1 Samuel 5:8-9
1 Samuel 5:7-9 The Message (MSG)
When the leaders of Ashdod saw what was going on, they decided, “The chest of the god of Israel has got to go. We can’t handle this, and neither can our god Dagon.” They called together all the Philistine leaders and put it to them: “How can we get rid of the chest of the god of Israel?” The leaders agreed: “Move it to Gath.” So they moved the Chest of the God of Israel to Gath. But as soon as they moved it there, GOD came down hard on that city, too. It was mass hysteria! He hit them with tumors. Tumors broke out on everyone in town, young and old.
1 Samuel 5:8-9 King James Version (KJV)
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about thither. And it was so, that, after they had carried it about, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts.
1 Samuel 5:8-9 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
So they sent and gathered all the lords of the Philistines to them and said, “What shall we do with the ark of the God of Israel?” And they said, “Let the ark of the God of Israel be brought around to Gath.” And they brought the ark of the God of Israel around. After they had brought it around, the hand of the LORD was against the city with very great confusion; and He smote the men of the city, both young and old, so that tumors broke out on them.
1 Samuel 5:8-9 New Century Version (NCV)
The people of Ashdod called all five Philistine kings together and asked them, “What should we do with the Ark of the God of Israel?” The rulers answered, “Move the Ark of the God of Israel to Gath.” So the Philistines moved it to Gath. But after they moved it to Gath, there was a great panic. The LORD was hard on that city also, and he gave both old and young people in Gath growths on their skin.
1 Samuel 5:8-9 American Standard Version (ASV)
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel thither. And it was so, that, after they had carried it about, the hand of Jehovah was against the city with a very great discomfiture: and he smote the men of the city, both small and great; and tumors brake out upon them.
1 Samuel 5:8-9 New International Version (NIV)
So they called together all the rulers of the Philistines and asked them, “What shall we do with the ark of the god of Israel?” They answered, “Have the ark of the god of Israel moved to Gath.” So they moved the ark of the God of Israel. But after they had moved it, the LORD’s hand was against that city, throwing it into a great panic. He afflicted the people of the city, both young and old, with an outbreak of tumors.
1 Samuel 5:8-9 New King James Version (NKJV)
Therefore they sent and gathered to themselves all the lords of the Philistines, and said, “What shall we do with the ark of the God of Israel?” And they answered, “Let the ark of the God of Israel be carried away to Gath.” So they carried the ark of the God of Israel away. So it was, after they had carried it away, that the hand of the LORD was against the city with a very great destruction; and He struck the men of the city, both small and great, and tumors broke out on them.
1 Samuel 5:8-9 Amplified Bible (AMP)
So they sent word and gathered all the lords (governors) of the Philistines to them and said, “What shall we do with the ark of the God of Israel?” They answered, “Let the ark of the God of Israel be brought around to Gath.” So they took the ark of the God of Israel there. But it happened that after they had taken it to Gath, the hand of the LORD was against the city, causing an extremely great panic [because of the deaths from the plague], for He struck the people of the city, both young and old, and tumors broke out on them.
1 Samuel 5:8-9 New Living Translation (NLT)
So they called together the rulers of the Philistine towns and asked, “What should we do with the Ark of the God of Israel?” The rulers discussed it and replied, “Move it to the town of Gath.” So they moved the Ark of the God of Israel to Gath. But when the Ark arrived at Gath, the LORD’s heavy hand fell on its men, young and old; he struck them with a plague of tumors, and there was a great panic.
1 Samuel 5:8-9 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
So they sent and gathered together all the lords of the Philistines and said, “What shall we do with the ark of the God of Israel?” They answered, “Let the ark of the God of Israel be brought around to Gath.” So they brought the ark of the God of Israel there. But after they had brought it around, the hand of the LORD was against the city, causing a very great panic, and he afflicted the men of the city, both young and old, so that tumors broke out on them.