2 Timothy 4:16-21
2 Timothy 4:16-21 The Message (MSG)
At my preliminary hearing no one stood by me. They all ran like scared rabbits. But it doesn’t matter—the Master stood by me and helped me spread the Message loud and clear to those who had never heard it. I was snatched from the jaws of the lion! God’s looking after me, keeping me safe in the kingdom of heaven. All praise to him, praise forever! Oh, yes! Say hello to Priscilla and Aquila; also, the family of Onesiphorus. Erastus stayed behind in Corinth. I had to leave Trophimus sick in Miletus. Try hard to get here before winter. Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, and all your friends here send greetings.
2 Timothy 4:16-21 King James Version (KJV)
At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge. Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion. And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen. Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick. Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
2 Timothy 4:16-21 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
At my first defense no one supported me, but all deserted me; may it not be counted against them. But the Lord stood with me and strengthened me, so that through me the proclamation might be fully accomplished, and that all the Gentiles might hear; and I was rescued out of the lion’s mouth. The Lord will rescue me from every evil deed, and will bring me safely to His heavenly kingdom; to Him be the glory forever and ever. Amen. Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. Erastus remained at Corinth, but Trophimus I left sick at Miletus. Make every effort to come before winter. Eubulus greets you, also Pudens and Linus and Claudia and all the brethren.
2 Timothy 4:16-21 New Century Version (NCV)
The first time I defended myself, no one helped me; everyone left me. May they be forgiven. But the Lord stayed with me and gave me strength so I could fully tell the Good News to all those who are not Jews. So I was saved from the lion’s mouth. The Lord will save me when anyone tries to hurt me, and he will bring me safely to his heavenly kingdom. Glory forever and ever be the Lord’s. Amen. Greet Priscilla and Aquila and the family of Onesiphorus. Erastus stayed in Corinth, and I left Trophimus sick in Miletus. Try as hard as you can to come to me before winter. Eubulus sends greetings to you. Also Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers and sisters in Christ greet you.
2 Timothy 4:16-21 American Standard Version (ASV)
At my first defence no one took my part, but all forsook me: may it not be laid to their account. But the Lord stood by me, and strengthened me; that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion. The Lord will deliver me from every evil work, and will save me unto his heavenly kingdom: to whom be the glory for ever and ever. Amen. Salute Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus. Erastus remained at Corinth: but Trophimus I left at Miletus sick. Give diligence to come before winter. Eubulus saluteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
2 Timothy 4:16-21 New International Version (NIV)
At my first defense, no one came to my support, but everyone deserted me. May it not be held against them. But the Lord stood at my side and gave me strength, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. And I was delivered from the lion’s mouth. The Lord will rescue me from every evil attack and will bring me safely to his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever. Amen. Greet Priscilla and Aquila and the household of Onesiphorus. Erastus stayed in Corinth, and I left Trophimus sick in Miletus. Do your best to get here before winter. Eubulus greets you, and so do Pudens, Linus, Claudia and all the brothers and sisters.
2 Timothy 4:16-21 New King James Version (NKJV)
At my first defense no one stood with me, but all forsook me. May it not be charged against them. But the Lord stood with me and strengthened me, so that the message might be preached fully through me, and that all the Gentiles might hear. Also I was delivered out of the mouth of the lion. And the Lord will deliver me from every evil work and preserve me for His heavenly kingdom. To Him be glory forever and ever. Amen! Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. Erastus stayed in Corinth, but Trophimus I have left in Miletus sick. Do your utmost to come before winter. Eubulus greets you, as well as Pudens, Linus, Claudia, and all the brethren.
2 Timothy 4:16-21 Amplified Bible (AMP)
At my first trial no one supported me [as an advocate] or stood with me, but they all deserted me. May it not be counted against them [by God]. But the Lord stood by me and strengthened and empowered me, so that through me the [gospel] message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear it; and I was rescued from the mouth of the lion. The Lord will rescue me from every evil assault, and He will bring me safely into His heavenly kingdom; to Him be the glory forever and ever. Amen. Give my greetings to Prisca and Aquila, and to the household of Onesiphorus. Erastus stayed on at Corinth, but I left Trophimus sick at Miletus. Try your best to come [to me] before winter. Eubulus wishes to be remembered to you, as do Pudens and Linus and Claudia and all the brothers and sisters.
2 Timothy 4:16-21 New Living Translation (NLT)
The first time I was brought before the judge, no one came with me. Everyone abandoned me. May it not be counted against them. But the Lord stood with me and gave me strength so that I might preach the Good News in its entirety for all the Gentiles to hear. And he rescued me from certain death. Yes, and the Lord will deliver me from every evil attack and will bring me safely into his heavenly Kingdom. All glory to God forever and ever! Amen. Give my greetings to Priscilla and Aquila and those living in the household of Onesiphorus. Erastus stayed at Corinth, and I left Trophimus sick at Miletus. Do your best to get here before winter. Eubulus sends you greetings, and so do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers and sisters.
2 Timothy 4:16-21 The Passion Translation (TPT)
At first there was no one I could count on to faithfully stand with me—they all ran off and abandoned me—but don’t hold this against them. For in spite of this, my Lord himself stood with me, empowering me to complete my ministry of preaching to all the non-Jewish nations so they all could hear the message and be delivered from the mouth of the lion! And my Lord will continue to deliver me from every form of evil and give me life in his heavenly kingdom. May all the glory go to him alone for all the ages of eternity! Please give my warm regards to Prisca and to Aquila and to Onesiphorus and his family. Erastus has remained in Corinth, but Trophimus I had to leave in Miletus due to his illness. Do your best to come before winter. Eubulus sends his greetings, along with Pudens, Linus, and Claudia, and all those in prison with me.
2 Timothy 4:16-21 English Standard Version 2016 (ESV)
At my first defense no one came to stand by me, but all deserted me. May it not be charged against them! But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. So I was rescued from the lion’s mouth. The Lord will rescue me from every evil deed and bring me safely into his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen. Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. Erastus remained at Corinth, and I left Trophimus, who was ill, at Miletus. Do your best to come before winter. Eubulus sends greetings to you, as do Pudens and Linus and Claudia and all the brothers.