1 Samuel 4:19-22
1 Samuel 4:19-22 The Message (MSG)
His daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and ready to deliver. When she heard that the Chest of God had been taken and that both her father-in-law and her husband were dead, she dropped to her knees to give birth, going into hard labor. As she was about to die, her midwife said, “Don’t be afraid. You’ve given birth to a son!” But she gave no sign that she had heard. The Chest of God gone, father-in-law dead, husband dead, she named the boy Ichabod (Glory’s-Gone), saying, “Glory is exiled from Israel since the Chest of God was taken.”
1 Samuel 4:19-22 King James Version (KJV)
And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her. And about the time of her death the women that stood by her said unto her, Fear not; for thou hast born a son. But she answered not, neither did she regard it. And she named the child I-chabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband. And she said, The glory is departed from Israel: for the ark of God is taken.
1 Samuel 4:19-22 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Now his daughter-in-law, Phinehas’s wife, was pregnant and about to give birth; and when she heard the news that the ark of God was taken and that her father-in-law and her husband had died, she kneeled down and gave birth, for her pains came upon her. And about the time of her death the women who stood by her said to her, “Do not be afraid, for you have given birth to a son.” But she did not answer or pay attention. And she called the boy Ichabod, saying, “The glory has departed from Israel,” because the ark of God was taken and because of her father-in-law and her husband. She said, “The glory has departed from Israel, for the ark of God was taken.”
1 Samuel 4:19-22 New Century Version (NCV)
Eli’s daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and was about to give birth. When she heard the news that the Ark of God had been taken and that Eli, her father-in-law, and Phinehas, her husband, were both dead, she began to give birth to her child. The child was born, but the mother had much trouble in giving birth. As she was dying, the women who helped her said, “Don’t worry! You’ve given birth to a son!” But she did not answer or pay attention. She named the baby Ichabod, saying, “Israel’s glory is gone.” She said this because the Ark of God had been taken and her father-in-law and husband were dead. She said, “Israel’s glory is gone, because the Ark of God has been taken away.”
1 Samuel 4:19-22 American Standard Version (ASV)
And his daughter-in-law, Phinehas’ wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and brought forth; for her pains came upon her. And about the time of her death the women that stood by her said unto her, Fear not; for thou hast brought forth a son. But she answered not, neither did she regard it. And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel; because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband. And she said, The glory is departed from Israel; for the ark of God is taken.
1 Samuel 4:19-22 New International Version (NIV)
His daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and near the time of delivery. When she heard the news that the ark of God had been captured and that her father-in-law and her husband were dead, she went into labor and gave birth, but was overcome by her labor pains. As she was dying, the women attending her said, “Don’t despair; you have given birth to a son.” But she did not respond or pay any attention. She named the boy Ichabod, saying, “The Glory has departed from Israel”—because of the capture of the ark of God and the deaths of her father-in-law and her husband. She said, “The Glory has departed from Israel, for the ark of God has been captured.”
1 Samuel 4:19-22 New King James Version (NKJV)
Now his daughter-in-law, Phinehas’s wife, was with child, due to be delivered; and when she heard the news that the ark of God was captured, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and gave birth, for her labor pains came upon her. And about the time of her death the women who stood by her said to her, “Do not fear, for you have borne a son.” But she did not answer, nor did she regard it. Then she named the child Ichabod, saying, “The glory has departed from Israel!” because the ark of God had been captured and because of her father-in-law and her husband. And she said, “The glory has departed from Israel, for the ark of God has been captured.”
1 Samuel 4:19-22 Amplified Bible (AMP)
Now his daughter-in-law, Phinehas’ wife, was pregnant, and was about to give birth; so when she heard the news that the ark of God had been taken and that her father-in-law and her husband had died, she kneeled down and gave birth, because her [labor] pains began. And about the time of her death [following the sudden birth] the women attending her said to her, “Do not be afraid, for you have given birth to a son.” But she did not answer or pay any attention. And she named the boy Ichabod, saying, “The glory has left Israel,” because the ark of God had been taken and because of [the deaths of] her father-in-law and her husband. She said, “The glory has left Israel, for the ark of God has been taken.”
1 Samuel 4:19-22 New Living Translation (NLT)
Eli’s daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and near her time of delivery. When she heard that the Ark of God had been captured and that her father-in-law and husband were dead, she went into labor and gave birth. She died in childbirth, but before she passed away the midwives tried to encourage her. “Don’t be afraid,” they said. “You have a baby boy!” But she did not answer or pay attention to them. She named the child Ichabod (which means “Where is the glory?”), for she said, “Israel’s glory is gone.” She named him this because the Ark of God had been captured and because her father-in-law and husband were dead. Then she said, “The glory has departed from Israel, for the Ark of God has been captured.”
1 Samuel 4:19-22 English Standard Version 2016 (ESV)
Now his daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant, about to give birth. And when she heard the news that the ark of God was captured, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed and gave birth, for her pains came upon her. And about the time of her death the women attending her said to her, “Do not be afraid, for you have borne a son.” But she did not answer or pay attention. And she named the child Ichabod, saying, “The glory has departed from Israel!” because the ark of God had been captured and because of her father-in-law and her husband. And she said, “The glory has departed from Israel, for the ark of God has been captured.”