San Juan 12
12
Cha̠tum pusca̠t li̠tu̠tlahuapu̠xtuy perfume Jesús
(Mateo 26.6‑13; Marcos 14.3‑9)
1Akcha̠xán quilhtamacú xtzanka̠y la̠ta nalakchá̠n pa̠xcua nac Jerusalén, Jesús alh nac Betania antaní xca̠chiquí̠n Lázaro hua̠nti̠ xma̠lacastacuani̠ni̠t nac ca̠li̠ní̠n. 2Antá xlá ta̠hua̠yánca nac xchic Lázaro, Marta xca̠maju̠nima xtahuajcán. 3Caj xamaktum María lí̠milh pa̠tum lanca lameta xatlá̠n perfume xla nardo xánat, luu tapara̠xlá xuani̠t xtapalh a̠má perfume; xlá li̠lactlahuapú̠xtulh Jesús y acali̠stá̠n tzúculh li̠lacxacay xacchíxit, y la̠ta xli̠ca̠lanca chiqui tzúculh mu̠csún a̠má perfume. 4Amá xdiscípulo huatiyá ti̠ acali̠stá̠n macamá̠sta̠lh hua̠nti̠ xuanicán Judas Iscariote xkahuasa Simón, xlá chiné ca̠huánilh xa̠makapitzí̠n:
5—¿Lácu caj pá̠xcat li̠tlahuácalh eé perfume? Huata mejor caj xtistá̠calh xtapalh xuani̠t ma̠x cumu aktutu ciento denario tumi̠n, y la̠qui̠ huá xtica̠li̠makta̠yácalh hua̠nti̠ lakli̠ma̠xkení̠n.
6Pero ni̠ xlacata para luu xli̠ca̠na Judas xca̠lakalhamán lacpobre huá chuná li̠chuhuí̠nalh, pus huata huá chuná li̠chuhuí̠nalh porque xlá luu ma̠rí xlakcatzán y xlakati̠y tumi̠n, y xa̠huachí cumu huá xma̠cuentajli̠cán bolsa hua̠ntu̠ xpu̠ma̠qui̠cán tumi̠n y antá xlá tze̠k xma̠cututi̠lhay. 7Jesús chiné huánilh:
—Ni̠chuná cahuani, porque xlá aya a̠li̠sok ca̠xtlahuama la̠ta lácu xma̠mu̠csí̠calh quimacni acxni̠ aquit xquima̠cnú̠calh. 8Na̠chunali̠túm a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ luu lacpobre, ankalhi̠ná ca̠ta̠lapá̠tit nahuán y huixinín tla̠n naca̠makta̠yayá̠tit acxni̠ chuná nalacpuhuaná̠tit, pero aquit niaj luu maka̠s quilhtamacú cca̠ta̠lamá̠n.
Li̠lacchuhui̠nancán pi̠ na̠ namakni̠cán Lázaro
9Luu lhu̠hua judíos hua̠nti̠ aya xtacha̠ni̠ttá nac xapa̠xcua Jerusalén, antá tacatzi̠chá pi̠ Jesús xchini̠t nac Betania, antá pu̠tum táalh la̠qui̠ nataucxilha, y na̠ nataucxilha a̠má Lázaro hua̠nti̠ xlá xma̠lacastacuani̠ni̠t nac ca̠li̠ní̠n. 10Ama̠ko̠lh xanapuxcún cura lacxtum tali̠cátzi̠lh la̠qui̠ na̠ natamakni̠y Lázaro, 11porque caj huá xpa̠lacata ma̠squi luu lhu̠hua judíos niaj xtaca̠najlaniy porque huata huá xtaca̠najlaniy Jesús pi̠ xli̠ca̠na Dios xmacamini̠t.
