YouVersion Logo
Search Icon

1 Kings 13:11-32

1 Kings 13:11-32 The Message (MSG)

There was an old prophet who lived in Bethel. His sons came and told him the story of what the holy man had done that day in Bethel, told him everything that had happened and what the holy man had said to the king. Their father said, “Which way did he go?” His sons pointed out the road that the holy man from Judah had taken. He told his sons, “Saddle my donkey.” When they had saddled it, he got on and rode after the holy man. He found him sitting under an oak tree. He asked him, “Are you the holy man who came from Judah?” “Yes, I am,” he said. “Well, come home with me and have a meal.” “Sorry, I can’t do that,” the holy man said. “I can neither go back with you nor eat with you in this country. I’m under strict orders from GOD: ‘Don’t eat a crumb; don’t drink a drop; and don’t come back the way you came.’” But he said, “I am also a prophet, just like you. And an angel came to me with a message from GOD: ‘Bring him home with you, and give him a good meal!’” But the man was lying. So the holy man went home with him and they had a meal together. There they were, sitting at the table together, when the word of GOD came to the prophet who had brought him back. He confronted the holy man who had come from Judah: “GOD’s word to you: You disobeyed GOD’s command; you didn’t keep the strict orders your GOD gave you; you came back and sat down to a good meal in the very place GOD told you, ‘Don’t eat a crumb; don’t drink a drop.’ For that you’re going to die far from home and not be buried in your ancestral tomb.” When the meal was over, the prophet who had brought him back saddled his donkey for him. Down the road a way, a lion met him and killed him. His corpse lay crumpled on the road, the lion on one side and the donkey on the other. Some passersby saw the corpse in a heap on the road, with the lion standing guard beside it. They went to the village where the old prophet lived and told what they had seen. When the prophet who had gotten him off track heard it, he said, “It’s the holy man who disobeyed GOD’s strict orders. GOD turned him over to the lion who knocked him around and killed him, just as GOD had told him.” The prophet told his sons, “Saddle my donkey.” They did it. He rode out and found the corpse in a heap in the road, with the lion and the donkey standing there. The lion hadn’t bothered either the corpse or the donkey. The old prophet loaded the corpse of the holy man on his donkey and returned it to his own town to give it a decent burial. He placed the body in his own tomb. The people mourned, saying, “A sad day, brother!” After the funeral, the prophet said to his sons, “When I die, bury me in the same tomb where the holy man is buried, my bones alongside his bones. The message that he preached by GOD’s command against the Altar at Bethel and against all the sex-and-religion shrines in the towns of Samaria will come true.”

1 Kings 13:11-32 King James Version (KJV)

Now there dwelt an old prophet in Beth-el; and his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Beth-el: the words which he had spoken unto the king, them they told also to their father. And their father said unto them, What way went he? For his sons had seen what way the man of God went, which came from Judah. And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon, and went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am. Then he said unto him, Come home with me, and eat bread. And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place: for it was said to me by the word of the LORD, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that thou camest. He said unto him, I am a prophet also as thou art; and an angel spake unto me by the word of the LORD, saying, Bring him back with thee into thine house, that he may eat bread and drink water. But he lied unto him. So he went back with him, and did eat bread in his house, and drank water. And it came to pass, as they sat at the table, that the word of the LORD came unto the prophet that brought him back: and he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the commandment which the LORD thy God commanded thee, but camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which the LORD did say to thee, Eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers. And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back. And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcase. And, behold, men passed by, and saw the carcase cast in the way, and the lion standing by the carcase: and they came and told it in the city where the old prophet dwelt. And when the prophet that brought him back from the way heard thereof, he said, It is the man of God, who was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him. And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled him. And he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase: the lion had not eaten the carcase, nor torn the ass. And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him. And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother! And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones: for the saying which he cried by the word of the LORD against the altar in Beth-el, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, shall surely come to pass.

