YouVersion Logo
Search Icon

SAN MARCOS 3

3
1Car Jesús pé bi guati pʉ hnár templo cʉ judio, pʉ jabʉ mí jmu̱ntzi cʉ cja̱hnitjo. Már bbʉh pʉ hnar hñøjø, xquí dyoti ca hnár dyɛ. 2Cja̱ már bbʉh pʉ hne̱je̱ cʉ dda fariseo, már a̱xjʉ car Jesús, pa drí ba̱dijʉ, ¿cja di jojqui döhtji car pa ca mí tzöyajʉ? Como mí joni te di jiøxjʉ. 3Nu car Jesús bi nzoh car hñøjø ca xquí dyoti ca hnár dyɛ, bi hñi̱mbi:
―Gui bböj ya, gui hmöh madé.―
4Diguebbʉ ya, guegue bi dyön cʉ fariseo cʉ már bbʉh pʉ:
―¿Ter bɛh ca̱ i tjɛguijʉ gu øtijʉ nʉr pa gá nttzöya? ¿Cja i tjɛguijʉ gu föxjʉ hnar cja̱hni? ¿Cja huá más bí jogui gu øhtibijʉ ca rá nttzo, jin gu föxijʉ? ¿Cja da jogui gu ta̱pijʉ cár vida, cja huá gu jɛguijʉ da du̱?―
Nu cʉ fariseo, jin te gá nda̱dijʉ. 5Diguebbʉ ya, car Jesús bi cca̱hti, nde̱jma̱ jí̱ mí ne cʉ fariseo di jiɛ guegue di möx car hñøjø‑ca̱, como jin te mí pɛhtzijʉ tti̱jqui. Eso, bi zøti ʉ́r mʉy cja̱ bi ungui ʉr dumʉy. Diguebbʉ ya bi xih car hñøjø:
―Tʉngui quer dyɛ.―
Cja̱ car hñøjø bi tʉngui cár dyɛ, cja̱ bi hna jogui. 6Bbʉ mí cca̱htijʉ‑ca̱, cʉ fariseo bi bønijʉ, bi ma bú ña̱hui cʉ dda cja̱hni cʉ mí tsjifi herodista, pa di mföxjʉ di möhtijʉ guegue.
Mucha gente a la orilla del lago
7Nu car Jesús bi mɛhui quí möxte, bi ma gá ma jár nttza̱ni car mar Galilea, cja̱ bi dɛni hnar ndo jmundo cʉ cja̱hni, xcuí hñe̱jmʉ cʉ tzi jñi̱ni pʉ jar estado‑cá̱, cerca pʉ jar mar. 8Cja̱ bbʉ mí dyødejʉ, mí ndo øti milagro car Jesús, bú hñɛ cja̱hni rá ngu̱, bú e̱jmʉ pʉ Judea, co pʉ Jerusalén, co pʉ Idumea. Bú e̱jmʉ nʉ rí ncjanʉ car da̱tje Jordán, co pʉ jabʉ rá bbʉh cʉ jñi̱ni Tiro co Sidón. Mbá e̱jmʉ göhtjo cʉ lugar‑cʉ, mí jonijʉ car Jesús, cja̱ bi ndo ndʉjʉ. 9Nu car Jesús bi xih quí möxte di mɛhtzi listo hnar tzi barco pʉ jabʉ di ñʉti guegue, pa jin di dʉhti cʉ cja̱hni. 10Car Jesús xquí jojqui döhtji rá ngu̱, eso bú hñɛ cʉ cja̱hni cʉ mí tzöjʉ göhtjo tema jñi̱ni, mí ne di guatijʉ car Jesús cja̱ di dönijʉ, pa di ccʉhtzibijʉ ca mí tzöjʉ. Cja̱ bi ndo dʉhtijʉ. 11Nu cʉ cja̱hni cʉ xquí zʉh quí nda̱ji̱ ca Jin Gui Tzö, bbʉ mí cca̱htijʉ car Jesús, cʉ ttzonda̱ji̱ mí cjajpi‑cʉ́ mí nda̱ndiña̱jmu̱jʉ pʉ jabʉ már bbʉ guegue, cja̱ mí majmʉ nzajqui, mí i̱na̱jʉ:
