2 Kings 9:7-10
2 Kings 9:7-10 New International Version (NIV)
You are to destroy the house of Ahab your master, and I will avenge the blood of my servants the prophets and the blood of all the LORD’s servants shed by Jezebel. The whole house of Ahab will perish. I will cut off from Ahab every last male in Israel—slave or free. I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam son of Nebat and like the house of Baasha son of Ahijah. As for Jezebel, dogs will devour her on the plot of ground at Jezreel, and no one will bury her.’ ” Then he opened the door and ran.
2 Kings 9:6-10 The Message (MSG)
He got up and went inside the building. The young prophet poured the oil on his head and said, “GOD’s word, the God of Israel: I’ve anointed you to be king over the people of GOD, over Israel. Your assignment is to attack the regime of Ahab your master. I am avenging the massacre of my servants the prophets—yes, the Jezebel-massacre of all the prophets of GOD. The entire line of Ahab is doomed. I’m wiping out the entire bunch of that sad lot. I’ll see to it that the family of Ahab experiences the same fate as the family of Jeroboam son of Nebat and the family of Baasha son of Ahijah. As for Jezebel, the dogs will eat her carcass in the open fields of Jezreel. No burial for her!” Then he opened the door and made a run for it.
2 Kings 9:7-10 King James Version (KJV)
And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel. For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel: and I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah: and the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled.
2 Kings 9:7-10 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
You shall strike the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of My servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel. For the whole house of Ahab shall perish, and I will cut off from Ahab every male person both bond and free in Israel. I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah. The dogs shall eat Jezebel in the territory of Jezreel, and none shall bury her.’ ” Then he opened the door and fled.
2 Kings 9:7-10 New Century Version (NCV)
You must destroy the family of Ahab your master. I will punish Jezebel for the deaths of my servants the prophets and for all the LORD’s servants who were murdered. All of Ahab’s family must die. I will not let any male child in Ahab’s family live in Israel, whether slave or free. I will make Ahab’s family like the family of Jeroboam son of Nebat and like the family of Baasha son of Ahijah. The dogs will eat Jezebel at Jezreel, and no one will bury her.’ ” Then the young prophet opened the door and ran away.
2 Kings 9:7-10 American Standard Version (ASV)
And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Jehovah, at the hand of Jezebel. For the whole house of Ahab shall perish; and I will cut off from Ahab every man-child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel. And I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah. And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled.
2 Kings 9:7-10 New King James Version (NKJV)
You shall strike down the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of My servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel. For the whole house of Ahab shall perish; and I will cut off from Ahab all the males in Israel, both bond and free. So I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah. The dogs shall eat Jezebel on the plot of ground at Jezreel, and there shall be none to bury her.’ ” And he opened the door and fled.
2 Kings 9:7-10 Amplified Bible (AMP)
You shall strike the house of Ahab your master, so that I may avenge the blood of My servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, [who have died] at the hands of Jezebel. For the entire house of Ahab shall perish, and I will cut off from Ahab every male, both bond and free, in Israel. I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah. [1 Kin 21:22] And the dogs will eat Jezebel in the territory of Jezreel, and there will be no one to bury her.’ ” Then he opened the door and fled. [2 Kin 9:33-37]
2 Kings 9:7-10 New Living Translation (NLT)
You are to destroy the family of Ahab, your master. In this way, I will avenge the murder of my prophets and all the LORD’s servants who were killed by Jezebel. The entire family of Ahab must be wiped out. I will destroy every one of his male descendants, slave and free alike, anywhere in Israel. I will destroy the family of Ahab as I destroyed the families of Jeroboam son of Nebat and of Baasha son of Ahijah. Dogs will eat Ahab’s wife Jezebel at the plot of land in Jezreel, and no one will bury her.” Then the young prophet opened the door and ran.
2 Kings 9:7-10 English Standard Version 2016 (ESV)
And you shall strike down the house of Ahab your master, so that I may avenge on Jezebel the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD. For the whole house of Ahab shall perish, and I will cut off from Ahab every male, bond or free, in Israel. And I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah. And the dogs shall eat Jezebel in the territory of Jezreel, and none shall bury her.” Then he opened the door and fled.