1 Samuel 29:4-5
1 Samuel 29:4-5 The Message (MSG)
Angry with Achish, the Philistine officers said, “Send this man back to where he came from. Let him stick to his normal duties. He’s not going into battle with us. He’d switch sides in the middle of the fight! What better chance to get back in favor with his master than by stabbing us in the back! Isn’t this the same David they celebrate at their parties, singing, Saul kills by the thousand, David by the ten thousand!”
1 Samuel 29:4-5 King James Version (KJV)
And the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make this fellow return, that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? should it not be with the heads of these men? Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, And David his ten thousands?
1 Samuel 29:4-5 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
But the commanders of the Philistines were angry with him, and the commanders of the Philistines said to him, “Make the man go back, that he may return to his place where you have assigned him, and do not let him go down to battle with us, or in the battle he may become an adversary to us. For with what could this man make himself acceptable to his lord? Would it not be with the heads of these men? Is this not David, of whom they sing in the dances, saying, ‘Saul has slain his thousands, And David his ten thousands’?”
1 Samuel 29:4-5 New Century Version (NCV)
But the Philistine commanders were angry with Achish and said, “Send David back to the city you gave him. He cannot go with us into battle. If he does, we’ll have an enemy in our own camp. He could please his king by killing our own men. David is the one the Israelites dance and sing about, saying: ‘Saul has killed thousands of his enemies, but David has killed tens of thousands.’ ”
1 Samuel 29:4-5 American Standard Version (ASV)
But the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make the man return, that he may go back to his place where thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he become an adversary to us: for wherewith should this fellow reconcile himself unto his lord? should it not be with the heads of these men? Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul hath slain his thousands, And David his ten thousands?
1 Samuel 29:4-5 New International Version (NIV)
But the Philistine commanders were angry with Achish and said, “Send the man back, that he may return to the place you assigned him. He must not go with us into battle, or he will turn against us during the fighting. How better could he regain his master’s favor than by taking the heads of our own men? Isn’t this the David they sang about in their dances: “ ‘Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands’?”
1 Samuel 29:4-5 New King James Version (NKJV)
But the princes of the Philistines were angry with him; so the princes of the Philistines said to him, “Make this fellow return, that he may go back to the place which you have appointed for him, and do not let him go down with us to battle, lest in the battle he become our adversary. For with what could he reconcile himself to his master, if not with the heads of these men? Is this not David, of whom they sang to one another in dances, saying: ‘Saul has slain his thousands, And David his ten thousands’?”
1 Samuel 29:4-5 Amplified Bible (AMP)
But the Philistine commanders were angry with Achish and they said to him, “Make this man return, so that he may go back to his place where you have assigned him, and do not let him go down to battle with us, or in the battle he may [turn and] become our adversary. For how could David reconcile himself to his lord [Saul]? Would it not be with the heads of these [Philistine] men? Is this not David, of whom they used to sing in dances, ‘Saul killed his thousands, And David his ten thousands’?”
1 Samuel 29:4-5 New Living Translation (NLT)
But the Philistine commanders were angry. “Send him back to the town you’ve given him!” they demanded. “He can’t go into the battle with us. What if he turns against us in battle and becomes our adversary? Is there any better way for him to reconcile himself with his master than by handing our heads over to him? Isn’t this the same David about whom the women of Israel sing in their dances, ‘Saul has killed his thousands, and David his ten thousands’?”
1 Samuel 29:4-5 English Standard Version 2016 (ESV)
But the commanders of the Philistines were angry with him. And the commanders of the Philistines said to him, “Send the man back, that he may return to the place to which you have assigned him. He shall not go down with us to battle, lest in the battle he become an adversary to us. For how could this fellow reconcile himself to his lord? Would it not be with the heads of the men here? Is not this David, of whom they sing to one another in dances, ‘Saul has struck down his thousands, and David his ten thousands’?”