1 Kings 13:11-32 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)

Now an old prophet was living in Bethel; and his sons came and told him all the deeds which the man of God had done that day in Bethel; the words which he had spoken to the king, these also they related to their father. Their father said to them, “Which way did he go?” Now his sons had seen the way which the man of God who came from Judah had gone. Then he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled the donkey for him and he rode away on it. So he went after the man of God and found him sitting under an oak; and he said to him, “Are you the man of God who came from Judah?” And he said, “I am.” Then he said to him, “Come home with me and eat bread.” He said, “I cannot return with you, nor go with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place. For a command came to me by the word of the LORD, ‘You shall eat no bread, nor drink water there; do not return by going the way which you came.’ ” He said to him, “I also am a prophet like you, and an angel spoke to me by the word of the LORD, saying, ‘Bring him back with you to your house, that he may eat bread and drink water.’ ” But he lied to him. So he went back with him, and ate bread in his house and drank water. Now it came about, as they were sitting down at the table, that the word of the LORD came to the prophet who had brought him back; and he cried to the man of God who came from Judah, saying, “Thus says the LORD, ‘Because you have disobeyed the command of the LORD, and have not observed the commandment which the LORD your God commanded you, but have returned and eaten bread and drunk water in the place of which He said to you, “Eat no bread and drink no water”; your body shall not come to the grave of your fathers.’ ” It came about after he had eaten bread and after he had drunk, that he saddled the donkey for him, for the prophet whom he had brought back. Now when he had gone, a lion met him on the way and killed him, and his body was thrown on the road, with the donkey standing beside it; the lion also was standing beside the body. And behold, men passed by and saw the body thrown on the road, and the lion standing beside the body; so they came and told it in the city where the old prophet lived. Now when the prophet who brought him back from the way heard it, he said, “It is the man of God, who disobeyed the command of the LORD; therefore the LORD has given him to the lion, which has torn him and killed him, according to the word of the LORD which He spoke to him.” Then he spoke to his sons, saying, “Saddle the donkey for me.” And they saddled it. He went and found his body thrown on the road with the donkey and the lion standing beside the body; the lion had not eaten the body nor torn the donkey. So the prophet took up the body of the man of God and laid it on the donkey and brought it back, and he came to the city of the old prophet to mourn and to bury him. He laid his body in his own grave, and they mourned over him, saying, “Alas, my brother!” After he had buried him, he spoke to his sons, saying, “When I die, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones. For the thing shall surely come to pass which he cried by the word of the LORD against the altar in Bethel and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria.”

1 Kings 13:11-32 New Century Version (NCV)

Now an old prophet was living in Bethel. His sons came and told him what the man of God had done there that day. They also told their father what he had said to King Jeroboam. The father asked, “Which road did he use when he left?” So his sons showed him the road the man of God from Judah had taken. Then the prophet told his sons to put a saddle on his donkey. So they saddled the donkey, and he left. He went after the man of God and found him sitting under an oak tree. The prophet asked, “Are you the man of God who came from Judah?” The man answered, “Yes, I am.” The prophet said, “Please come home and eat with me.” “I can’t go home with you,” the man of God answered. “I can’t eat or drink with you in this place. The LORD said to me, ‘Don’t eat or drink anything there or return on the same road by which you came.’ ” Then the old prophet said, “But I also am a prophet like you.” Then he told a lie. He said, “An angel from the LORD came to me and told me to bring you to my home. He said you should eat and drink with me.” So the man of God went to the old prophet’s house, and he ate and drank with him there. While they were sitting at the table, the LORD spoke his word to the old prophet. The old prophet cried out to the man of God from Judah, “The LORD said you did not obey him! He said you did not do what the LORD your God commanded you. The LORD commanded you not to eat or drink anything in this place, but you came back and ate and drank. So your body will not be buried in your family grave.” After the man of God finished eating and drinking, the prophet put a saddle on his donkey for him, and the man left. As he was traveling home, a lion attacked and killed him. His body lay on the road, with the donkey and the lion standing nearby. Some men who were traveling on that road saw the body and the lion standing nearby. So they went to the city where the old prophet lived and told what they had seen. The old prophet who had brought back the man of God heard what had happened. “It is the man of God who did not obey the LORD’s command,” he said. “So the LORD sent a lion to kill him, just as he said he would.” Then the prophet said to his sons, “Put a saddle on my donkey,” which they did. The old prophet went out and found the body lying on the road, with the donkey and the lion still standing nearby. The lion had not eaten the body or hurt the donkey. The prophet put the body on his donkey and carried it back to the city to have a time of sadness for him and to bury him. The prophet buried the body in his own family grave, and they were sad for the man of God and said, “Oh, my brother.” After the prophet buried the body, he said to his sons, “When I die, bury me in this same grave. Put my bones next to his. Through him the LORD spoke against the altar at Bethel and against the places of worship in the towns of Samaria. What the LORD spoke through him will certainly come true.”

