GENESIS 26
26
Isaac an ti Gerar
1Cha' anix wi'ñal ti jini lum ba' chumul Isaac. Jini ñaxan bʌ wi'ñal tsa' ñumi che' cuxul to Abraham. Isaac tsa' majli ba'an Abimelec i rey filisteojob ya' ti Gerar. 2Lac Yum tsi' pʌsʌ i bʌ ba'an Isaac. Tsi' yʌlʌ: Mach ma' majlel ti Egipto. Wʌ jach yom ma' chumtʌl ti jini lum ba' mic subeñet. 3Yom ma' wajñel ti jini lum maxto bʌ a cha'anic. Añon quic'otet. Mi caj cʌq'ueñet i yutslel c t'an. Mi caj cʌq'ueñet yic'ot a p'olbal pejtel ili lum. Mi caj c ts'ʌctesan jini t'an tsa' bʌ c sube Abraham a tat. 4Mi caj c p'ojlesan a p'olbal che' bajche' jini ec' ti panchan. Mi caj cʌq'uen a p'olbal pejtel ili lum. Ti' tojlel a p'olbal mi caj i yʌq'uentelob i yutslel c t'an winicob x'ixicob ti pejtelel pañimil 5cha'an tsi' jac'ʌ c t'an Abraham. Ti pejtelel chuqui tsac sube tsi' jac'ʌ c mandar, che'en lac Yum. 6Jini cha'an tsa' caji ti chumtʌl Isaac ti Gerar. 7Jini winicob ya' bʌ chumulob tsi' c'ajtibeyob Isaac majqui jini xch'oc Rebeca. Isaac tsi' yʌlʌ: Jiñʌch quijti'an, che'en, come tsi' bʌc'ña jini winicob ya' bʌ chumulob. Jini cha'an ma'anic tsi' yʌlʌ mi i yijñam, ame i tsʌnsañob cha'an mi' pʌyob Rebeca. Che'ʌch tsi' lon ña'ta ti' pusic'al, come i t'ojol jax Rebeca. 8Che' bʌ tsa' jal'ayob ya'i, Abimelec i rey filisteojob tsa' caji i q'uelob che' ya' wa'al ti ventana. Ya'an Isaac, woli' jaxun Rebeca i yijñam ti c'uxbiya. 9Abimelec tsi' pejca Isaac. Tsi' yʌlʌ: Jiñʌch a wijñam. ¿Chucoch tsa' wʌlʌ mi a wijti'an? che'en Abimelec. Isaac tsi' sube: Tsa cʌlʌ tic pusic'al tic'ʌl mux caj c tsʌnsʌntel cha'an Rebeca, che'en. 10Abimelec tsi' yʌlʌ: Mach wenic chuqui tsa' melbeyon lojon. Bʌbʌq'uen mi' pejcan a wijñam juntiquil winic. Tsa'ic i pejca, tsac taja lojon c mul, che'en Abimelec. 11Abimelec tsi' yʌq'ueyob mandar ti pejtelob. Tsi' yʌlʌ: Majqui jach mi' tic'lan ili winic mi i yijñam, a wila to mux caj c tsʌnsan, che'en.
12Isaac tsi' cha'le pac' ti jini lum. Ti jini jach bʌ jab tsi' taja i wut i pʌc'ʌb ti jo'c'al ti jujump'ejl. Lac Yum tsi' yʌq'ue cabʌl i wenlel. 13Tsa' sujti ti wen chumul. Tsa' wen p'ojli i chubʌ'an. Tsa' ochi ti ñuc bʌ yumʌl. 14An i cha'an tiñʌme' yic'ot wacax yic'ot cabʌl winicob x'ixicob. Tsʌytsʌyña i pusic'al jini filisteojob cha'an i chubʌ'an Isaac. 15Tsi' chilbeyob pejtel jini pozo tac tsa' bʌ i yʌc'ʌ ti melol Abraham che' cuxul to i tat Isaac. Tsi' bujt'iyob. 16Abimelec tsi' sube Isaac: Loq'uenix ba' añon lojon, come ñumen p'ʌtʌlet bajche' joñon lojon.
