SAN MATEO 28
28
Jesús nduuchi yā yeⁿ'ē nguaaⁿ tináⁿ'ā
(Mr. 16.1-8; Lc. 24.1-12; Jn. 20.1-10)
1Chó'ōo nguuvi sábado chi ntaavi'tuunúúⁿ yā ní chidɛɛvɛ táámá nguuvi chi domingo, nguuvi chi ngaⁿ'a yú chi nguuvi vmnááⁿ vmnaaⁿ yeⁿ'e ndɛɛtɛ̄, ní tá María Magdalena ndúúcū taama tá María cheⁿ'e ta n'diīchī tá na yaīnyāⁿ yeⁿ'e Jesús. 2Ní nééné díítūu nuⁿ'u yáⁿ'āa ti 'aama ángel yeⁿ'e Señor Ndyuūs chiiya yā yeⁿ'ē va'ai chɛɛti nguuvi. Ní taachi ndaa yā, divíi yā tuūu ch'ɛɛtɛ miiⁿ yeⁿ'e cheendi yaīnyāⁿ ní ch'iindi yā vmnaaⁿ yeⁿ'e tuūú miiⁿ. 3Angel miiⁿ tan'dúúcā chi inááⁿ 'cuai 'tíícā máaⁿ yā chi dɛɛvɛ yā. Ní catecai yā ní cuɛ́ɛ̄ tan'duucā yaāⁿ. 4Soldados chí idiiⁿ yā cuidado yáinyāⁿ miiⁿ in'dúúví yā chi 'va'a yā. Ní nduuví yā tan'dúúcā chí ch'īi yā. 5Naati ángel miiⁿ caⁿ'a yā chii yā n'daataá s'eeⁿ: Nguɛ́ɛ́ 'va'a ndís'tiī; ti 'úú ní deenú ti in'nuúⁿ nī Jesús chí cā'neeⁿnga'ā. 6'Āā ntɛ́ɛ́ 'iiⁿ'yāⁿ miiⁿ ti nduuchi yā yeⁿ'ē nguaaⁿ tináⁿ'ā tan'dúúcā chi caⁿ'a yā. Cuchíi nī ní n'diichí nī naachí cānuuⁿ cuerpo yeⁿ'e Señor miiⁿ. 7Cuayiivi ní ngaⁿ'a ángel chii yā n'daataá s'eeⁿ: Cuinaⁿ'a núuⁿ nī maāⁿnchɛɛ̄tɛ́ ní caaⁿ'máⁿ nī cuuvi nī discípulos yeⁿ'e yā chí nduuchi Jesús miiⁿ yeⁿ'e nguaaⁿ tináⁿ'ā. Cuin'diichí nī. Jesús miiⁿ caⁿ'a yā vmnááⁿ ndís'tiī na yáⁿ'āa Galilea. Mííⁿ snaaⁿ nī 'iiⁿ'yāⁿ. Chúū chí ngaⁿ'á ngií ndís'tiī.
8Tuu'mi ní n'daata s'ééⁿ nan'dáa yā chɛɛti yáinyāⁿ miiⁿ ní dii'yá yā chiī ní duuvi yeenú yā. N'daata s'ééⁿ ní cueⁿ'e yā ngéenū yā ní caⁿ'a yā chii yā discípulos yeⁿ'e Jesús tan'dúúcā chí n'diichí yā. 9Tuu'mi ní taachi cueⁿ'é yā chi yaa'ví yā discípulos cuin'diichí nī, Jesús miiⁿ ndaá yā chí nndaacá yā n'daata s'eeⁿ ní caⁿ'a yā: Tavacho'onoó nī ndís'tiī n'daata s'eeⁿ. Ní n'daata s'eeⁿ ní ndáá niiⁿnúⁿ yā Jesús miiⁿ ní túmaⁿ'a yā ca'a Jesús miiⁿ ní s'téénu yā 'iiⁿ'yāⁿ. 10Tuu'mi ní Jesús caⁿ'a yā chii yā n'daataá s'ééⁿ: Nguɛ́ɛ́ 'va'a nī. Cuéⁿ'e nī cuuví nī hermanos yeⁿ'é chi n'diichí nī 'úú. Ní hermanos caⁿ'a yā na yáⁿ'āa Galilea ní miiⁿ snaáⁿ yā 'úú.
