1 Corinthians 16:8-13
1 Corinthians 16:5-14 The Message (MSG)
I plan to visit you after passing through northern Greece. I won’t be staying long there, but maybe I can stay awhile with you—maybe even spend the winter? Then you could give me a good send-off, wherever I may be headed next. I don’t want to just drop by in between other “primary” destinations. I want a good, long, leisurely visit. If the Master agrees, we’ll have it! For the present, I’m staying right here in Ephesus. A huge door of opportunity for good work has opened up here. (There is also mushrooming opposition.) If Timothy shows up, take good care of him. Make him feel completely at home among you. He works so hard for the Master, just as I do. Don’t let anyone disparage him. After a while, send him on to me with your blessing. Tell him I’m expecting him, and any friends he has with him. About our friend Apollos, I’ve done my best to get him to pay you a visit, but haven’t talked him into it yet. He doesn’t think this is the right time. But there will be a “right time.” Keep your eyes open, hold tight to your convictions, give it all you’ve got, be resolute, and love without stopping.
1 Corinthians 16:8-13 King James Version (KJV)
But I will tarry at Ephesus until Pentecost. For a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries. Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do. Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that he may come unto me: for I look for him with the brethren. As touching our brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time. Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
1 Corinthians 16:8-13 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
But I will remain in Ephesus until Pentecost; for a wide door for effective service has opened to me, and there are many adversaries. Now if Timothy comes, see that he is with you without cause to be afraid, for he is doing the Lord’s work, as I also am. So let no one despise him. But send him on his way in peace, so that he may come to me; for I expect him with the brethren. But concerning Apollos our brother, I encouraged him greatly to come to you with the brethren; and it was not at all his desire to come now, but he will come when he has opportunity. Be on the alert, stand firm in the faith, act like men, be strong.
1 Corinthians 16:8-13 New Century Version (NCV)
But I will stay at Ephesus until Pentecost, because a good opportunity for a great and growing work has been given to me now. And there are many people working against me. If Timothy comes to you, see to it that he has nothing to fear with you, because he is working for the Lord just as I am. So none of you should treat Timothy as unimportant, but help him on his trip in peace so that he can come back to me. I am expecting him to come with the brothers. Now about our brother Apollos: I strongly encouraged him to visit you with the other brothers. He did not at all want to come now; he will come when he has the opportunity. Be alert. Continue strong in the faith. Have courage, and be strong.
1 Corinthians 16:8-13 American Standard Version (ASV)
But I will tarry at Ephesus until Pentecost; for a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries. Now if Timothy come, see that he be with you without fear; for he worketh the work of the Lord, as I also do: let no man therefore despise him. But set him forward on his journey in peace, that he may come unto me: for I expect him with the brethren. But as touching Apollos the brother, I besought him much to come unto you with the brethren: and it was not at all his will to come now; but he will come when he shall have opportunity. Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
1 Corinthians 16:8-13 New International Version (NIV)
But I will stay on at Ephesus until Pentecost, because a great door for effective work has opened to me, and there are many who oppose me. When Timothy comes, see to it that he has nothing to fear while he is with you, for he is carrying on the work of the Lord, just as I am. No one, then, should treat him with contempt. Send him on his way in peace so that he may return to me. I am expecting him along with the brothers. Now about our brother Apollos: I strongly urged him to go to you with the brothers. He was quite unwilling to go now, but he will go when he has the opportunity. Be on your guard; stand firm in the faith; be courageous; be strong.
1 Corinthians 16:8-13 New King James Version (NKJV)
But I will tarry in Ephesus until Pentecost. For a great and effective door has opened to me, and there are many adversaries. And if Timothy comes, see that he may be with you without fear; for he does the work of the Lord, as I also do. Therefore let no one despise him. But send him on his journey in peace, that he may come to me; for I am waiting for him with the brethren. Now concerning our brother Apollos, I strongly urged him to come to you with the brethren, but he was quite unwilling to come at this time; however, he will come when he has a convenient time. Watch, stand fast in the faith, be brave, be strong.
1 Corinthians 16:8-13 Amplified Bible (AMP)
But I will stay in Ephesus until Pentecost, because a wide door for effective service has opened to me [in Ephesus, a very promising opportunity], and there are many adversaries. [Acts 19:23-41] If Timothy comes, see to it that [you put him at ease, so that] he has nothing to fear in regard to you, for he is [devotedly] doing the Lord’s work, just as I am. So allow no one to treat him with disdain [as if he were inconsequential]. But send him off [cordially, and speed him on his way] in peace, so that he may come to me, for I am expecting him [to come along] with the other brothers. As for our brother Apollos, I have strongly encouraged him to visit you with the other brothers. It was not at all his desire to come now, but he will come when he has the opportunity. Be on guard; stand firm in your faith [in God, respecting His precepts and keeping your doctrine sound]. Act like [mature] men and be courageous; be strong. [Ps 31:24]
1 Corinthians 16:8-13 New Living Translation (NLT)
In the meantime, I will be staying here at Ephesus until the Festival of Pentecost. There is a wide-open door for a great work here, although many oppose me. When Timothy comes, don’t intimidate him. He is doing the Lord’s work, just as I am. Don’t let anyone treat him with contempt. Send him on his way with your blessing when he returns to me. I expect him to come with the other believers. Now about our brother Apollos—I urged him to visit you with the other believers, but he was not willing to go right now. He will see you later when he has the opportunity. Be on guard. Stand firm in the faith. Be courageous. Be strong.
1 Corinthians 16:8-13 The Passion Translation (TPT)
Regardless, I will remain in Ephesus until the feast of Pentecost. There’s an amazing door of opportunity standing wide open for me to minister here, even though there are many who oppose and stand against me. When Timothy arrives, make sure that he feels at home while he’s with you, for he’s advancing the Lord’s work just as I am. Don’t let anyone disparage or look down on him, but kindly help him on his way with financial support so that he may come back to me, for I am waiting for him and the brothers to return. Now, about our brother Apollos. I’ve tried hard to convince him to come visit you with the other brothers, but it’s simply not the right time for him now. But don’t worry, he’ll come when he has the opportunity. Remember to stay alert and hold firmly to all that you believe. Be mighty and full of courage.
1 Corinthians 16:8-13 English Standard Version 2016 (ESV)
But I will stay in Ephesus until Pentecost, for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries. When Timothy comes, see that you put him at ease among you, for he is doing the work of the Lord, as I am. So let no one despise him. Help him on his way in peace, that he may return to me, for I am expecting him with the brothers. Now concerning our brother Apollos, I strongly urged him to visit you with the other brothers, but it was not at all his will to come now. He will come when he has opportunity. Be watchful, stand firm in the faith, act like men, be strong.