Colossians 4:8-10
Colossians 4:8-10 New King James Version (NKJV)
I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts, with Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you all things which are happening here. Aristarchus my fellow prisoner greets you, with Mark the cousin of Barnabas (about whom you received instructions: if he comes to you, welcome him)
Colossians 4:8-10 New Living Translation (NLT)
I have sent him to you for this very purpose—to let you know how we are doing and to encourage you. I am also sending Onesimus, a faithful and beloved brother, one of your own people. He and Tychicus will tell you everything that’s happening here. Aristarchus, who is in prison with me, sends you his greetings, and so does Mark, Barnabas’s cousin. As you were instructed before, make Mark welcome if he comes your way.
Colossians 4:7-11 The Message (MSG)
My good friend Tychicus will tell you all about me. He’s a trusted minister and companion in the service of the Master. I’ve sent him to you so that you would know how things are with us, and so he could encourage you in your faith. And I’ve sent Onesimus with him. Onesimus is one of you, and has become such a trusted and dear brother! Together they’ll bring you up-to-date on everything that has been going on here. Aristarchus, who is in jail here with me, sends greetings; also Mark, cousin of Barnabas (you received a letter regarding him; if he shows up, welcome him); and also Jesus, the one they call Justus. These are the only ones left from the old crowd who have stuck with me in working for God’s kingdom. Don’t think they haven’t been a big help!
Colossians 4:8-10 King James Version (KJV)
whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts; with Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things which are done here. Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister's son to Barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;)
Colossians 4:8-10 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
For I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts; and with him Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of your number. They will inform you about the whole situation here. Aristarchus, my fellow prisoner, sends you his greetings; and also Barnabas’s cousin Mark (about whom you received instructions; if he comes to you, welcome him)
Colossians 4:8-10 New Century Version (NCV)
This is why I am sending him: so you may know how we are and he may encourage you. I send him with Onesimus, a faithful and dear brother in Christ, and one of your group. They will tell you all that has happened here. Aristarchus, a prisoner with me, and Mark, the cousin of Barnabas, greet you. (I have already told you what to do about Mark. If he comes, welcome him.)
Colossians 4:8-10 American Standard Version (ASV)
whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts; together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things that are done here. Aristarchus my fellow-prisoner saluteth you, and Mark, the cousin of Barnabas (touching whom ye received commandments; if he come unto you, receive him)
Colossians 4:8-10 New International Version (NIV)
I am sending him to you for the express purpose that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts. He is coming with Onesimus, our faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you everything that is happening here. My fellow prisoner Aristarchus sends you his greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas. (You have received instructions about him; if he comes to you, welcome him.)
Colossians 4:8-10 Amplified Bible (AMP)
I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts; and with him is Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you. They will let you know everything about the situation here [in Rome]. Aristarchus, my fellow prisoner, wishes to be remembered to you; as does Mark, the cousin of Barnabas (about whom you received instructions; if he comes to you, welcome him)
Colossians 4:7-11 The Passion Translation (TPT)
Tychicus will tell you about what is happening with me. I have sent him to you so that he could find out how you are doing in your journey of faith, and bring comfort and encouragement to your hearts. For he is a beloved brother in Christ, a faithful servant of the gospel and my ministry partner in our Master YAHWEH’s work. I have also sent Onesimus, who is from your city, and is also a beloved and faithful brother who will inform you of all that we’re enduring. Aristarchus, a fellow prisoner here with me, sends you his love. And Joshua (who is also called Justus) along with Mark, the cousin of Barnabas, also send you their loving greetings. You have already been informed that if Mark comes to you, receive him warmly. These three men are the only ones of the circumcision who have aided me here in the work of the kingdom of God, and they have been a great blessing to me.
Colossians 4:8-10 English Standard Version 2016 (ESV)
I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are and that he may encourage your hearts, and with him Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you of everything that has taken place here. Aristarchus my fellow prisoner greets you, and Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions—if he comes to you, welcome him)