1 Kings 13:11-32 American Standard Version (ASV)

Now there dwelt an old prophet in Beth-el; and one of his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Beth-el: the words which he had spoken unto the king, them also they told unto their father. And their father said unto them, What way went he? Now his sons had seen what way the man of God went, that came from Judah. And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass; and he rode thereon. And he went after the man of God, and found him sitting under an oak; and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am. Then he said unto him, Come home with me, and eat bread. And he said, I may not return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place: for it was said to me by the word of Jehovah, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that thou camest. And he said unto him, I also am a prophet as thou art; and an angel spake unto me by the word of Jehovah, saying, Bring him back with thee into thy house, that he may eat bread and drink water. But he lied unto him. So he went back with him, and did eat bread in his house, and drank water. And it came to pass, as they sat at the table, that the word of Jehovah came unto the prophet that brought him back; and he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith Jehovah, Forasmuch as thou hast been disobedient unto the mouth of Jehovah, and hast not kept the commandment which Jehovah thy God commanded thee, but camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place of which he said to thee, Eat no bread, and drink no water; thy body shall not come unto the sepulchre of thy fathers. And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back. And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his body was cast in the way, and the ass stood by it; the lion also stood by the body. And, behold, men passed by, and saw the body cast in the way, and the lion standing by the body; and they came and told it in the city where the old prophet dwelt. And when the prophet that brought him back from the way heard thereof, he said, It is the man of God, who was disobedient unto the mouth of Jehovah: therefore Jehovah hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of Jehovah, which he spake unto him. And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled it. And he went and found his body cast in the way, and the ass and the lion standing by the body: the lion had not eaten the body, nor torn the ass. And the prophet took up the body of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back; and he came to the city of the old prophet, to mourn, and to bury him. And he laid his body in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother! And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones. For the saying which he cried by the word of Jehovah against the altar in Beth-el, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, shall surely come to pass.

