1 Samuel 20:21-22
1 Samuel 20:21-22 New International Version (NIV)
Then I will send a boy and say, ‘Go, find the arrows.’ If I say to him, ‘Look, the arrows are on this side of you; bring them here,’ then come, because, as surely as the LORD lives, you are safe; there is no danger. But if I say to the boy, ‘Look, the arrows are beyond you,’ then you must go, because the LORD has sent you away.
1 Samuel 20:21-22 New King James Version (NKJV)
and there I will send a lad, saying, ‘Go, find the arrows.’ If I expressly say to the lad, ‘Look, the arrows are on this side of you; get them and come’—then, as the LORD lives, there is safety for you and no harm. But if I say thus to the young man, ‘Look, the arrows are beyond you’—go your way, for the LORD has sent you away.
1 Samuel 20:21-22 New Living Translation (NLT)
Then I will send a boy to bring the arrows back. If you hear me tell him, ‘They’re on this side,’ then you will know, as surely as the LORD lives, that all is well, and there is no trouble. But if I tell him, ‘Go farther—the arrows are still ahead of you,’ then it will mean that you must leave immediately, for the LORD is sending you away.
1 Samuel 20:18-23 The Message (MSG)
Jonathan then laid out his plan: “Tomorrow is the New Moon, and you’ll be missed when you don’t show up for dinner. On the third day, when they’ve quit expecting you, come to the place where you hid before, and wait beside that big boulder. I’ll shoot three arrows in the direction of the boulder. Then I’ll send off my servant, ‘Go find the arrows.’ If I yell after the servant, ‘The arrows are on this side! Retrieve them!’ that’s the signal that you can return safely—as GOD lives, not a thing to fear! But if I yell, ‘The arrows are farther out!’ then run for it—GOD wants you out of here! Regarding all the things we’ve discussed, remember that GOD’s in on this with us to the very end!”
1 Samuel 20:21-22 King James Version (KJV)
And, behold, I will send a lad, saying, Go, find out the arrows. If I expressly say unto the lad, Behold, the arrows are on this side of thee, take them; then come thou: for there is peace to thee, and no hurt; as the LORD liveth. But if I say thus unto the young man, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way: for the LORD hath sent thee away.
1 Samuel 20:21-22 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
And behold, I will send the lad, saying, ‘Go, find the arrows.’ If I specifically say to the lad, ‘Behold, the arrows are on this side of you, get them,’ then come; for there is safety for you and no harm, as the LORD lives. But if I say to the youth, ‘Behold, the arrows are beyond you,’ go, for the LORD has sent you away.
1 Samuel 20:21-22 New Century Version (NCV)
Then I will send a boy to find the arrows. If I say to him, ‘The arrows are near you; bring them here,’ you may come out of hiding. You are safe. As the LORD lives, there is no danger. But if I say to the boy, ‘Look, the arrows are beyond you,’ you must go, because the LORD is sending you away.
1 Samuel 20:21-22 American Standard Version (ASV)
And, behold, I will send the lad, saying, Go, find the arrows. If I say unto the lad, Behold, the arrows are on this side of thee; take them, and come; for there is peace to thee and no hurt, as Jehovah liveth. But if I say thus unto the boy, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way; for Jehovah hath sent thee away.
1 Samuel 20:21-22 Amplified Bible (AMP)
And I will send a boy, saying, ‘Go, find the arrows.’ If I specifically say to the boy, ‘Look, the arrows are on this side of you, get them,’ then come [back to my father’s table]; for it is safe for you and there is no danger, as the LORD lives. But if I say to the boy, ‘Look, the arrows are beyond you,’ then go, for the LORD has sent you away.
1 Samuel 20:21-22 English Standard Version 2016 (ESV)
And behold, I will send the boy, saying, ‘Go, find the arrows.’ If I say to the boy, ‘Look, the arrows are on this side of you, take them,’ then you are to come, for, as the LORD lives, it is safe for you and there is no danger. But if I say to the youth, ‘Look, the arrows are beyond you,’ then go, for the LORD has sent you away.