2 Samuel 18:29-33
2 Samuel 18:29-33 The Message (MSG)
The king asked, “But is the young man Absalom all right?” Ahimaaz said, “I saw a huge ruckus just as Joab was sending me off, but I don’t know what it was about.” The king said, “Step aside and stand over there.” So he stepped aside. Then the Cushite arrived and said, “Good news, my master and king! GOD has given victory today over all those who rebelled against you!” “But,” said the king, “is the young man Absalom all right?” And the Cushite replied, “Would that all of the enemies of my master the king and all who maliciously rose against you end up like that young man.” The king was stunned. Heartbroken, he went up to the room over the gate and wept. As he wept he cried out
2 Samuel 18:29-33 King James Version (KJV)
And the king said, Is the young man Absalom safe? And Ahimaaz answered, When Joab sent the king's servant, and me thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what it was. And the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still. And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee. And the king said unto Cushi, Is the young man Absalom safe? And Cushi answered, The enemies of my lord the king, and all that rise against thee to do thee hurt, be as that young man is. And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! would God I had died for thee, O Absalom, my son, my son!
2 Samuel 18:29-33 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
The king said, “Is it well with the young man Absalom?” And Ahimaaz answered, “When Joab sent the king’s servant, and your servant, I saw a great tumult, but I did not know what it was.” Then the king said, “Turn aside and stand here.” So he turned aside and stood still. Behold, the Cushite arrived, and the Cushite said, “Let my lord the king receive good news, for the LORD has freed you this day from the hand of all those who rose up against you.” Then the king said to the Cushite, “Is it well with the young man Absalom?” And the Cushite answered, “Let the enemies of my lord the king, and all who rise up against you for evil, be as that young man!” The king was deeply moved and went up to the chamber over the gate and wept. And thus he said as he walked, “O my son Absalom, my son, my son Absalom! Would I had died instead of you, O Absalom, my son, my son!”
2 Samuel 18:29-33 New Century Version (NCV)
The king asked, “Is young Absalom all right?” Ahimaaz answered, “When Joab sent me, I saw some great excitement, but I don’t know what it was.” The king said, “Step over here and wait.” So Ahimaaz stepped aside and stood there. Then the Cushite arrived. He said, “Master and king, hear the good news! Today the LORD has punished those who were against you!” The king asked the Cushite, “Is young Absalom all right?” The Cushite answered, “May your enemies and all who come to hurt you be like that young man!” Then the king was very upset, and he went to the room over the city gate and cried. As he went, he cried out, “My son Absalom, my son Absalom! I wish I had died and not you. Absalom, my son, my son!”
2 Samuel 18:29-33 American Standard Version (ASV)
And the king said, Is it well with the young man Absalom? And Ahimaaz answered, When Joab sent the king’s servant, even me thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what it was. And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still. And, behold, the Cushite came; and the Cushite said, Tidings for my lord the king; for Jehovah hath avenged thee this day of all them that rose up against thee. And the king said unto the Cushite, Is it well with the young man Absalom? And the Cushite answered, The enemies of my lord the king, and all that rise up against thee to do thee hurt, be as that young man is. And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! would I had died for thee, O Absalom, my son, my son!
2 Samuel 18:29-33 New International Version (NIV)
The king asked, “Is the young man Absalom safe?” Ahimaaz answered, “I saw great confusion just as Joab was about to send the king’s servant and me, your servant, but I don’t know what it was.” The king said, “Stand aside and wait here.” So he stepped aside and stood there. Then the Cushite arrived and said, “My lord the king, hear the good news! The LORD has vindicated you today by delivering you from the hand of all who rose up against you.” The king asked the Cushite, “Is the young man Absalom safe?” The Cushite replied, “May the enemies of my lord the king and all who rise up to harm you be like that young man.” The king was shaken. He went up to the room over the gateway and wept. As he went, he said: “O my son Absalom! My son, my son Absalom! If only I had died instead of you—O Absalom, my son, my son!”
2 Samuel 18:29-33 New King James Version (NKJV)
The king said, “Is the young man Absalom safe?” Ahimaaz answered, “When Joab sent the king’s servant and me your servant, I saw a great tumult, but I did not know what it was about.” And the king said, “Turn aside and stand here.” So he turned aside and stood still. Just then the Cushite came, and the Cushite said, “There is good news, my lord the king! For the LORD has avenged you this day of all those who rose against you.” And the king said to the Cushite, “Is the young man Absalom safe?” So the Cushite answered, “May the enemies of my lord the king, and all who rise against you to do harm, be like that young man!” Then the king was deeply moved, and went up to the chamber over the gate, and wept. And as he went, he said thus: “O my son Absalom—my son, my son Absalom—if only I had died in your place! O Absalom my son, my son!”
2 Samuel 18:29-33 Amplified Bible (AMP)
The king asked, “Is the young man Absalom safe?” Ahimaaz answered, “When Joab sent the king’s servant, and your servant, I saw a great turmoil, but I do not know what it was about.” The king told him, “Step aside; stand here.” And he stepped aside and stood still. Behold, the Cushite (Ethiopian) arrived, and said, “Let my lord the king receive good news, for the LORD has vindicated you today by rescuing you from the hand (power) of all those who stood against you.” The king asked the Cushite, “Is the young man Absalom [my son] safe?” The Cushite replied, “May the enemies of my lord the king, and all those who rise against you to do evil, be [dead] like that young man is.” The king was deeply moved and went to the upper room over the gate and wept [in sorrow]. And this is what he said as he walked: “O my son Absalom, my son, my son Absalom! How I wish that I had died instead of you, O Absalom, my son, my son!”
2 Samuel 18:29-33 New Living Translation (NLT)
“What about young Absalom?” the king demanded. “Is he all right?” Ahimaaz replied, “When Joab told me to come, there was a lot of commotion. But I didn’t know what was happening.” “Wait here,” the king told him. So Ahimaaz stepped aside. Then the man from Ethiopia arrived and said, “I have good news for my lord the king. Today the LORD has rescued you from all those who rebelled against you.” “What about young Absalom?” the king demanded. “Is he all right?” And the Ethiopian replied, “May all of your enemies, my lord the king, both now and in the future, share the fate of that young man!” The king was overcome with emotion. He went up to the room over the gateway and burst into tears. And as he went, he cried, “O my son Absalom! My son, my son Absalom! If only I had died instead of you! O Absalom, my son, my son.”
2 Samuel 18:29-33 English Standard Version 2016 (ESV)
And the king said, “Is it well with the young man Absalom?” Ahimaaz answered, “When Joab sent the king’s servant, your servant, I saw a great commotion, but I do not know what it was.” And the king said, “Turn aside and stand here.” So he turned aside and stood still. And behold, the Cushite came, and the Cushite said, “Good news for my lord the king! For the LORD has delivered you this day from the hand of all who rose up against you.” The king said to the Cushite, “Is it well with the young man Absalom?” And the Cushite answered, “May the enemies of my lord the king and all who rise up against you for evil be like that young man.” And the king was deeply moved and went up to the chamber over the gate and wept. And as he went, he said, “O my son Absalom, my son, my son Absalom! Would I had died instead of you, O Absalom, my son, my son!”