1 Samuel 1:8-10,12-16
1 Samuel 1:8-11 The Message (MSG)
Her husband Elkanah said, “Oh, Hannah, why are you crying? Why aren’t you eating? And why are you so upset? Am I not of more worth to you than ten sons?” So Hannah ate. Then she pulled herself together, slipped away quietly, and entered the sanctuary. The priest Eli was on duty at the entrance to GOD’s Temple in the customary seat. Crushed in soul, Hannah prayed to GOD and cried and cried—inconsolably. Then she made a vow
1 Samuel 1:12-14-15-16 The Message (MSG)
It so happened that as she continued in prayer before GOD, Eli was watching her closely. Hannah was praying in her heart, silently. Her lips moved, but no sound was heard. Eli jumped to the conclusion that she was drunk. He approached her and said, “You’re drunk! How long do you plan to keep this up? Sober up, woman!” Hannah said, “Oh no, sir—please! I’m a woman brokenhearted. I haven’t been drinking. Not a drop of wine or beer. The only thing I’ve been pouring out is my heart, pouring it out to GOD. Don’t for a minute think I’m a bad woman. It’s because I’m so desperately unhappy and in such pain that I’ve stayed here so long.”
1 Samuel 1:8-10 King James Version (KJV)
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons? So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the LORD. And she was in bitterness of soul, and prayed unto the LORD, and wept sore.
1 Samuel 1:12-16 King James Version (KJV)
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli marked her mouth. Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken. And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee. And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD. Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.
1 Samuel 1:8-10 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Then Elkanah her husband said to her, “Hannah, why do you weep and why do you not eat and why is your heart sad? Am I not better to you than ten sons?” Then Hannah rose after eating and drinking in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on the seat by the doorpost of the temple of the LORD. She, greatly distressed, prayed to the LORD and wept bitterly.
1 Samuel 1:12-16 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Now it came about, as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth. As for Hannah, she was speaking in her heart, only her lips were moving, but her voice was not heard. So Eli thought she was drunk. Then Eli said to her, “How long will you make yourself drunk? Put away your wine from you.” But Hannah replied, “No, my lord, I am a woman oppressed in spirit; I have drunk neither wine nor strong drink, but I have poured out my soul before the LORD. Do not consider your maidservant as a worthless woman, for I have spoken until now out of my great concern and provocation.”
1 Samuel 1:8-10 New Century Version (NCV)
Her husband Elkanah would say to her, “Hannah, why are you crying and why won’t you eat? Why are you sad? Don’t I mean more to you than ten sons?” Once, after they had eaten their meal in Shiloh, Hannah got up. Now Eli the priest was sitting on a chair near the entrance to the LORD’s house. Hannah was so sad that she cried and prayed to the LORD.
1 Samuel 1:12-16 New Century Version (NCV)
While Hannah kept praying, Eli watched her mouth. She was praying in her heart so her lips moved, but her voice was not heard. Eli thought she was drunk and said to her, “Stop getting drunk! Throw away your wine!” Hannah answered, “No, sir, I have not drunk any wine or beer. I am a deeply troubled woman, and I was telling the LORD about all my problems. Don’t think I am an evil woman. I have been praying because I have many troubles and am very sad.”
1 Samuel 1:8-10 American Standard Version (ASV)
And Elkanah her husband said unto her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons? So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest was sitting upon his seat by the door-post of the temple of Jehovah. And she was in bitterness of soul, and prayed unto Jehovah, and wept sore.
1 Samuel 1:12-16 American Standard Version (ASV)
And it came to pass, as she continued praying before Jehovah, that Eli marked her mouth. Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken. And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee. And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Jehovah. Count not thy handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.
1 Samuel 1:8-10 New International Version (NIV)
Her husband Elkanah would say to her, “Hannah, why are you weeping? Why don’t you eat? Why are you downhearted? Don’t I mean more to you than ten sons?” Once when they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah stood up. Now Eli the priest was sitting on his chair by the doorpost of the LORD’s house. In her deep anguish Hannah prayed to the LORD, weeping bitterly.
1 Samuel 1:12-16 New International Version (NIV)
As she kept on praying to the LORD, Eli observed her mouth. Hannah was praying in her heart, and her lips were moving but her voice was not heard. Eli thought she was drunk and said to her, “How long are you going to stay drunk? Put away your wine.” “Not so, my lord,” Hannah replied, “I am a woman who is deeply troubled. I have not been drinking wine or beer; I was pouring out my soul to the LORD. Do not take your servant for a wicked woman; I have been praying here out of my great anguish and grief.”
1 Samuel 1:8-10 New King James Version (NKJV)
Then Elkanah her husband said to her, “Hannah, why do you weep? Why do you not eat? And why is your heart grieved? Am I not better to you than ten sons?” So Hannah arose after they had finished eating and drinking in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on the seat by the doorpost of the tabernacle of the LORD. And she was in bitterness of soul, and prayed to the LORD and wept in anguish.
I Samuel 1:12-16 New King James Version (NKJV)
And it happened, as she continued praying before the LORD, that Eli watched her mouth. Now Hannah spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard. Therefore Eli thought she was drunk. So Eli said to her, “How long will you be drunk? Put your wine away from you!” But Hannah answered and said, “No, my lord, I am a woman of sorrowful spirit. I have drunk neither wine nor intoxicating drink, but have poured out my soul before the LORD. “Do not consider your maidservant a wicked woman, for out of the abundance of my complaint and grief I have spoken until now.”
1 Samuel 1:8-10 Amplified Bible (AMP)
Then Elkanah her husband said to her, “Hannah, why do you cry and why do you not eat? Why are you so sad and discontent? Am I not better to you than ten sons?” So Hannah got up after eating and drinking in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on his seat beside the doorpost of the temple (tabernacle) of the LORD. Hannah was greatly distressed, and she prayed to the LORD and wept in anguish.
1 Samuel 1:12-16 Amplified Bible (AMP)
Now it happened as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth. Hannah was speaking in her heart (mind); only her lips were moving, and her voice was not heard, so Eli thought she was drunk. Eli said to her, “How long will you make yourself drunk? Get rid of your wine.” But Hannah answered, “No, my lord, I am a woman with a despairing spirit. I have not been drinking wine or any intoxicating drink, but I have poured out my soul before the LORD. [Gen 19:34] Do not regard your maidservant as a wicked and worthless woman, for I have spoken until now out of my great concern and [bitter] provocation.”
1 Samuel 1:8-10 New Living Translation (NLT)
“Why are you crying, Hannah?” Elkanah would ask. “Why aren’t you eating? Why be downhearted just because you have no children? You have me—isn’t that better than having ten sons?” Once after a sacrificial meal at Shiloh, Hannah got up and went to pray. Eli the priest was sitting at his customary place beside the entrance of the Tabernacle. Hannah was in deep anguish, crying bitterly as she prayed to the LORD.
1 Samuel 1:12-16 New Living Translation (NLT)
As she was praying to the LORD, Eli watched her. Seeing her lips moving but hearing no sound, he thought she had been drinking. “Must you come here drunk?” he demanded. “Throw away your wine!” “Oh no, sir!” she replied. “I haven’t been drinking wine or anything stronger. But I am very discouraged, and I was pouring out my heart to the LORD. Don’t think I am a wicked woman! For I have been praying out of great anguish and sorrow.”
1 Samuel 1:8-10 English Standard Version 2016 (ESV)
And Elkanah, her husband, said to her, “Hannah, why do you weep? And why do you not eat? And why is your heart sad? Am I not more to you than ten sons?” After they had eaten and drunk in Shiloh, Hannah rose. Now Eli the priest was sitting on the seat beside the doorpost of the temple of the LORD. She was deeply distressed and prayed to the LORD and wept bitterly.
1 Samuel 1:12-16 English Standard Version 2016 (ESV)
As she continued praying before the LORD, Eli observed her mouth. Hannah was speaking in her heart; only her lips moved, and her voice was not heard. Therefore Eli took her to be a drunken woman. And Eli said to her, “How long will you go on being drunk? Put your wine away from you.” But Hannah answered, “No, my lord, I am a woman troubled in spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but I have been pouring out my soul before the LORD. Do not regard your servant as a worthless woman, for all along I have been speaking out of my great anxiety and vexation.”