2 Kings 17:3-4
2 Kings 17:3-5 The Message (MSG)
Then Shalmaneser king of Assyria attacked. Hoshea was already a puppet of the Assyrian king and regularly sent him tribute, but Shalmaneser discovered that Hoshea had been operating traitorously behind his back—having worked out a deal with King So of Egypt. And, adding insult to injury, Hoshea was way behind on his annual payments of tribute to Assyria. So the king of Assyria arrested him and threw him in prison, then proceeded to invade the entire country. He attacked Samaria and threw up a siege against it. The siege lasted three years.
2 Kings 17:3-4 King James Version (KJV)
Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and gave him presents. And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
2 Kings 17:3-4 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Shalmaneser king of Assyria came up against him, and Hoshea became his servant and paid him tribute. But the king of Assyria found conspiracy in Hoshea, who had sent messengers to So king of Egypt and had offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year; so the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
2 Kings 17:3-4 New Century Version (NCV)
Shalmaneser king of Assyria came to attack Hoshea. Hoshea had been Shalmaneser’s servant and had made the payments to Shalmaneser that he had demanded. But the king of Assyria found out that Hoshea had made plans against him by sending messengers to So, the king of Egypt. Hoshea had also stopped giving Shalmaneser the payments, which he had paid every year in the past. For that, the king put Hoshea in prison.
2 Kings 17:3-4 American Standard Version (ASV)
Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and brought him tribute. And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
2 Kings 17:3-4 New International Version (NIV)
Shalmaneser king of Assyria came up to attack Hoshea, who had been Shalmaneser’s vassal and had paid him tribute. But the king of Assyria discovered that Hoshea was a traitor, for he had sent envoys to So king of Egypt, and he no longer paid tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore Shalmaneser seized him and put him in prison.
2 Kings 17:3-4 New King James Version (NKJV)
Shalmaneser king of Assyria came up against him; and Hoshea became his vassal, and paid him tribute money. And the king of Assyria uncovered a conspiracy by Hoshea; for he had sent messengers to So, king of Egypt, and brought no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
2 Kings 17:3-4 Amplified Bible (AMP)
Shalmaneser [V] king of Assyria came up against him, and Hoshea became his servant and paid him tribute (money). But the king of Assyria discovered a conspiracy in Hoshea, who sent messengers to So, king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year; therefore the king of Assyria arrested him and bound him in prison.
2 Kings 17:3-4 New Living Translation (NLT)
King Shalmaneser of Assyria attacked King Hoshea, so Hoshea was forced to pay heavy tribute to Assyria. But Hoshea stopped paying the annual tribute and conspired against the king of Assyria by asking King So of Egypt to help him shake free of Assyria’s power. When the king of Assyria discovered this treachery, he seized Hoshea and put him in prison.
2 Kings 17:3-4 English Standard Version 2016 (ESV)
Against him came up Shalmaneser king of Assyria. And Hoshea became his vassal and paid him tribute. But the king of Assyria found treachery in Hoshea, for he had sent messengers to So, king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore the king of Assyria shut him up and bound him in prison.