1 Kings 13:11-32 New International Version (NIV)

Now there was a certain old prophet living in Bethel, whose sons came and told him all that the man of God had done there that day. They also told their father what he had said to the king. Their father asked them, “Which way did he go?” And his sons showed him which road the man of God from Judah had taken. So he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” And when they had saddled the donkey for him, he mounted it and rode after the man of God. He found him sitting under an oak tree and asked, “Are you the man of God who came from Judah?” “I am,” he replied. So the prophet said to him, “Come home with me and eat.” The man of God said, “I cannot turn back and go with you, nor can I eat bread or drink water with you in this place. I have been told by the word of the LORD: ‘You must not eat bread or drink water there or return by the way you came.’ ” The old prophet answered, “I too am a prophet, as you are. And an angel said to me by the word of the LORD: ‘Bring him back with you to your house so that he may eat bread and drink water.’ ” (But he was lying to him.) So the man of God returned with him and ate and drank in his house. While they were sitting at the table, the word of the LORD came to the old prophet who had brought him back. He cried out to the man of God who had come from Judah, “This is what the LORD says: ‘You have defied the word of the LORD and have not kept the command the LORD your God gave you. You came back and ate bread and drank water in the place where he told you not to eat or drink. Therefore your body will not be buried in the tomb of your ancestors.’ ” When the man of God had finished eating and drinking, the prophet who had brought him back saddled his donkey for him. As he went on his way, a lion met him on the road and killed him, and his body was left lying on the road, with both the donkey and the lion standing beside it. Some people who passed by saw the body lying there, with the lion standing beside the body, and they went and reported it in the city where the old prophet lived. When the prophet who had brought him back from his journey heard of it, he said, “It is the man of God who defied the word of the LORD. The LORD has given him over to the lion, which has mauled him and killed him, as the word of the LORD had warned him.” The prophet said to his sons, “Saddle the donkey for me,” and they did so. Then he went out and found the body lying on the road, with the donkey and the lion standing beside it. The lion had neither eaten the body nor mauled the donkey. So the prophet picked up the body of the man of God, laid it on the donkey, and brought it back to his own city to mourn for him and bury him. Then he laid the body in his own tomb, and they mourned over him and said, “Alas, my brother!” After burying him, he said to his sons, “When I die, bury me in the grave where the man of God is buried; lay my bones beside his bones. For the message he declared by the word of the LORD against the altar in Bethel and against all the shrines on the high places in the towns of Samaria will certainly come true.”

1 Kings 13:11-32 New King James Version (NKJV)

Now an old prophet dwelt in Bethel, and his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel; they also told their father the words which he had spoken to the king. And their father said to them, “Which way did he go?” For his sons had seen which way the man of God went who came from Judah. Then he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled the donkey for him; and he rode on it, and went after the man of God, and found him sitting under an oak. Then he said to him, “Are you the man of God who came from Judah?” And he said, “I am.” Then he said to him, “Come home with me and eat bread.” And he said, “I cannot return with you nor go in with you; neither can I eat bread nor drink water with you in this place. For I have been told by the word of the LORD, ‘You shall not eat bread nor drink water there, nor return by going the way you came.’ ” He said to him, “I too am a prophet as you are, and an angel spoke to me by the word of the LORD, saying, ‘Bring him back with you to your house, that he may eat bread and drink water.’ ” (He was lying to him.) So he went back with him, and ate bread in his house, and drank water. Now it happened, as they sat at the table, that the word of the LORD came to the prophet who had brought him back; and he cried out to the man of God who came from Judah, saying, “Thus says the LORD: ‘Because you have disobeyed the word of the LORD, and have not kept the commandment which the LORD your God commanded you, but you came back, ate bread, and drank water in the place of which the LORD said to you, “Eat no bread and drink no water,” your corpse shall not come to the tomb of your fathers.’ ” So it was, after he had eaten bread and after he had drunk, that he saddled the donkey for him, the prophet whom he had brought back. When he was gone, a lion met him on the road and killed him. And his corpse was thrown on the road, and the donkey stood by it. The lion also stood by the corpse. And there, men passed by and saw the corpse thrown on the road, and the lion standing by the corpse. Then they went and told it in the city where the old prophet dwelt. Now when the prophet who had brought him back from the way heard it, he said, “It is the man of God who was disobedient to the word of the LORD. Therefore the LORD has delivered him to the lion, which has torn him and killed him, according to the word of the LORD which He spoke to him.” And he spoke to his sons, saying, “Saddle the donkey for me.” So they saddled it. Then he went and found his corpse thrown on the road, and the donkey and the lion standing by the corpse. The lion had not eaten the corpse nor torn the donkey. And the prophet took up the corpse of the man of God, laid it on the donkey, and brought it back. So the old prophet came to the city to mourn, and to bury him. Then he laid the corpse in his own tomb; and they mourned over him, saying, “Alas, my brother!” So it was, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying, “When I am dead, then bury me in the tomb where the man of God is buried; lay my bones beside his bones. For the saying which he cried out by the word of the LORD against the altar in Bethel, and against all the shrines on the high places which are in the cities of Samaria, will surely come to pass.”

