SAN MARCOS 7
7
Ni runi dxaba binni
(Mt. 15.1-20)
1Raqué nuu be bidxiña caadxi fariseu ne caadxi maistru de ley ni beeda de Jerusalén ra nuu be. 2Ne biiya ca cayó caadxi discípulu stibe sin niguiibi ná', ne bizulú uní' ca ca discípulu que. (3Ca fariseu la? zinanda ru ca costumbre sti ca bixhoze gola ca', qué ro ca gueta sin qué qui'bi chaahui ca ná ca'. 4Ne ora ibigueta cabe de luguiaa la? napa pe cabe ti modo riguiibi ná cabe para go cabe. Ne nuu ru stale costumbre ni zinanda cabe, casi modo qui'bi cabe vasu, ne jarra ne traste de guiiba', ne luuna'.) 5Oraque na ca fariseu ne ca maistru de ley que rabi ca Jesús:
―Xiñee cadi zinanda ca discípulu stiu' costumbre sti ca binigola, purti ridu'ya du ro ca sin qui'bi ná ca casi naquiiñe ñuni ca'.
6Para na Jesús rabi laacabe:
―Jneza ni uní' Dios de ruaa profeta Isaías chiqué ra bizeete pabiá' rusiguii tu, na:
Ca binni ri nanaxhi ruaa ca ne naa,
peru ladxidó' ca nuu zitu de naa.
7Pur gana si rusisaca ca naa,
purti de laasi ca riale ni rusiidi ca'.
8Ne dxandí ni purti zacá pe runi tu. Rusaana tu mandamientu sti Dios para chi nanda tu costumbre sti binni, casi enda ria'ri jarra ne vasu, ne xcaadxi costumbre casi ca nga.
9Ne laca rabi be laaca':
―Galán xa ni runi tu, rusaana tu ni gudixhe Dios para chi nanda tu ca costumbre stitu. 10Gudxi Moisés laatu ganaxhii tu bixhoze tu ne jñaa tu, ne laca gudxi be laatu, tu cu' dí bixhoze o jñaa naquiiñe gati'. 11Peru laatu na tu, zaa gabi ti hombre bixhoze o jñaa: “Qué zanda di acaniá lii purti ni nudiee lii ca, ma bine ni Corbán.” (Corbán rabi cabe xiixa cuee chu cabe para Dios.) 12Ne inque ma uní' be zacá la? neca cadi dxandí ni, peru rabi tu laabe gasti naca pa qué acané be bixhoze be o jñaa be. 13Ne zacá pur ca costumbre stitu ni zeda za lade tu la? napa tu stiidxa Dios casi xiixa de enda riguite. Ne nuu ru stale runi tu ni cadi jneza.
14Bigueta guridxi Jesús irá ca binni que sti tiru ne na rabi laaca':
―Laucaa diaga naa irá tu, ne laguiene. 15Cadi ni riuu ndaani ruaa binni, nga runi pur uchee ca', sínuque ni iree de ndaani ladxidó' ca', nga runi ni. 16Laucaa diaga chaahui ti guiene tu.
17Oraque biree Jesús de ra nuu ca binni que, biuu ndaani yoo. Ne raqué nuu be beeda ca discípulu ra nuu be ne unaba diidxa ca laabe xii ngue gudxi be ca binni que. 18Para rabi be laaca':
―Ñee nin laatu qué riene tu la? Ñee qué ganna tu pa cadi ni ro binni nga runi pur uchee né ca Dios la? 19Purti qué riuu di ni ndaani ladxidó' cabe sínuque riaba ni ndaani cabe ne óraque riree ni de cuerpu stícabe.
Zacá gudxi be laaca zanda go ca intiisi endaró. 20Ne rabi be laaca':
―Ni riree ndaani ladxidó' binni, nga ni runi pur uchee né ca Dios. 21Purti de ndaani ladxidó' cabe riree irá ni riní' ique cabe guni cabe: chu' né cabe ni cadi xheela cabe, gapa cabe jnadxii cabe, guuti cabe binni, 22cuana cabe, acala'dxi cabe gapa cabe jma que stobi, guni cabe ni nadxabá', usiguii cabe, gapa cabe irá clase viciu, gache lú cabe sti stobi, cuee cabe falsu luguiá binni, uchá cabe enda naró' stícabe, guni cabe enda huati. 23Irá enda nadxaba ca riree de ndaani ladxidó' binni ne pur irá nga ruchee né cabe Dios.
Ra unaba ti gunaa de Fenicia guianda xiiñi'
(Mt. 15.21-28)
24De raqué biree be uyé be gaxha de Tiro, ne biuu be ndaani ti yoo. Gucala'dxi be qué ñanna binni pa nuu be raqué peru qué ñanda nucaachi lú be. 25Qué nindaa de biuu be raqué gunna ti gunaa de laabe, ne beeda ra nuu be purti napa ti xiñi dxaapa riguite binidxaba ique. Casi biuu bizuxibi xañee be. 26Binni Fenicia gunaa que, cadi judíu laa. Gunaba laabe cuee be binidxaba que de xiiñi'. 27Peru rabi be laa:
―Bidii lugar go ca ba'du primeru, purti cadi jneza gaxha cabe pan xiiñi cabe para udii cabe bi'cu'.
28Oraque na gunaa que:
―Nanna, Señor, peru laca ro bi'cu bigú ni riaba xa mexa sti xpixuaana'.
29Para na Jesús rabi laabe:
―Jneza uní' lu'. Ma zanda che lu', ma biree binidxaba que de xiiñi lu'.
30Ne dxandí ora yendá be ralidxi be biiya be nexhe badu dxapa huiini que lu luuna', ma bisaana binidxaba que laa.
Ra bisianda Jesús ti mudu
31Qué nindaa de ngue biree Jesús de Tiro, uzá neza Sidón ne irá ca guidxi ni rabi cabe Decápolis, ne bigueta ra nisa Galilea. 32Raqué nuu be bedané cabe ti hombre nacuaata diaga ne napaapa ruaa ra nuu be, ne gunaba cabe laabe cuaqui ná be luguiá hombre que. 33Para ucuaa be hombre que yené be laa ti ladu ne guluu be bicuini ná be ndaani diaga ne bichá xhinni be ne guda'na be ludxi. 34Oraque biiya dxí be ibá' gucuaala'dxi be ne na be:
―Efata. Ni riní' ni la? “Bixale'.”
35Ne oraqueca bixale diaga hombre que ne bianda ludxi ne ma gunda uní' jneza. 36Ne gudxi be laaca cadi gabi di ca ni iruti'. Peru laga jma cayabi be laaca cadi güi cani la? jma rusi byui' né ca ni binni. 37Ne nabé bidxagayaa stale binni, ne na ca':
―Jneza irá ni runi be dede ruxhele be diaga cani nacuaata diaga ne rusiní' chaahui be cani napaapa ruaa.
Currently Selected:
SAN MARCOS 7: zai
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1988, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.