2 Chronicles 32:11
2 Chronicles 32:9-15 The Message (MSG)
Later on, Sennacherib, who had set up camp a few miles away at Lachish, sent messengers to Jerusalem, addressing Judah through Hezekiah: “A proclamation of Sennacherib king of Assyria: You poor people—do you think you’re safe in that so-called fortress of Jerusalem? You’re sitting ducks. Do you think Hezekiah will save you? Don’t be stupid—Hezekiah has fed you a pack of lies. When he says, ‘GOD will save us from the power of the king of Assyria,’ he’s lying—you’re all going to end up dead. Wasn’t it Hezekiah who cleared out all the neighborhood worship shrines and told you, ‘There is only one legitimate place to worship’? Do you have any idea what I and my ancestors have done to all the countries around here? Has there been a single god anywhere strong enough to stand up against me? Can you name one god among all the nations that either I or my ancestors have ravaged that so much as lifted a finger against me? So what makes you think you’ll make out any better with your god? Don’t let Hezekiah fool you; don’t let him get by with his barefaced lies; don’t trust him. No god of any country or kingdom ever has been one bit of help against me or my ancestors—what kind of odds does that give your god?”
2 Chronicles 32:11 King James Version (KJV)
Doth not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria?
2 Chronicles 32:11 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Is not Hezekiah misleading you to give yourselves over to die by hunger and by thirst, saying, “The LORD our God will deliver us from the hand of the king of Assyria”?
2 Chronicles 32:11 New Century Version (NCV)
Hezekiah says to you, ‘The LORD our God will save us from the king of Assyria,’ but he is fooling you. If you stay in Jerusalem, you will die from hunger and thirst.
2 Chronicles 32:11 American Standard Version (ASV)
Doth not Hezekiah persuade you, to give you over to die by famine and by thirst, saying, Jehovah our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria?
2 Chronicles 32:11 New International Version (NIV)
When Hezekiah says, ‘The LORD our God will save us from the hand of the king of Assyria,’ he is misleading you, to let you die of hunger and thirst.
2 Chronicles 32:11 New King James Version (NKJV)
Does not Hezekiah persuade you to give yourselves over to die by famine and by thirst, saying, “The LORD our God will deliver us from the hand of the king of Assyria”?
2 Chronicles 32:11 Amplified Bible (AMP)
Is not Hezekiah misleading you in order to let you die by famine and thirst, while saying, “The LORD our God will rescue us from the hand of the king of Assyria?”