Soldados ngaⁿ'a yā ngii yā chiiduú n'gɛɛtɛ s'eeⁿ tan'dúúcā chí chiī
11Nchó'ōo n'daata s'uuⁿ cunaⁿ'á yā ní n'duuvi soldados chi diíⁿ yā cuidado yeⁿ'e yáinyāⁿ cheⁿ'é yā na yáāⁿ Jerusalén ní caⁿ'a yā chii yā chiiduú n'gɛɛtɛ yeⁿ'é tánducueⁿ'ē chí chiī. 12Chiiduú n'gɛɛtɛ nadidaamá yā ndúúcū 'iiⁿ'yāⁿ ndíícuū chi ngaⁿ'a ntiiⁿnyuⁿ yeⁿ'e yaācū. Ní nduuvidaamá yā ní nééné n'deēe túumī ca'a yā soldados. 13Ní caⁿ'a yā chii yā soldados: Ndís'tiī ní 'túúcā caaⁿ'maⁿ nī: Taachi yaaⁿ stiyaadú 'nū discípulos yeⁿ'e Jesús ndaá yā ní diduucú yā cuerpo yeⁿ'e Jesús. 14Ní nduuti chi gobernador 'caandíveéⁿ yā chííⁿ chí ndís'tiī caaⁿ'maⁿ nī, nús'uu yaa'vi neeⁿ 'nū 'iiⁿ'yāⁿ ní nguaⁿ'āī ndís'tiī.
15Soldados ní sta'á yā tuūmī miiⁿ ní diíⁿ yā tan'dúúcā chi chiiduú n'gɛɛtɛ caⁿ'á yā chii yā soldados. Chííⁿ chí ndii maaⁿ ní 'iiⁿ'yāⁿ yeⁿ'e ndaataá Israel ngaⁿ'á yā 'tíícā.
Jesús idichó'o yā discípulos yeⁿ'e yā
(Mr. 16.14-18; Lc. 24.36-49; Jn. 20.19-23)
16Ndu'ū ndiicháámá discípulos cueⁿ'é yā na yáⁿ'āa Galilea ní ndaá yā ná yiīcū naachí Jesús miiⁿ dichó'o yā 'iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ. 17Taachí discípulos n'diichí yā Jesús miiⁿ, s'téénu yā 'iiⁿ'yāⁿ 'áárá chí náⁿ'a yā ní 'uūvī vaanicádiinūuⁿ yeⁿ'e yā. 18Jesús ní ndaa niiⁿnúⁿ yā ní yaa'vi yā discípulos ní caⁿ'a yā: Chiidá ní tee yā 'úú nducuéⁿ'e poder chí caaⁿ'maⁿ ntiiⁿnyúⁿ na va'āī chɛɛti nguuvi ndúúcū na iⁿ'yeeⁿdí 'cūū. 19Maaⁿ ní cueⁿ'e nī ni ca'cueéⁿ nī nuuⁿmaⁿ naciones, ní cuuvi nī discípulos yeⁿ'é. 'Iiⁿ'yāⁿ chi i'téénú yā nduudu cuaacu yeⁿ'é, ndís'tiī cuɛɛdínuūⁿniⁿ nī 'iiⁿ'yāⁿ miiⁿ ndúúcū chi duuchi Ndyuūs Chiida yú, ndúúcū Daiya yā, ndúúcū Espíritu N'dai yeⁿ'é Ndyuūs. 20Cá'cueeⁿ nī 'iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ chí diíⁿ yā tanducuéⁿ'ē dendu'ū chi 'úú ngaⁿ'á ngií ndís'tiī. Ní cadíínuuⁿ nī chi 'úú ní caneé ndúúcū ndís'tiī nducuéⁿ'ē tiempo ndíí ntuuví iⁿ'yeēⁿdī. 'Tíícā cuuvi.
Currently Selected:
SAN MATEO 28: cux
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1974, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.