Jesús tanu̠ya̠chá nac xaca̠chiquí̠n Jerusalén
(Mateo 21.1‑11; Marcos 11.1‑11; Lucas 19.28‑40)
12Li̠cha̠lí a̠má quilhtamacú luu lhu̠hua a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ xtamini̠t nac xapa̠xcua taakspuntza̠lí̠n, acxni̠ tacátzi̠lh pi̠ Jesús xámaj cha̠n nac Jerusalén, 13tzúculh taca̠y xapalhma móko̠t y huá táalh tali̠pa̠xtoka. Nac tiji xlacán chiné tzúculh tama̠tasi̠y:
—¡Luu clakachixcuhui̠yá̠hu Dios! ¡Luu li̠pa̠xúhu cmakamaklhti̠náhu u̠má Quimpu̠chinacán hua̠nti̠ xlá macamima! ¡Ankalhi̠ná xatasiculana̠tláhu cahuá eé chixcú hua̠nti̠ Quireycán nahuán uú nac Israel!
14Jesús xpu̠mima tantum actzu̠ burru hua̠ntu̠ csa̠cuani̠t, chuná xlá li̠ma̠kantáxti̠lh hua̠ntu̠ xtatzokni̠t xpa̠lacata nac li̠kalhtahuaka antaní chiné huán:
15Ni̠ cape̠cuántit huixinín cristianos hua̠nti̠ huilátit nac Jerusalén;
huata mejor capa̠xuhuátit y caucxílhtit mireycán hua̠nti̠ naca̠ma̠peksi̠yá̠n,
xlá pu̠mima tantum burru.
16Xtama̠kalhtahuaké̠n Jesús ni̠para xtaakata̠ksmá̠nalh hua̠ntu̠ luu xqui̠taxtuma, pero acxni̠ aya xlacastacuanani̠t nac ca̠li̠ní̠n a̠cu luu taakáta̠ksli porque acxnicú xlacán talacapá̠stacli pi̠ chuná xtatzoktahuilani̠t hua̠ntu̠ xlá xámaj okspulay Jesús, y luu xli̠ca̠na chuná xqui̠taxtunini̠t.
17Ama̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ xtaqui̠lani̠t nac Betania y na̠ antá xtata̠yá̠nalh Jesús acxni̠ xlá xma̠lacastacuani̠ni̠t nac ca̠li̠ní̠n Lázaro xtasaxtuni̠t nac xtahuaxni antaní xma̠cnu̠cani̠t, xlacán cani̠huá xtali̠chuhui̠nani̠t nac Jerusalén hua̠ntu̠ xtaqui̠ucxilhni̠t. 18Pus huá xpa̠lacata luu lhu̠hua cristianos táalh tali̠pa̠xtoka porque aya xca̠li̠ta̠chuhui̠nancani̠t hua̠ntu̠ xlá xtlahuani̠t lanca xtascújut y xtalakachixcuhui̠putún. 19Pero a̠ma̠ko̠lh fariseos xlacán ni̠ talakáti̠lh y chiné tzúculh tala̠huaniy:
—Luu caj caucxílhtit la̠ aquinín niaj tu̠ catili̠taxtúhu, porque la̠ta xli̠lhu̠hua cristianos talakán y tali̠pa̠huán tamá chixcú.
Makapitzí̠n griegos tata̠chuhui̠namputún Jesús
20Luu lhu̠hua judíos hua̠nti̠ xtamini̠tanchá nac aktum pu̠latama̠n huanicán Grecia na̠ antá xtamini̠t talakachixcuhui̠nán nac Jerusalén li̠huán xlama xapa̠xcua taakspuntza̠lí̠n. 21Xlacán talaktalacatzúhui̠lh Felipe hua̠nti̠ xalac Betsaida y chiné tahuánilh:
—Clakapasputuná̠hu y cta̠chuhui̠namputuná̠hu mima̠kalhtahuake̠nacán Jesús.