1 Kings 13:11-32 Amplified Bible (AMP)

Now there was an old prophet living in Bethel; and his sons came and told him everything that the man of God had done that day in Bethel; they also told their father the words which he had spoken to the king. Their father asked them, “Which way did he go?” For his sons had seen which way the man of God who came from Judah had gone. He said to his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled the donkey for him and he rode away on it, and he went after the man of God. And he found him sitting under an oak (terebinth) tree, and he said to him, “Are you the man of God who came from Judah?” And he said, “I am.” Then he said to him, “Come home with me and eat bread.” He said, “I cannot return with you nor go in with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place. For I was told by the word of the LORD, ‘You shall not eat bread nor drink water there, nor shall you return by going the way that you came.’ ” He answered him, “I too am a prophet, as you are; and an angel spoke to me by the word of the LORD, saying, ‘Bring him back with you to your house, so that he may eat bread and drink water.’ ” But he lied to him. So the man of God went back with him, and ate bread in his house and drank water. Now it happened as they were sitting at the table, that the word of the LORD came to the prophet who had brought him back. And he cried out to the man of God who had come from Judah, “Thus says the LORD, ‘Because you have disobeyed the word of the LORD and have not kept the commandment which the LORD your God commanded you, but have come back and have eaten bread and drunk water in the place of which the LORD said to you, “You shall not eat bread nor drink water”; your body shall not come to the tomb of your fathers (ancestors).’ ” After the prophet of the house had eaten bread and after he had drunk, he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back. Now when he had gone, a lion met him by the road and killed him, and his body was thrown in the road, with the donkey standing beside it; the lion was also standing beside the body. And there were men passing by, and they saw the body thrown in the road, and the lion standing beside the body. So they came and told about it in the city [of Bethel] where the old prophet lived. When the prophet who had brought him back from the road heard about it, he said, “It is the man of God who was disobedient to the word of the LORD; therefore the LORD has given him to the lion, which has torn him and killed him, in accordance with the word of the LORD which He spoke to him.” And he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” And they saddled it. And he went and found the body thrown on the road, and the donkey and the lion standing beside the body; the lion [miraculously] had not eaten the body or attacked the donkey. Then the prophet picked up the body of the man of God and laid it on the donkey and brought it back, and he came into the city (Bethel) of the old prophet to mourn and to bury him. And he laid the body in his own grave, and they mourned over him, saying, “Alas, my brother!” Then after he had buried him, he said to his sons, “When I am dead, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones. For the words which he cried out by the word of the LORD against the altar in Bethel and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria shall certainly come to pass.”