―Nuquiguɛ, ʉ́r Ttʉqui ca Ocja̱.― 12Nu car Jesús mí ccahtzi nttzɛdi cʉ ttzonda̱ji̱ pa jin di göx cʉ cja̱hni to guegue.
Jesús escoge a los doce apóstoles
13Diguebbʉ ya car Jesús bi bøx pʉ jar ttøø, mí ddatsjɛ. Cja̱ bbʉ mbú ca̱y, nubbʉ́, bi nzoh cʉ hñøjø cʉ mí ne di hñi̱tzi gá möxte, cja̱ nucʉ́, bi guatijʉ. 14Digue cʉ cja̱hni rá ngu̱ cʉ mí tɛni, car Jesús bi juajni doce, bi hñi̱x‑cʉ pa di u̱jti cár palabra ca Ocja̱, cja̱ pa di gu̱y, di má drí xih cʉ cja̱hni. 15Car Jesús guejtjo bi un quí möxte cár cargojʉ pa di jojqui döhtji cja̱ pa di fongui quí nda̱ji̱ ca Jin Gui Jo. 16Gue ya doce hñøjø‑ya bi juajni car Jesús cja̱ bi un cár cargojʉ: Bi juajni car Simón, cja̱ pé bi jñu̱htibi pé hnar tju̱ju̱, múr Pedro. 17Guejtjo bi juajni car Jacobo ca múr ttʉ car Zebedeo, co car Juan ca múr cjua̱da̱ car Jacobo. Yʉ yojo‑yʉ, car Jesús pé bi jñu̱htibi cár tju̱ju̱hui, múr Boanerges. Nʉr tju̱ju̱‑nʉ i ne da ma̱, már ndo nzɛh quí jña̱hui, ncja ngu̱ bbʉ i ñʉntzi. 18Guejtjo bi juajni car Andrés, car Felipe, car Bartolomé, car Mateo, car Tomás, car Jacobo ca múr ttʉ car Alfeo, car Tadeo, cja̱ co car Simón ca mí tɛn cʉ cja̱hni cʉ mí tsjifi cananista. 19Guejtjo bi juajni car Judas Iscariote ca bi dö guegue. Car Jesús bi hñi̱x yʉ doce hñøjø‑yʉ gá möxte, cja̱ bi un cár cargojʉ.
Acusan a Jesús de tener el poder del demonio
Diguebbʉ ya, car Jesús pé bú e̱h pʉ jar jñi̱ni Capernaum. Mí yojmi quí möxte, cja̱ bi ñʉtijʉ jar ngu̱ pʉ jabʉ mí cuatijʉ. 20Cja̱ pé bi guati cja̱hni rá ndo ngu̱, pé bi ndʉjʉ. Göhtjo ʉr pa mí dʉjʉ jar ngu̱, nim pa mí unijʉ tiempo gueguejʉ di zijʉ. 21Ma ya, bi dyøh cár familia car Jesús, ya xquí zøm pʉ jar ngu̱ pʉ jabʉ mí cuati. Nubbʉ́, bú e̱jmʉ pa di zixjʉ. Como mí ma̱n cár familia car Jesús, guegue‑ca̱ xquí bbɛh cár mʉy, xquí nloco.
22Cja̱ már bbʉh pʉ Capernaum cʉ dda maestro cʉ mí u̱jti cʉ cja̱hni car ley. Xcuí hñe̱jmʉ Jerusalén, cja̱ mí ma̱jmʉ:
―Nʉr hñøjø nʉ i tsjifi ʉr Jesús, xí nzʉh cár jefe cʉ nda̱ji̱ jin gui jo, gue car Beelzebú. Guegue‑ca̱ i mandadobi cʉ pe dda nda̱ji̱ cʉ jin gui jo, cja̱ xí un nʉr Jesús cár ttzɛdi pa da fongui‑cʉ.―
23Nu car Jesús bi dyøj nʉr palabra nʉ mí ma̱n cʉ maestro‑cʉ. Bi nzojmʉ cja̱ bi xijmʉ, jí̱ mí tzö ca mí mbe̱nijʉ. Bi nzofo gá bbede, bi xijmʉ ncjahua:
―¿Cja guí i̱na̱jʉ, car Satanás da ne da fongui cʉ pé dda nda̱ji̱ cʉ i mandadobi? Jin da ne. 24Bbʉ i bbʉh hnár gobierno hnar jñi̱ni, cja̱ göhtjo cʉ cja̱hni pʉ da ntu̱jnihui car gobierno, jin da dé car gobierno‑ca̱. Da mfongui. 25Guejtjo hne̱je̱, bbʉ i bbʉh hnar familia ca i ntu̱jnitsjɛjʉ, ¿cja da jogui da ntzixijʉ car familia‑cá̱? ¿Cja jin da mfonti? 26Ncjapʉ hne̱je̱ car Satanás, bbʉ di fongui quí hñohui cʉ i øhtibi quí jmandado, ¿cja jin di mpun cár cargo, bbʉ? Nguetica̱ di tjegue.
27Bbʉ i bbʉh hnar hñøjø rá nzɛdi, ¿toca̱ da ñʉti pʉ jár ngu̱ pa da gʉjquibi quí mɛjti? Jøntsjɛtjo bbʉ di bbʉ pé hnaa más drá nzɛdi, guegue‑ca̱ bbɛto da da̱pi car mi̱ngu̱, da du̱htibi quí dyɛ, cja̱ diguebbʉ ya da jogui da gʉjquibi quí mɛjti.
28Gui dyøjma̱jʉ na̱r palabra na̱ dí xihquijʉ ya: I bbʉh car manera pa da mperdonabi yʉ cja̱hni göhtjo cʉ cosa rá nttzo cʉ i øtijʉ, cja̱ co cʉ palabra rá nttzo cʉ i ma̱jmʉ. 29Nu yʉ cja̱hni yʉ i cca̱htijʉ yʉ cosa rá zö yʉ dí øte por digue car Espíritu Santo, cja̱ i ma̱jmʉ, gue ca Jin Gui Jo i øti‑yʉ, jin gui tzö da mperdonabi yʉ cja̱hni‑yʉ. Nuyʉ́, ncjahmʉ xí xijmʉ ca Ocja̱, guegue Jin Gui Jo. Da du̱u̱dijʉ ca rá nttzo ca xí dyøtijʉ, göhtjo ʉr tiempo, nim pa jabʉ da bøm pʉ jár castigojʉ.―
30Bi ma̱ ncjapʉ car Jesús, porque mí ma̱n cʉ dda maestro: “Nʉr Jesús i yojmi cár nda̱ji̱ ca Jin Gui Jo. Guehca̱ i föx‑cá̱.”
La madre y los hermanos de Jesús
31Diguebbʉ ya, bú e̱h quí cjua̱da̱ car Jesús co cár me pʉ jabʉ már bbʉ guegue. Bi hmöjtijʉ pʉ tji car ngu̱, bi nzojnijʉ. 32Nu car Jesús már ju̱ pʉ mbo car ngu̱, cja̱ mí i̱tijʉ madé cʉ cja̱hni cʉ már u̱jti. Cja̱ bi tsjih car Jesús:
―Tji nir me cja̱ co yir cjua̱da̱ bí nzohqui hua tji.―
33Nu car Jesús bi da̱di:
―¿Cja guí pa̱dijʉ to cʉ dí xifi ʉm megö o ʉm cjua̱da̱gö?―
34Bbʉ mí ma̱ nʉr nttöni‑nʉ, car Jesús bi cca̱hti cʉ cja̱hni cʉ már ju̱ pʉ jár ngu̱, cja̱ pé bi xijmʉ:
―Cca̱htijma̱jʉ nʉm megö co yʉm cjua̱da̱gö. 35Yʉ cja̱hni yʉ i øti ca i ne ca Ocja̱, ncjahmʉ ʉm cjua̱da̱gö‑yʉ, ncjahmʉ ʉm ncju̱gö‑yʉ, ncjahmʉ ʉm megö‑nʉ hne̱je̱.―
El ejemplo del sembrador

Currently Selected:

SAN MARCOS 3: ots

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy