1 Samuel 1:25-28
1 Samuel 1:25-28 The Message (MSG)
They first butchered the bull, then brought the child to Eli. Hannah said, “Excuse me, sir. Would you believe that I’m the very woman who was standing before you at this very spot, praying to GOD? I prayed for this child, and GOD gave me what I asked for. And now I have dedicated him to GOD. He’s dedicated to GOD for life.” Then and there, they worshiped GOD.
1 Samuel 1:25-28 King James Version (KJV)
And they slew a bullock, and brought the child to Eli. And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the LORD. For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him: therefore also I have lent him to the LORD; as long as he liveth he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there.
1 Samuel 1:25-28 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Then they slaughtered the bull, and brought the boy to Eli. She said, “Oh, my lord! As your soul lives, my lord, I am the woman who stood here beside you, praying to the LORD. For this boy I prayed, and the LORD has given me my petition which I asked of Him. So I have also dedicated him to the LORD; as long as he lives he is dedicated to the LORD.” And he worshiped the LORD there.
1 Samuel 1:25-28 New Century Version (NCV)
After they had killed the bull for the sacrifice, Hannah brought Samuel to Eli. She said to Eli, “As surely as you live, sir, I am the same woman who stood near you praying to the LORD. I prayed for this child, and the LORD answered my prayer and gave him to me. Now I give him back to the LORD. He will belong to the LORD all his life.” And he worshiped the LORD there.
1 Samuel 1:25-28 American Standard Version (ASV)
And they slew the bullock, and brought the child to Eli. And she said, Oh, my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto Jehovah. For this child I prayed; and Jehovah hath given me my petition which I asked of him: therefore also I have granted him to Jehovah; as long as he liveth he is granted to Jehovah. And he worshipped Jehovah there.
1 Samuel 1:25-28 New International Version (NIV)
When the bull had been sacrificed, they brought the boy to Eli, and she said to him, “Pardon me, my lord. As surely as you live, I am the woman who stood here beside you praying to the LORD. I prayed for this child, and the LORD has granted me what I asked of him. So now I give him to the LORD. For his whole life he will be given over to the LORD.” And he worshiped the LORD there.
1 Samuel 1:25-28 New King James Version (NKJV)
Then they slaughtered a bull, and brought the child to Eli. And she said, “O my lord! As your soul lives, my lord, I am the woman who stood by you here, praying to the LORD. For this child I prayed, and the LORD has granted me my petition which I asked of Him. Therefore I also have lent him to the LORD; as long as he lives he shall be lent to the LORD.” So they worshiped the LORD there.
1 Samuel 1:25-28 Amplified Bible (AMP)
Then they slaughtered the bull, and brought the child to Eli. Hannah said, “Oh, my lord! As [surely as] your soul lives, my lord, I am the woman who stood beside you here, praying to the LORD. For this child I prayed, and the LORD has granted me my request which I asked of Him. Therefore I have also dedicated him to the LORD; as long as he lives he is dedicated to the LORD.” And they worshiped the LORD there.
1 Samuel 1:25-28 New Living Translation (NLT)
After sacrificing the bull, they brought the boy to Eli. “Sir, do you remember me?” Hannah asked. “I am the very woman who stood here several years ago praying to the LORD. I asked the LORD to give me this boy, and he has granted my request. Now I am giving him to the LORD, and he will belong to the LORD his whole life.” And they worshiped the LORD there.
1 Samuel 1:25-28 English Standard Version 2016 (ESV)
Then they slaughtered the bull, and they brought the child to Eli. And she said, “Oh, my lord! As you live, my lord, I am the woman who was standing here in your presence, praying to the LORD. For this child I prayed, and the LORD has granted me my petition that I made to him. Therefore I have lent him to the LORD. As long as he lives, he is lent to the LORD.” And he worshiped the LORD there.