bound with a band of iron and bronze and surrounded by tender grass. Now let him be drenched with the dew of heaven, and let him live with the wild animals among the plants of the field.
Daniel 4:14-15 The Passion Translation (TPT)
At the top of his voice, he announced: ‘Cut down the tree, lop off its branches, strip off its leaves, and scatter its fruit. Drive away the animals from beneath its shelter and the birds from its branches. But leave the stump with its roots in the ground. Encircle it with chains of iron and bronze, surrounded by the grass of the field. Night after night, let him be damp with heaven’s dew. Let him live with the animals among the plants of the earth as his appointed lot. Let him eat the grass of the field.
Daniel 4:14-15 English Standard Version 2016 (ESV)
He proclaimed aloud and said thus: ‘Chop down the tree and lop off its branches, strip off its leaves and scatter its fruit. Let the beasts flee from under it and the birds from its branches. But leave the stump of its roots in the earth, bound with a band of iron and bronze, amid the tender grass of the field. Let him be wet with the dew of heaven. Let his portion be with the beasts in the grass of the earth.