17Tsa' loq'ui Isaac ya'i. Tsi' wa'choco pisil bʌ i yotot ya' ti joctʌl i c'aba' Gerar. Ya' tsa' chumle. 18Ya'an ts'ajquibil bʌ i yajñib ja' tsa' bʌ i yʌc'ʌ ti picol Abraham i tat Isaac che' cuxul to. Che' chʌmenix Abraham, jini filisteojob tsi' laj bujt'iyob. Tsa' tili Isaac. Tsi' cha' joc'o. Tsi' cha' aq'ue i c'aba' tac otsʌbil bʌ i cha'an Abraham. 19I winicob Isaac tsi' piquiyob pozo ti joctʌl. Tsi' tajayob cuxul bʌ ja' ya' ti pozo. 20Jini xcʌnta wacax ch'oyolo' bʌ ti Gerar tsi' contrajiyob xcʌnta wacaxob i cha'an Isaac. Tsi' yʌlʌyob: C cha'añʌch lojon ili ja', che'ob. Isaac tsi' yotsʌbe i c'aba' ili pozo, Leto, come tsi' contrajiyob. 21Tsi' piquiyob yambʌ pozo. Tsa' cha' tili i contrajiñob cha'an mi' chilbeñob iliyi ja'el. Tsi' yotsʌbe i c'aba' Mich'ajel. 22Tsa' loq'ui Isaac ya'i. Tsi' piqui yambʌ pozo. Ma'anix tsa' tili i contrajiñob cha'an mi' chilbeñob. Tsi' yotsʌbe i c'aba' Jasʌlonixla ti lac lum, come tsi' yʌlʌ: Tijicñayonix wʌle. Lac Yum tsi' yʌc'ʌyonla ti chumtʌl ba' ñʌch'ʌl pañimil. Wʌ' mi caj lac p'ojlel, che'en.
23Tsa' loq'ui ya'i. Tsa' majli ti Beerseba. 24Lac Yum tsi' pʌsʌ i bʌ ba'an Isaac ti jini jach bʌ ac'ʌlel. Tsi' yʌlʌ: Joñon i Dioson Abraham a tat. Mach a cha'len bʌq'uen, come añon quic'otet. Mi caj cʌq'ueñet i yutslel c t'an. Mi caj c p'ojlesan a walobil che' bajche' tsac sube Abraham jini c winic, che'en. 25Isaac tsi' wa'choco i pulʌntib i majtan Dios ya'i. Tsi' pejca lac Yum ti' c'aba'. Ya'i tsi' wa'choco pisil bʌ i yotot. I winicob Isaac tsi' piquiyob yambʌ pozo.
26Abimelec tsa' loq'ui ti Gerar. Tsa' tili ba'an Isaac. Tsa' c'oti ja'el Ahuzat, wen cʌmbil bʌ i cha'an, yic'ot Ficol i yum jini soldadojob i cha'an Abimelec. 27Isaac tsi' subeyob: ¿Chucoch tsa' tiliyetla ba' añon? Come cujil ts'a' woli la q'uelon. Tsa'ix la' chocoyon loq'uel ba' añetla, che'en. 28Tsi' yʌlʌyob: Tsaj q'uele lojon an la' Yum a wic'ot. Tsa cʌlʌ lojon: Yomix mi lac tem lac t'an cha'an uts'at mi laj q'uel lac bʌ 29cha'an ma'anic ma' tic'lañon lojon, come ma'anic tsac tic'layet lojon ja'el. Uts'at pejtel tsa' bʌ c melbeyet. Ti' ñʌch'tʌlel a pusic'al tsac chocoyet lojon majlel. Wolix i yʌq'ueñet lac Yum i yutslel i t'an, che'en Abimelec. 30Isaac tsi' melbeyob q'uin. Tsi' cha'leyob we'el uch'el. 31Ti wen seb to tsa' ch'ojyiyob. Tsi' tem ac'ʌyob i t'an. Isaac tsi' chocoyob majlel. Tsa' loq'uiyob ba'an Isaac ti' ñʌch'tʌlel i pusic'al. 32Ti jini jach bʌ q'uin i winicob Isaac tsa' tili i subeñob i yum che' bʌ tsi' cha' piquiyob pozo. Tsac taja lojon ja', che'ob. 33Isaac tsi' yotsʌbe i c'aba' jini pozo Seba. Jini cha'an i c'aba' jini tejclum jiñʌch Beerseba c'ʌlʌ wʌle.
34Che' cha'c'alix i jabilel Esaú, tsi' pʌyʌ Judit cha'an i yijñam. Judit i yalobilʌch Beeri jini heteo. Tsi' pʌyʌ ja'el Basemat, i yalobil Elón jini heteo. 35Tsi' meleyob i pusic'al Isaac yic'ot Rebeca cha'an i yijñamob Esaú.
Currently Selected:
GENESIS 26: ctuBI
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.