1 Samuel 25:6-8
1 Samuel 25:4-8 The Message (MSG)
David, out in the backcountry, heard that Nabal was shearing his sheep and sent ten of his young men off with these instructions: “Go to Carmel and approach Nabal. Greet him in my name, ‘Peace! Life and peace to you. Peace to your household, peace to everyone here! I heard that it’s sheep-shearing time. Here’s the point: When your shepherds were camped near us we didn’t take advantage of them. They didn’t lose a thing all the time they were with us in Carmel. Ask your young men—they’ll tell you. What I’m asking is that you be generous with my men—share the feast! Give whatever your heart tells you to your servants and to me, David your son.’”
1 Samuel 25:6-8 King James Version (KJV)
and thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be both to thee, and peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast. And now I have heard that thou hast shearers: now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel. Ask thy young men, and they will shew thee. Wherefore let the young men find favour in thine eyes: for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David.
1 Samuel 25:6-8 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
and thus you shall say, ‘Have a long life, peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have. Now I have heard that you have shearers; now your shepherds have been with us and we have not insulted them, nor have they missed anything all the days they were in Carmel. Ask your young men and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your eyes, for we have come on a festive day. Please give whatever you find at hand to your servants and to your son David.’ ”
1 Samuel 25:6-8 New Century Version (NCV)
Say to Nabal, ‘May you and your family and all who belong to you have good health! I have heard that you are cutting the wool from your sheep. When your shepherds were with us, we did not harm them. All the time your shepherds were at Carmel, we stole nothing from them. Ask your servants, and they will tell you. We come at a happy time, so be kind to my young men. Please give anything you can find for them and for your son David.’ ”
1 Samuel 25:6-8 American Standard Version (ASV)
and thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be unto thee, and peace be to thy house, and peace be unto all that thou hast. And now I have heard that thou hast shearers: thy shepherds have now been with us, and we did them no hurt, neither was there aught missing unto them, all the while they were in Carmel. Ask thy young men, and they will tell thee: wherefore let the young men find favor in thine eyes; for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thy hand, unto thy servants, and to thy son David.
1 Samuel 25:6-8 New International Version (NIV)
Say to him: ‘Long life to you! Good health to you and your household! And good health to all that is yours! “ ‘Now I hear that it is sheep-shearing time. When your shepherds were with us, we did not mistreat them, and the whole time they were at Carmel nothing of theirs was missing. Ask your own servants and they will tell you. Therefore be favorable toward my men, since we come at a festive time. Please give your servants and your son David whatever you can find for them.’ ”
1 Samuel 25:6-8 New King James Version (NKJV)
And thus you shall say to him who lives in prosperity: ‘Peace be to you, peace to your house, and peace to all that you have! Now I have heard that you have shearers. Your shepherds were with us, and we did not hurt them, nor was there anything missing from them all the while they were in Carmel. Ask your young men, and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your eyes, for we come on a feast day. Please give whatever comes to your hand to your servants and to your son David.’ ”
1 Samuel 25:6-8 Amplified Bible (AMP)
and this is what you shall say, ‘Have a long life! Peace be to you, and peace to your house, and peace to all that you have. Now I have heard that you have shearers. Now your shepherds have been with us and we have not harmed them, nor were they missing anything all the time they were in Carmel. Ask your young men and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your sight [and be well-treated], for we have come on a good (festive) day. Please, give whatever you find at hand to your servants and to your son David.’ ”
1 Samuel 25:6-8 New Living Translation (NLT)
“Peace and prosperity to you, your family, and everything you own! I am told that it is sheep-shearing time. While your shepherds stayed among us near Carmel, we never harmed them, and nothing was ever stolen from them. Ask your own men, and they will tell you this is true. So would you be kind to us, since we have come at a time of celebration? Please share any provisions you might have on hand with us and with your friend David.”
1 Samuel 25:6-8 English Standard Version 2016 (ESV)
And thus you shall greet him: ‘Peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have. I hear that you have shearers. Now your shepherds have been with us, and we did them no harm, and they missed nothing all the time they were in Carmel. Ask your young men, and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your eyes, for we come on a feast day. Please give whatever you have at hand to your servants and to your son David.’”