1 TESALONICENSES 4
4
1Lec ay quermano jumasa, ja quenticoni jeunejticon ahuilex que sbej oj ajyanic toj porque jach ni huas sc'ana ja Diosi y jach ni bi huanex sc'ulajela. Pero ja huego, c'ulanic mas fuerza ba cada c'ac'u mas toj oj ajyanic. Tz'acatal lec huax c'anaticon ahuilex yuj ja sbiil ja Cajualtic Jesusi. 2Huan ni xa naahuex spetzanil ja jas calaticon ahuabyex, ja' ni ja smandar ja Cajualtic Jesusi 3Porque ja Diosi huas sc'ana que oj caatic can jun lado spetzanil ja jmultiqui ba oj caa jbajtic juntiro soc ja yeni. Por cuenta, sbej huax ch'ay jc'ujoltic jastal huax lea jmultic soc ja ixuquei ma ja huiniquei. 4Sbej oja nebex jastal oja leex meran ja hua cheumexi. Yaj oja huabyex. A ajyuc toj ja hua pensarex soc ja hua cheumexi. 5Porque ja ma' mi huas sc'uan ja Diosi, toj chante huax huaj ja spensarei. 6Pero ja quentic ja huan xax c'uantic ja Diosi, mi sbejuc huax lea jmultic ja jastal jahui. Moc ahuiex spatic ja hua mojex huiniquili porque ja Cajualtiqui, mi tajneluc oj yaa castigo ja jastal jahui. Mi xa hualahuex ta mi calunejticon ahuabyex con tiempo ja iti 7Porque ja Diosi mi huax yala que oj paxcotic chanteil. Huas sc'ana ja yeni puro tzamal, toj juntiro oj ajyucotic. ¡Jayuj stzaunejotic ja yen tac! 8Pero ta ay c'a ma' mi sc'ulan caso ja mandar iti, mi smandar cristianouc ja jas huan sc'ocjeli. Smandar Dios nia. Ja' ni ja smandar ja Dios sac'an ja ma' huax yaa quitic ja Yespíritu Santo. 9Ja huego oj xa jtaa ti' jastal yaj oj cab jbajtic ja janec' huan xax c'uantic ja Diosi. Ja mero smeranili, mi t'ilanuc ay ma' oj stz'ijbayex oj yala huabyex ja jastal iti porque yen mismo ja Diosi seunej ahuilex que sbej oj quil jbajtic lec ja quentiqui. 10Ja quermanotic ba Macedonia, yaj ni huaxa huab abajexa. Pero tz'acatal lec, leanic modo jastal oja jeex yile mas ja syajal ja hua c'ujolexi. 11C'ulanic fuerza ba laman oj ec' ja hua vidaexi. Mi xa leahuex pleito. Mi lom xa ch'ica bajex soc ja ba mi abajuquexi. Atjananic con gana ba oja taa ja hua nesesidaexi como jastal calaticon ahuabyexi. 12Porque ta mi c'a la atjiyexi, jel ch'in oj yilex ja ma' mi huas sc'uan ja Diosi. Mi sbejuc oja majlayex ay ma' oj yaa huilex.
Ja jastal oj jacuc ja Cajualtiqui
13Quermano jumasa, ja ma' ch'ac ta chamuc cujtiqui, sbej huaxa naahuex jastal oj to ec'uc ja yenlei. Mi sbejuc oj ajyanic triste ja jastal ja ma' mi huas sc'uane ja Diosi. Ja yenle merani, mey snihuanil ja sc'ujolei. 14Pero ja quentiqui, huan xax naatic que ja Diosi, oj to sec jan spetzanil ja ma' cham ta cujtiqui. Cuando huax jac ja Jesusi, ti ni oj jacuque nochan ja yenlei. ¡Ba miyuca! porque q'uelahuilex ja Cajualtic Jesús tac. Ja yeni chami jaxa mas tzaani, cho sacui nia, jayujil oj ni cho sac‑huuc ja scuerpo ja janec' huas sc'uane ja yeni. 15Jaxa ma' sac'an to ja cuando huax jac ja Cajualtiqui, mi yenuc bajtan oj huaj sta. Ja' bi bajtan oj huaj stae ja ma' ch'ac ta chamuquei. Ja ma' creyente ni, yenle ni bi oj huaj stae cona. Ja jas huanoticon yaljel ahuabyexi, ja' ni ja jas yalunej ja Cajualtiqui. 16Yena ni ja Cajualtic oj co jan ja ba satq'uinali. Tzatz lec oj yaa ja smandar ja ora jahui. Jach ni ja ángel jau ba jel nihuan ja yateli, oj ahuanuc ja yen chomajquili. Oj cho oc'uc ja strompeta ja Diosi, ti xa oj sac‑huuc ja scuerpo ja matic ch'ac ta chamuc ja janec' sc'uane ja Diosi. Bajtan oj iijuque q'ue ja yenlei, 17Ti xa oj iijucotic q'ue ja quentic ja janec' sac'anotic to ja ora jahui. Ti xa oj huaj jtaa jbajtic jpetzaniltic soc ja Cajualtic ja ba nalanchaan ja ba yoj asoni. Ti xa ni oj ajyucotic soc ja Cajualtic tola vidaa. 18Jayuj sbej huaxa huala bajex ja jastal iti, ti oja huilex que oj gustoaxuc ja hua hualtzilexi.
Currently Selected:
1 TESALONICENSES 4: tojNT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1972, Wycliffe Bible Translators, Inc.