2 Chronicles 32:13-15
2 Chronicles 32:9-15 The Message (MSG)
Later on, Sennacherib, who had set up camp a few miles away at Lachish, sent messengers to Jerusalem, addressing Judah through Hezekiah: “A proclamation of Sennacherib king of Assyria: You poor people—do you think you’re safe in that so-called fortress of Jerusalem? You’re sitting ducks. Do you think Hezekiah will save you? Don’t be stupid—Hezekiah has fed you a pack of lies. When he says, ‘GOD will save us from the power of the king of Assyria,’ he’s lying—you’re all going to end up dead. Wasn’t it Hezekiah who cleared out all the neighborhood worship shrines and told you, ‘There is only one legitimate place to worship’? Do you have any idea what I and my ancestors have done to all the countries around here? Has there been a single god anywhere strong enough to stand up against me? Can you name one god among all the nations that either I or my ancestors have ravaged that so much as lifted a finger against me? So what makes you think you’ll make out any better with your god? Don’t let Hezekiah fool you; don’t let him get by with his barefaced lies; don’t trust him. No god of any country or kingdom ever has been one bit of help against me or my ancestors—what kind of odds does that give your god?”
2 Chronicles 32:13-15 King James Version (KJV)
Know ye not what I and my fathers have done unto all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand? Who was there among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed, that could deliver his people out of mine hand, that your God should be able to deliver you out of mine hand? Now therefore let not Hezekiah deceive you, nor persuade you on this manner, neither yet believe him: for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of mine hand, and out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of mine hand?
2 Chronicles 32:13-15 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands able at all to deliver their land from my hand? Who was there among all the gods of those nations which my fathers utterly destroyed who could deliver his people out of my hand, that your God should be able to deliver you from my hand? Now therefore, do not let Hezekiah deceive you or mislead you like this, and do not believe him, for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people from my hand or from the hand of my fathers. How much less will your God deliver you from my hand?’ ”
2 Chronicles 32:13-15 New Century Version (NCV)
“You know what my ancestors and I have done to all the people in other nations. The gods of those nations could not save their people from my power. My ancestors destroyed those nations; none of their gods could save them from me. So your god cannot save you from my power. Do not let Hezekiah fool you or trick you, and do not believe him. No god of any nation or kingdom has been able to save his people from me or my ancestors. Your god is even less able to save you from me.”
2 Chronicles 32:13-15 American Standard Version (ASV)
Know ye not what I and my fathers have done unto all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any wise able to deliver their land out of my hand? Who was there among all the gods of those nations which my fathers utterly destroyed, that could deliver his people out of my hand, that your God should be able to deliver you out of my hand? Now therefore let not Hezekiah deceive you, nor persuade you after this manner, neither believe ye him; for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of my hand, and out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of my hand?
2 Chronicles 32:13-15 New International Version (NIV)
“Do you not know what I and my predecessors have done to all the peoples of the other lands? Were the gods of those nations ever able to deliver their land from my hand? Who of all the gods of these nations that my predecessors destroyed has been able to save his people from me? How then can your god deliver you from my hand? Now do not let Hezekiah deceive you and mislead you like this. Do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to deliver his people from my hand or the hand of my predecessors. How much less will your god deliver you from my hand!”
2 Chronicles 32:13-15 New King James Version (NKJV)
Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of other lands? Were the gods of the nations of those lands in any way able to deliver their lands out of my hand? Who was there among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed that could deliver his people from my hand, that your God should be able to deliver you from my hand? Now therefore, do not let Hezekiah deceive you or persuade you like this, and do not believe him; for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people from my hand or the hand of my fathers. How much less will your God deliver you from my hand?’ ”
2 Chronicles 32:13-15 Amplified Bible (AMP)
Do you not know what I and my fathers (ancestors) have done to all the peoples of the [other] lands? Were the gods of the nations of those lands able to rescue their lands from my hand at all? Who [was there] among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed who was able to rescue his people from my hand, that your God should be able to rescue you from my hand? So now, do not let Hezekiah deceive or mislead you like this, and do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to rescue his people from my hand or the hand of my fathers. How much less will your God rescue you from my hand!’ ”
2 Chronicles 32:13-15 New Living Translation (NLT)
“Surely you must realize what I and the other kings of Assyria before me have done to all the people of the earth! Were any of the gods of those nations able to rescue their people from my power? Which of their gods was able to rescue its people from the destructive power of my predecessors? What makes you think your God can rescue you from me? Don’t let Hezekiah deceive you! Don’t let him fool you like this! I say it again—no god of any nation or kingdom has ever yet been able to rescue his people from me or my ancestors. How much less will your God rescue you from my power!”
2 Chronicles 32:13-15 English Standard Version 2016 (ESV)
Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of other lands? Were the gods of the nations of those lands at all able to deliver their lands out of my hand? Who among all the gods of those nations that my fathers devoted to destruction was able to deliver his people from my hand, that your God should be able to deliver you from my hand? Now, therefore, do not let Hezekiah deceive you or mislead you in this fashion, and do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to deliver his people from my hand or from the hand of my fathers. How much less will your God deliver you out of my hand!’”