Acts 13:40-41
Acts 13:40-41 The Message (MSG)
“Don’t take this lightly. You don’t want the prophet’s revelation to describe you: Watch out, cynics; Look hard—watch your world fall to pieces. I’m doing something right before your eyes That you won’t believe, though it’s staring you in the face.”
Acts 13:40-41 King James Version (KJV)
Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets; Behold, ye despisers, and wonder, and perish: For I work a work in your days, A work which ye shall in no wise believe, though a man declare it unto you.
Acts 13:40-41 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Therefore take heed, so that the thing spoken of in the Prophets may not come upon you: ‘BEHOLD, YOU SCOFFERS, AND MARVEL, AND PERISH; FOR I AM ACCOMPLISHING A WORK IN YOUR DAYS, A WORK WHICH YOU WILL NEVER BELIEVE, THOUGH SOMEONE SHOULD DESCRIBE IT TO YOU.’ ”
Acts 13:40-41 New Century Version (NCV)
Be careful! Don’t let what the prophets said happen to you: ‘Listen, you people who doubt! You can wonder, and then die. I will do something in your lifetime that you won’t believe even when you are told about it!’ ”
Acts 13:40-41 American Standard Version (ASV)
Beware therefore, lest that come upon you which is spoken in the prophets: Behold, ye despisers, and wonder, and perish; For I work a work in your days, A work which ye shall in no wise believe, if one declare it unto you.
Acts 13:40-41 New International Version (NIV)
Take care that what the prophets have said does not happen to you: “ ‘Look, you scoffers, wonder and perish, for I am going to do something in your days that you would never believe, even if someone told you.’”
Acts 13:40-41 New King James Version (NKJV)
Beware therefore, lest what has been spoken in the prophets come upon you: ‘Behold, you despisers, Marvel and perish! For I work a work in your days, A work which you will by no means believe, Though one were to declare it to you.’ ”
Acts 13:40-41 Amplified Bible (AMP)
Therefore be careful, so that the thing spoken of in the [writings of the] Prophets does not come upon you: ‘LOOK, YOU MOCKERS, AND MARVEL, AND PERISH and VANISH AWAY; FOR I AM DOING A WORK IN YOUR DAYS, A WORK WHICH YOU WILL NEVER BELIEVE, even IF SOMEONE DESCRIBES IT TO YOU [telling you about it in detail].’ ” [Hab 1:5]
Acts 13:40-41 New Living Translation (NLT)
Be careful! Don’t let the prophets’ words apply to you. For they said, ‘Look, you mockers, be amazed and die! For I am doing something in your own day, something you wouldn’t believe even if someone told you about it.’”
Acts 13:40-41 The Passion Translation (TPT)
So be very careful that what the prophets warned about does not happen to you: ‘Be amazed and in agony, you scoffers! For in your day I will do something so wonderful that when I perform mighty deeds among you, you won’t even believe that it was I who did it!’ ”