2 Kings 4:22-24
2 Kings 4:22-25 The Message (MSG)
She then called her husband, “Get me a servant and a donkey so I can go to the Holy Man; I’ll be back as soon as I can.” “But why today? This isn’t a holy day—it’s neither New Moon nor Sabbath.” She said, “Don’t ask questions; I need to go right now. Trust me.” She went ahead and saddled the donkey, ordering her servant, “Take the lead—and go as fast as you can; I’ll tell you if you’re going too fast.” And so off she went. She came to the Holy Man at Mount Carmel.
2 Kings 4:22-24 King James Version (KJV)
And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again. And he said, Wherefore wilt thou go to him to day? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well. Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not thy riding for me, except I bid thee.
2 Kings 4:22-24 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Then she called to her husband and said, “Please send me one of the servants and one of the donkeys, that I may run to the man of God and return.” He said, “Why will you go to him today? It is neither new moon nor sabbath.” And she said, “It will be well.” Then she saddled a donkey and said to her servant, “Drive and go forward; do not slow down the pace for me unless I tell you.”
2 Kings 4:22-24 New Century Version (NCV)
She called to her husband, “Send me one of the servants and one of the donkeys. Then I can go quickly to the man of God and return.” The husband said, “Why do you want to go to him today? It isn’t the New Moon or the Sabbath day.” She said, “It will be all right.” Then she saddled the donkey and said to her servant, “Lead on. Don’t slow down for me unless I tell you.”
2 Kings 4:22-24 American Standard Version (ASV)
And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the servants, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again. And he said, Wherefore wilt thou go to him to-day? it is neither new moon nor sabbath. And she said, It shall be well. Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slacken me not the riding, except I bid thee.
2 Kings 4:22-24 New International Version (NIV)
She called her husband and said, “Please send me one of the servants and a donkey so I can go to the man of God quickly and return.” “Why go to him today?” he asked. “It’s not the New Moon or the Sabbath.” “That’s all right,” she said. She saddled the donkey and said to her servant, “Lead on; don’t slow down for me unless I tell you.”
2 Kings 4:22-24 New King James Version (NKJV)
Then she called to her husband, and said, “Please send me one of the young men and one of the donkeys, that I may run to the man of God and come back.” So he said, “Why are you going to him today? It is neither the New Moon nor the Sabbath.” And she said, “It is well.” Then she saddled a donkey, and said to her servant, “Drive, and go forward; do not slacken the pace for me unless I tell you.”
2 Kings 4:22-24 Amplified Bible (AMP)
Then she called to her husband and said, “Please send me one of the servants and one of the donkeys, so that I may run to the man of God and return.” He said, “Why are you going to him today? It is neither the New Moon nor the Sabbath.” And she said, “It will be all right.” Then she saddled the donkey and said to her servant, “Drive [the animal] fast; do not slow down the pace for me unless I tell you.”
2 Kings 4:22-24 New Living Translation (NLT)
She sent a message to her husband: “Send one of the servants and a donkey so that I can hurry to the man of God and come right back.” “Why go today?” he asked. “It is neither a new moon festival nor a Sabbath.” But she said, “It will be all right.” So she saddled the donkey and said to the servant, “Hurry! Don’t slow down unless I tell you to.”
2 Kings 4:22-24 English Standard Version 2016 (ESV)
Then she called to her husband and said, “Send me one of the servants and one of the donkeys, that I may quickly go to the man of God and come back again.” And he said, “Why will you go to him today? It is neither new moon nor Sabbath.” She said, “All is well.” Then she saddled the donkey, and she said to her servant, “Urge the animal on; do not slacken the pace for me unless I tell you.”