1 Kings 13:11-32 New Living Translation (NLT)

As it happened, there was an old prophet living in Bethel, and his sons came home and told him what the man of God had done in Bethel that day. They also told their father what the man had said to the king. The old prophet asked them, “Which way did he go?” So they showed their father which road the man of God had taken. “Quick, saddle the donkey,” the old man said. So they saddled the donkey for him, and he mounted it. Then he rode after the man of God and found him sitting under a great tree. The old prophet asked him, “Are you the man of God who came from Judah?” “Yes, I am,” he replied. Then he said to the man of God, “Come home with me and eat some food.” “No, I cannot,” he replied. “I am not allowed to eat or drink anything here in this place. For the LORD gave me this command: ‘You must not eat or drink anything while you are there, and do not return to Judah by the same way you came.’” But the old prophet answered, “I am a prophet, too, just as you are. And an angel gave me this command from the LORD: ‘Bring him home with you so he can have something to eat and drink.’” But the old man was lying to him. So they went back together, and the man of God ate and drank at the prophet’s home. Then while they were sitting at the table, a command from the LORD came to the old prophet. He cried out to the man of God from Judah, “This is what the LORD says: You have defied the word of the LORD and have disobeyed the command the LORD your God gave you. You came back to this place and ate and drank where he told you not to eat or drink. Because of this, your body will not be buried in the grave of your ancestors.” After the man of God had finished eating and drinking, the old prophet saddled his own donkey for him, and the man of God started off again. But as he was traveling along, a lion came out and killed him. His body lay there on the road, with the donkey and the lion standing beside it. People who passed by saw the body lying in the road and the lion standing beside it, and they went and reported it in Bethel, where the old prophet lived. When the prophet heard the report, he said, “It is the man of God who disobeyed the LORD’s command. The LORD has fulfilled his word by causing the lion to attack and kill him.” Then the prophet said to his sons, “Saddle a donkey for me.” So they saddled a donkey, and he went out and found the body lying in the road. The donkey and lion were still standing there beside it, for the lion had not eaten the body nor attacked the donkey. So the prophet laid the body of the man of God on the donkey and took it back to the town to mourn over him and bury him. He laid the body in his own grave, crying out in grief, “Oh, my brother!” Afterward the prophet said to his sons, “When I die, bury me in the grave where the man of God is buried. Lay my bones beside his bones. For the message the LORD told him to proclaim against the altar in Bethel and against the pagan shrines in the towns of Samaria will certainly come true.”

1 Kings 13:11-32 English Standard Version 2016 (ESV)

Now an old prophet lived in Bethel. And his sons came and told him all that the man of God had done that day in Bethel. They also told to their father the words that he had spoken to the king. And their father said to them, “Which way did he go?” And his sons showed him the way that the man of God who came from Judah had gone. And he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled the donkey for him and he mounted it. And he went after the man of God and found him sitting under an oak. And he said to him, “Are you the man of God who came from Judah?” And he said, “I am.” Then he said to him, “Come home with me and eat bread.” And he said, “I may not return with you, or go in with you, neither will I eat bread nor drink water with you in this place, for it was said to me by the word of the LORD, ‘You shall neither eat bread nor drink water there, nor return by the way that you came.’” And he said to him, “I also am a prophet as you are, and an angel spoke to me by the word of the LORD, saying, ‘Bring him back with you into your house that he may eat bread and drink water.’” But he lied to him. So he went back with him and ate bread in his house and drank water. And as they sat at the table, the word of the LORD came to the prophet who had brought him back. And he cried to the man of God who came from Judah, “Thus says the LORD, ‘Because you have disobeyed the word of the LORD and have not kept the command that the LORD your God commanded you, but have come back and have eaten bread and drunk water in the place of which he said to you, “Eat no bread and drink no water,” your body shall not come to the tomb of your fathers.’” And after he had eaten bread and drunk, he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back. And as he went away a lion met him on the road and killed him. And his body was thrown in the road, and the donkey stood beside it; the lion also stood beside the body. And behold, men passed by and saw the body thrown in the road and the lion standing by the body. And they came and told it in the city where the old prophet lived. And when the prophet who had brought him back from the way heard of it, he said, “It is the man of God who disobeyed the word of the LORD; therefore the LORD has given him to the lion, which has torn him and killed him, according to the word that the LORD spoke to him.” And he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” And they saddled it. And he went and found his body thrown in the road, and the donkey and the lion standing beside the body. The lion had not eaten the body or torn the donkey. And the prophet took up the body of the man of God and laid it on the donkey and brought it back to the city to mourn and to bury him. And he laid the body in his own grave. And they mourned over him, saying, “Alas, my brother!” And after he had buried him, he said to his sons, “When I die, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones. For the saying that he called out by the word of the LORD against the altar in Bethel and against all the houses of the high places that are in the cities of Samaria shall surely come to pass.”

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy