2 Corinthians 7:3-4
2 Corinthians 7:2-4 The Message (MSG)
Trust us. We’ve never hurt a soul, never exploited or taken advantage of anyone. Don’t think I’m finding fault with you. I told you earlier that I’m with you all the way, no matter what. I have, in fact, the greatest confidence in you. If only you knew how proud I am of you! I am overwhelmed with joy despite all our troubles.
2 Corinthians 7:3-4 King James Version (KJV)
I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you. Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.
2 Corinthians 7:3-4 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
I do not speak to condemn you, for I have said before that you are in our hearts to die together and to live together. Great is my confidence in you; great is my boasting on your behalf. I am filled with comfort; I am overflowing with joy in all our affliction.
2 Corinthians 7:3-4 New Century Version (NCV)
I do not say this to blame you. I told you before that we love you so much we would live or die with you. I feel very sure of you and am very proud of you. You give me much comfort, and in all of our troubles I have great joy.
2 Corinthians 7:3-4 American Standard Version (ASV)
I say it not to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die together and live together. Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying on your behalf: I am filled with comfort, I overflow with joy in all our affliction.
2 Corinthians 7:3-4 New International Version (NIV)
I do not say this to condemn you; I have said before that you have such a place in our hearts that we would live or die with you. I have spoken to you with great frankness; I take great pride in you. I am greatly encouraged; in all our troubles my joy knows no bounds.
2 Corinthians 7:3-4 New King James Version (NKJV)
I do not say this to condemn; for I have said before that you are in our hearts, to die together and to live together. Great is my boldness of speech toward you, great is my boasting on your behalf. I am filled with comfort. I am exceedingly joyful in all our tribulation.
2 Corinthians 7:3-4 Amplified Bible (AMP)
I do not say this to condemn you, for I have said before that you are [nested] in our hearts [and you will remain there] to die together and to live together [with us]. Great is my confidence in you; great is my pride and boasting on your behalf. I am filled [to the brim] with comfort; I am overflowing with joy in spite of all our trouble.
2 Corinthians 7:3-4 New Living Translation (NLT)
I’m not saying this to condemn you. I said before that you are in our hearts, and we live or die together with you. I have the highest confidence in you, and I take great pride in you. You have greatly encouraged me and made me happy despite all our troubles.
2 Corinthians 7:3-4 The Passion Translation (TPT)
I’m not saying this to condemn you, for I already told you that we carry you permanently in our hearts—and you’ll stay there throughout our lives, for we will live together and die together. With an open heart let me freely say how very proud I am of you and how often I boast about you. In fact, when I think of you my heart is greatly encouraged and overwhelmed with joy, despite our many troubles.
2 Corinthians 7:3-4 English Standard Version 2016 (ESV)
I do not say this to condemn you, for I said before that you are in our hearts, to die together and to live together. I am acting with great boldness toward you; I have great pride in you; I am filled with comfort. In all our affliction, I am overflowing with joy.