2 Kings 6:11-14
2 Kings 6:11-14 The Message (MSG)
The king of Aram was furious over all this. He called his officers together and said, “Tell me, who is leaking information to the king of Israel? Who is the spy in our ranks?” But one of his men said, “No, my master, dear king. It’s not any of us. It’s Elisha the prophet in Israel. He tells the king of Israel everything you say, even what you whisper in your bedroom.” The king said, “Go and find out where he is. I’ll send someone and capture him.” The report came back, “He’s in Dothan.” Then he dispatched horses and chariots, an impressive fighting force. They came by night and surrounded the city.
2 Kings 6:11-14 King James Version (KJV)
Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel? And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber. And he said, Go and spy where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan. Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.
2 Kings 6:11-14 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Now the heart of the king of Aram was enraged over this thing; and he called his servants and said to them, “Will you tell me which of us is for the king of Israel?” One of his servants said, “No, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.” So he said, “Go and see where he is, that I may send and take him.” And it was told him, saying, “Behold, he is in Dothan.” He sent horses and chariots and a great army there, and they came by night and surrounded the city.
2 Kings 6:11-14 New Century Version (NCV)
The king of Aram was angry about this. He called his officers together and demanded, “Tell me who of us is working for the king of Israel.” One of the officers said, “None, my master and king. It’s Elisha, the prophet from Israel. He can tell you what you speak in your bedroom.” The king said, “Go and find him so I can send men and catch him.” The servants came back and reported, “He is in Dothan.” Then the king sent horses, chariots, and many troops to Dothan. They arrived at night and surrounded the city.
2 Kings 6:11-14 American Standard Version (ASV)
And the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not show me which of us is for the king of Israel? And one of his servants said, Nay, my lord, O king; but Elisha, the prophet that is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber. And he said, Go and see where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan. Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.
2 Kings 6:11-14 New International Version (NIV)
This enraged the king of Aram. He summoned his officers and demanded of them, “Tell me! Which of us is on the side of the king of Israel?” “None of us, my lord the king,” said one of his officers, “but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the very words you speak in your bedroom.” “Go, find out where he is,” the king ordered, “so I can send men and capture him.” The report came back: “He is in Dothan.” Then he sent horses and chariots and a strong force there. They went by night and surrounded the city.
2 Kings 6:11-14 New King James Version (NKJV)
Therefore the heart of the king of Syria was greatly troubled by this thing; and he called his servants and said to them, “Will you not show me which of us is for the king of Israel?” And one of his servants said, “None, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.” So he said, “Go and see where he is, that I may send and get him.” And it was told him, saying, “Surely he is in Dothan.” Therefore he sent horses and chariots and a great army there, and they came by night and surrounded the city.
2 Kings 6:11-14 Amplified Bible (AMP)
Now the heart of the king of Aram (Syria) was enraged over this thing. He called his servants and said to them, “Will you not tell me which of us is helping the king of Israel?” One of his servants said, “None [of us is helping him], my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.” So he said, “Go and see where he is, so that I may send [men] and seize him.” And he was told, “He is in Dothan.” So he sent horses and chariots and a powerful army there. They came by night and surrounded the city.
2 Kings 6:11-14 New Living Translation (NLT)
The king of Aram became very upset over this. He called his officers together and demanded, “Which of you is the traitor? Who has been informing the king of Israel of my plans?” “It’s not us, my lord the king,” one of the officers replied. “Elisha, the prophet in Israel, tells the king of Israel even the words you speak in the privacy of your bedroom!” “Go and find out where he is,” the king commanded, “so I can send troops to seize him.” And the report came back: “Elisha is at Dothan.” So one night the king of Aram sent a great army with many chariots and horses to surround the city.
2 Kings 6:11-14 English Standard Version 2016 (ESV)
And the mind of the king of Syria was greatly troubled because of this thing, and he called his servants and said to them, “Will you not show me who of us is for the king of Israel?” And one of his servants said, “None, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.” And he said, “Go and see where he is, that I may send and seize him.” It was told him, “Behold, he is in Dothan.” So he sent there horses and chariots and a great army, and they came by night and surrounded the city.