1 Corinthians 1:13-17
1 Corinthians 1:13-17 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Has Christ been divided? Paul was not crucified for you, was he? Or were you baptized in the name of Paul? I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius, so that no one would say you were baptized in my name. Now I did baptize also the household of Stephanas; beyond that, I do not know whether I baptized any other. For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, not in cleverness of speech, so that the cross of Christ would not be made void.
1 Corinthians 1:13-17 New Century Version (NCV)
Christ has been divided up into different groups! Did Paul die on the cross for you? No! Were you baptized in the name of Paul? No! I thank God I did not baptize any of you except Crispus and Gaius so that now no one can say you were baptized in my name. (I also baptized the family of Stephanas, but I do not remember that I baptized anyone else.) Christ did not send me to baptize people but to preach the Good News. And he sent me to preach the Good News without using words of human wisdom so that the cross of Christ would not lose its power.
1 Corinthians 1:13-17 Amplified Bible (AMP)
Has Christ been divided [into different parts]? Was Paul crucified for you? Or were you baptized into the name of Paul? [Certainly not!] I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, [Acts 18:8; Rom 16:23] so that no one would say that you were baptized into my name. Now I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I do not know if I baptized anyone else. For Christ did not send me [as an apostle] to baptize, but [commissioned and empowered me] to preach the good news [of salvation]—not with clever and eloquent speech [as an orator], so that the cross of Christ would not be made ineffective [deprived of its saving power].
1 Corinthians 1:13-17 The Passion Translation (TPT)
But let me ask you, is Christ divided up into groups? Did I die on the cross for you? At your baptism did you pledge yourselves to follow Paul? Thank God I only baptized two from Corinth—Crispus and Gaius! So now no one can say that in my name I baptized others. (Yes, I also baptized Stephanus and his family. Other than that, I don’t remember baptizing anyone else.) For the Anointed One has sent me on a mission, not to see how many I could baptize, but to proclaim the good news. And I declare this message stripped of all philosophical arguments that empty the cross of its true power. For I trust in the all-sufficient cross of Christ alone.
1 Corinthians 1:13-17 The Message (MSG)
I ask you, “Has the Messiah been chopped up in little pieces so we can each have a relic all our own? Was Paul crucified for you? Was a single one of you baptized in Paul’s name?” I was not involved with any of your baptisms—except for Crispus and Gaius—and on getting this report, I’m sure glad I wasn’t. At least no one can go around saying he was baptized in my name. (Come to think of it, I also baptized Stephanas’s family, but as far as I can recall, that’s it.) God didn’t send me out to collect a following for myself, but to preach the Message of what he has done, collecting a following for him. And he didn’t send me to do it with a lot of fancy rhetoric of my own, lest the powerful action at the center—Christ on the Cross—be trivialized into mere words.
1 Corinthians 1:13-17 King James Version (KJV)
Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul? I thank God that I baptized none of you, but Crispus and Gaius; lest any should say that I had baptized in mine own name. And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other. For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect.
1 Corinthians 1:13-17 American Standard Version (ASV)
Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized into the name of Paul? I thank God that I baptized none of you, save Crispus and Gaius; lest any man should say that ye were baptized into my name. And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other. For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not in wisdom of words, lest the cross of Christ should be made void.
1 Corinthians 1:13-17 New International Version (NIV)
Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized in the name of Paul? I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, so no one can say that you were baptized in my name. (Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I don’t remember if I baptized anyone else.) For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel—not with wisdom and eloquence, lest the cross of Christ be emptied of its power.
1 Corinthians 1:13-17 New King James Version (NKJV)
Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul? I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius, lest anyone should say that I had baptized in my own name. Yes, I also baptized the household of Stephanas. Besides, I do not know whether I baptized any other. For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of no effect.
1 Corinthians 1:13-17 New Living Translation (NLT)
Has Christ been divided into factions? Was I, Paul, crucified for you? Were any of you baptized in the name of Paul? Of course not! I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, for now no one can say they were baptized in my name. (Oh yes, I also baptized the household of Stephanas, but I don’t remember baptizing anyone else.) For Christ didn’t send me to baptize, but to preach the Good News—and not with clever speech, for fear that the cross of Christ would lose its power.
1 Corinthians 1:13-17 English Standard Version 2016 (ESV)
Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul? I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius, so that no one may say that you were baptized in my name. (I did baptize also the household of Stephanas. Beyond that, I do not know whether I baptized anyone else.) For Christ did not send me to baptize but to preach the gospel, and not with words of eloquent wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power.