2 Samuel 12:19-23
2 Samuel 12:19-23 The Message (MSG)
David noticed that the servants were whispering behind his back, and realized that the boy must have died. He asked the servants, “Is the boy dead?” “Yes,” they answered. “He’s dead.” David got up from the floor, washed his face and combed his hair, put on a fresh change of clothes, then went into the sanctuary and worshiped. Then he came home and asked for something to eat. They set it before him and he ate. His servants asked him, “What’s going on with you? While the child was alive you fasted and wept and stayed up all night. Now that he’s dead, you get up and eat.” “While the child was alive,” he said, “I fasted and wept, thinking GOD might have mercy on me and the child would live. But now that he’s dead, why fast? Can I bring him back now? I can go to him, but he can’t come to me.”
2 Samuel 12:19-23 King James Version (KJV)
But when David saw that his servants whispered, David perceived that the child was dead: therefore David said unto his servants, Is the child dead? And they said, He is dead. Then David arose from the earth, and washed, and anointed himself, and changed his apparel, and came into the house of the LORD, and worshipped: then he came to his own house; and when he required, they set bread before him, and he did eat. Then said his servants unto him, What thing is this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child, while it was alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread. And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell whether GOD will be gracious to me, that the child may live? But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.
2 Samuel 12:19-23 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
But when David saw that his servants were whispering together, David perceived that the child was dead; so David said to his servants, “Is the child dead?” And they said, “He is dead.” So David arose from the ground, washed, anointed himself, and changed his clothes; and he came into the house of the LORD and worshiped. Then he came to his own house, and when he requested, they set food before him and he ate. Then his servants said to him, “What is this thing that you have done? While the child was alive, you fasted and wept; but when the child died, you arose and ate food.” He said, “While the child was still alive, I fasted and wept; for I said, ‘Who knows, the LORD may be gracious to me, that the child may live.’ But now he has died; why should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me.”
2 Samuel 12:19-23 New Century Version (NCV)
When David saw his servants whispering, he knew that the baby was dead. So he asked them, “Is the baby dead?” They answered, “Yes, he is dead.” Then David got up from the floor, washed himself, put lotions on, and changed his clothes. Then he went into the LORD’s house to worship. After that, he went home and asked for something to eat. His servants gave him some food, and he ate. David’s servants said to him, “Why are you doing this? When the baby was still alive, you fasted and you cried. Now that the baby is dead, you get up and eat food.” David said, “While the baby was still alive, I fasted, and I cried. I thought, ‘Who knows? Maybe the LORD will feel sorry for me and let the baby live.’ But now that the baby is dead, why should I fast? I can’t bring him back to life. Someday I will go to him, but he cannot come back to me.”
2 Samuel 12:19-23 American Standard Version (ASV)
But when David saw that his servants were whispering together, David perceived that the child was dead; and David said unto his servants, Is the child dead? And they said, He is dead. Then David arose from the earth, and washed, and anointed himself, and changed his apparel; and he came into the house of Jehovah, and worshipped: then he came to his own house; and when he required, they set bread before him, and he did eat. Then said his servants unto him, What thing is this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child, while it was alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread. And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who knoweth whether Jehovah will not be gracious to me, that the child may live? But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.
2 Samuel 12:19-23 New International Version (NIV)
David noticed that his attendants were whispering among themselves, and he realized the child was dead. “Is the child dead?” he asked. “Yes,” they replied, “he is dead.” Then David got up from the ground. After he had washed, put on lotions and changed his clothes, he went into the house of the LORD and worshiped. Then he went to his own house, and at his request they served him food, and he ate. His attendants asked him, “Why are you acting this way? While the child was alive, you fasted and wept, but now that the child is dead, you get up and eat!” He answered, “While the child was still alive, I fasted and wept. I thought, ‘Who knows? The LORD may be gracious to me and let the child live.’ But now that he is dead, why should I go on fasting? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me.”
2 Samuel 12:19-23 New King James Version (NKJV)
When David saw that his servants were whispering, David perceived that the child was dead. Therefore David said to his servants, “Is the child dead?” And they said, “He is dead.” So David arose from the ground, washed and anointed himself, and changed his clothes; and he went into the house of the LORD and worshiped. Then he went to his own house; and when he requested, they set food before him, and he ate. Then his servants said to him, “What is this that you have done? You fasted and wept for the child while he was alive, but when the child died, you arose and ate food.” And he said, “While the child was alive, I fasted and wept; for I said, ‘Who can tell whether the LORD will be gracious to me, that the child may live?’ But now he is dead; why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.”
2 Samuel 12:19-23 Amplified Bible (AMP)
But when David saw that his servants were whispering to one another, he realized that the child was dead. So David said to them, “Is the child dead?” And they said, “He is dead.” Then David got up from the ground, washed, anointed himself [with olive oil], changed his clothes, and went into the house of the LORD and worshiped. Then he came [back] to his own house, and when he asked, they set food before him and he ate. Then his servants said to him, “What is this thing that you have done? While the child was alive you fasted and wept, but when the child died, you got up and ate food.” David said, “While the child was still alive, I fasted and wept; for I thought, ‘Who knows, the LORD may be gracious to me and the child may live.’ But now he is dead; why should I [continue to] fast? Can I bring him back again? I will go to him [when I die], but he will not return to me.”
2 Samuel 12:19-23 New Living Translation (NLT)
When David saw them whispering, he realized what had happened. “Is the child dead?” he asked. “Yes,” they replied, “he is dead.” Then David got up from the ground, washed himself, put on lotions, and changed his clothes. He went to the Tabernacle and worshiped the LORD. After that, he returned to the palace and was served food and ate. His advisers were amazed. “We don’t understand you,” they told him. “While the child was still living, you wept and refused to eat. But now that the child is dead, you have stopped your mourning and are eating again.” David replied, “I fasted and wept while the child was alive, for I said, ‘Perhaps the LORD will be gracious to me and let the child live.’ But why should I fast when he is dead? Can I bring him back again? I will go to him one day, but he cannot return to me.”
2 Samuel 12:19-23 English Standard Version 2016 (ESV)
But when David saw that his servants were whispering together, David understood that the child was dead. And David said to his servants, “Is the child dead?” They said, “He is dead.” Then David arose from the earth and washed and anointed himself and changed his clothes. And he went into the house of the LORD and worshiped. He then went to his own house. And when he asked, they set food before him, and he ate. Then his servants said to him, “What is this thing that you have done? You fasted and wept for the child while he was alive; but when the child died, you arose and ate food.” He said, “While the child was still alive, I fasted and wept, for I said, ‘Who knows whether the LORD will be gracious to me, that the child may live?’ But now he is dead. Why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.”