1 Samuel 4:13-14,16
1 Samuel 4:12-16 The Message (MSG)
Immediately, a Benjaminite raced from the front lines back to Shiloh. Shirt torn and face smeared with dirt, he entered the town. Eli was sitting on his stool beside the road keeping vigil, for he was extremely worried about the Chest of God. When the man ran straight into town to tell the bad news, everyone wept. They were appalled. Eli heard the loud wailing and asked, “Why this uproar?” The messenger hurried over and reported. Eli was ninety-eight years old then, and blind. The man said to Eli, “I’ve just come from the front, barely escaping with my life.” “And so, my son,” said Eli, “what happened?”
1 Samuel 4:12-16 The Message (MSG)
Immediately, a Benjaminite raced from the front lines back to Shiloh. Shirt torn and face smeared with dirt, he entered the town. Eli was sitting on his stool beside the road keeping vigil, for he was extremely worried about the Chest of God. When the man ran straight into town to tell the bad news, everyone wept. They were appalled. Eli heard the loud wailing and asked, “Why this uproar?” The messenger hurried over and reported. Eli was ninety-eight years old then, and blind. The man said to Eli, “I’ve just come from the front, barely escaping with my life.” “And so, my son,” said Eli, “what happened?”
1 Samuel 4:13-14 King James Version (KJV)
And when he came, lo, Eli sat upon a seat by the wayside watching: for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city, and told it, all the city cried out. And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.
1 Samuel 4:16 King James Version (KJV)
And the man said unto Eli, I am he that came out of the army, and I fled to day out of the army. And he said, What is there done, my son?
1 Samuel 4:13-14 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
When he came, behold, Eli was sitting on his seat by the road eagerly watching, because his heart was trembling for the ark of God. So the man came to tell it in the city, and all the city cried out. When Eli heard the noise of the outcry, he said, “What does the noise of this commotion mean?” Then the man came hurriedly and told Eli.
1 Samuel 4:16 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
The man said to Eli, “I am the one who came from the battle line. Indeed, I escaped from the battle line today.” And he said, “How did things go, my son?”
1 Samuel 4:13-14 New Century Version (NCV)
When he arrived in Shiloh, Eli was by the side of the road. He was sitting there in a chair, watching, because he was worried about the Ark of God. When the Benjaminite entered Shiloh, he told the bad news. Then all the people in town cried loudly. Eli heard the crying and asked, “What’s all this noise?” The Benjaminite ran to Eli and told him what had happened.
1 Samuel 4:16 New Century Version (NCV)
The Benjaminite told him, “I have come from the battle. I ran all the way here today.” Eli asked, “What happened, my son?”
1 Samuel 4:13-14 American Standard Version (ASV)
And when he came, lo, Eli was sitting upon his seat by the wayside watching; for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city, and told it, all the city cried out. And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man hasted, and came and told Eli.
1 Samuel 4:16 American Standard Version (ASV)
And the man said unto Eli, I am he that came out of the army, and I fled to-day out of the army. And he said, How went the matter, my son?
1 Samuel 4:13-14 New International Version (NIV)
When he arrived, there was Eli sitting on his chair by the side of the road, watching, because his heart feared for the ark of God. When the man entered the town and told what had happened, the whole town sent up a cry. Eli heard the outcry and asked, “What is the meaning of this uproar?” The man hurried over to Eli
1 Samuel 4:16 New International Version (NIV)
He told Eli, “I have just come from the battle line; I fled from it this very day.” Eli asked, “What happened, my son?”
1 Samuel 4:13-14 New King James Version (NKJV)
Now when he came, there was Eli, sitting on a seat by the wayside watching, for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city and told it, all the city cried out. When Eli heard the noise of the outcry, he said, “What does the sound of this tumult mean?” And the man came quickly and told Eli.
I Samuel 4:16 New King James Version (NKJV)
Then the man said to Eli, “I am he who came from the battle. And I fled today from the battle line.” And he said, “What happened, my son?”
1 Samuel 4:13-14 Amplified Bible (AMP)
When he arrived, Eli was sitting on his seat by the road, keeping watch, because his heart was anxious about the ark of God. When the man arrived to report [the news] in the city, everyone in the city cried out [to God, for help]. When Eli heard the noise of the outcry, he asked, “What is the noise of this uproar?” And the man came hurriedly and told Eli.
1 Samuel 4:16 Amplified Bible (AMP)
The man said to Eli, “I have come from the battle line. Indeed, I escaped from the battle line today.” Eli said, “How did things go, my son?”
1 Samuel 4:13-14 New Living Translation (NLT)
Eli was waiting beside the road to hear the news of the battle, for his heart trembled for the safety of the Ark of God. When the messenger arrived and told what had happened, an outcry resounded throughout the town. “What is all the noise about?” Eli asked. The messenger rushed over to Eli
1 Samuel 4:16 New Living Translation (NLT)
He said to Eli, “I have just come from the battlefield—I was there this very day.” “What happened, my son?” Eli demanded.
1 Samuel 4:13-14 English Standard Version 2016 (ESV)
When he arrived, Eli was sitting on his seat by the road watching, for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city and told the news, all the city cried out. When Eli heard the sound of the outcry, he said, “What is this uproar?” Then the man hurried and came and told Eli.