2 Timothy 2:16-18
2 Timothy 2:14-18 The Message (MSG)
Repeat these basic essentials over and over to God’s people. Warn them before God against pious nitpicking, which chips away at the faith. It just wears everyone out. Concentrate on doing your best for God, work you won’t be ashamed of, laying out the truth plain and simple. Stay clear of pious talk that is only talk. Words are not mere words, you know. If they’re not backed by a godly life, they accumulate as poison in the soul. Hymenaeus and Philetus are examples, throwing believers off stride and missing the truth by a mile by saying the resurrection is over and done with.
2 Timothy 2:16-18 King James Version (KJV)
But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness. And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenæus and Philetus; who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
2 Timothy 2:16-18 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
But avoid worldly and empty chatter, for it will lead to further ungodliness, and their talk will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus, men who have gone astray from the truth saying that the resurrection has already taken place, and they upset the faith of some.
2 Timothy 2:16-18 New Century Version (NCV)
Stay away from foolish, useless talk, because that will lead people further away from God. Their evil teaching will spread like a sickness inside the body. Hymenaeus and Philetus are like that. They have left the true teaching, saying that the rising from the dead has already taken place, and so they are destroying the faith of some people.
2 Timothy 2:16-18 American Standard Version (ASV)
But shun profane babblings: for they will proceed further in ungodliness, and their word will eat as doth a gangrene: of whom is Hymenæus and Philetus; men who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already, and overthrow the faith of some.
2 Timothy 2:16-18 New International Version (NIV)
Avoid godless chatter, because those who indulge in it will become more and more ungodly. Their teaching will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus, who have departed from the truth. They say that the resurrection has already taken place, and they destroy the faith of some.
2 Timothy 2:16-18 New King James Version (NKJV)
But shun profane and idle babblings, for they will increase to more ungodliness. And their message will spread like cancer. Hymenaeus and Philetus are of this sort, who have strayed concerning the truth, saying that the resurrection is already past; and they overthrow the faith of some.
2 Timothy 2:16-18 Amplified Bible (AMP)
But avoid all irreverent babble and godless chatter [with its profane, empty words], for it will lead to further ungodliness, and their teaching will spread like gangrene. So it is with Hymenaeus and Philetus, who have deviated from the truth. They claim that the resurrection has already taken place, and they undermine the faith of some.
2 Timothy 2:16-18 New Living Translation (NLT)
Avoid worthless, foolish talk that only leads to more godless behavior. This kind of talk spreads like cancer, as in the case of Hymenaeus and Philetus. They have left the path of truth, claiming that the resurrection of the dead has already occurred; in this way, they have turned some people away from the faith.
2 Timothy 2:16-18 The Passion Translation (TPT)
And avoid empty chatter and worthless words, for they simply add to the irreverence of those who converse in that manner. For the words of Hymenaeus and Philetus are like gangrene, they have already spread their poison to many. They are lost to the truth and teach gross error when they teach that the resurrection of the dead has already passed. They are guilty of subverting the faith of some believers.
2 Timothy 2:16-18 English Standard Version 2016 (ESV)
But avoid irreverent babble, for it will lead people into more and more ungodliness, and their talk will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus, who have swerved from the truth, saying that the resurrection has already happened. They are upsetting the faith of some.