22Felipe li̠ta̠chuhuí̠nalh Andrés y xcha̠tiycán táalh tahuaniy Jesús hua̠ntu̠ xtalacasquín a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n. 23Jesús chiné ca̠huánilh:
—La̠nchú aya lakcha̠ni̠t quilhtamacú acxni̠ aquit Xatalacsacni Chixcú cámaj ma̠siyuy quili̠makatlihueke y nactaspitparay nac akapú̠n porque naquimakni̠cán. 24Pero xli̠ca̠na cca̠huaniyá̠n pi̠ acxni̠ nacni̠y xta̠chuná nali̠taxtuy cumu la̠ okspulay aktum actzu̠ cuxi hua̠ntu̠ chancán, acxni̠ tama̠ya̠chá nac ca̠tiyatni xli̠ca̠na pi̠ nani̠y nac xnacú, pero xlá acali̠stá̠n naakpún y luu lhu̠hua nahuán xtahuácat. Pero para ni̠ xtama̠chá nac ca̠tiyatni y ni̠ xni̠lh nac xnacú, ne̠cxnicú luu catimá̠sta̠lh lhu̠hua xtahuácat. 25Amá chixcú hua̠nti̠ luu xli̠ca̠na lakcatzán y ni̠ makatzanka̠putún xlatáma̠t, huata xlá ámaj makatzanka̠y hua̠ntu̠ lakcatzán; pero hua̠nti̠ ni̠ lakcatzán xlatáma̠t para namakatzanka̠y uú nac ca̠quilhtamacú, huata xlá ámaj makamaklhti̠nán a̠má xaxli̠ca̠na latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni laksputa. 26Para tícu luu xli̠ca̠na quidiscípulo huamputún y aktum catzi̠y naquili̠pa̠huán, pus caquista̠lánilh; porque hua̠nti̠ naquimacuaniy antá na̠ huij nahuán antanícu aquit nactahuilay, y a̠má hua̠nti̠ naquimacuaniy nac xlatáma̠t Quintla̠t luu napa̠xqui̠y.
Jesús li̠chuhui̠nán pi̠ namakni̠cán
27’La̠nchú luu xli̠ca̠na akatiyuj clama, hasta ni̠ ccatzi̠y túcu luu nacuán. ¿Tla̠n cahuá para xackalhtahuakánilh chiné Dios: “Papá Dios, xtlahua lanca li̠tlá̠n, xquilakma̠xtu la̠qui̠ ni̠ xacpá̠ti̠lh hua̠ntu̠ la̠nchú ámaj quiokspulay”? Pero ni̠lay chuná nacuán porque luu caj huá quili̠macamini̠t uú nac ca̠quilhtamacú.
28Huata Jesús aktum tapa̠xuhuá̠n chiné kalhtahuakánilh Dios:
—Papá Dios, xli̠ca̠na catlahua nac quilatáma̠t hua̠ntu̠ huix luu ma̠tla̠nti̠ya la̠qui̠ chuná xli̠hua̠k cristianos luu nataca̠najlay pi̠ kalhi̠ya lanca li̠tlihueke.
Acxnitiyá a̠má takáxmatli aktum tachuhuí̠n hua̠ntu̠ minchá nac akapú̠n y chiné huá:
—Aquit aya cma̠siyuni̠t nac milatáma̠t hua̠ntu̠ xli̠ca̠na clakati̠y natlahuacán, pero a̠maktum nacma̠siyuparay a̠má lanca quili̠makatlihueke acxni̠ huix namakni̠cana y la̠qui̠ chuná naquili̠lakachixcuhui̠cán hua̠ntu̠ naokspulayá̠n.
29Lhu̠hua cristianos hua̠nti̠ takáxmatli eé tachuhuí̠n tzúculh tahuán pi̠ mat caj jílilh, y makapitzí̠n xtahuán pi̠ mat cha̠tum xángel Dios xta̠chuhui̠nani̠t. 30Pero Jesús chiné ca̠huánilh:
—Huixinín ca̠lakmacatancántit a̠má tachuhuí̠n la̠qui̠ nakaxpatá̠tit, porque ni̠ huá li̠takáxmatli la̠qui̠ aquit naquili̠macuaniy sinoque huata huixinín. 31Porque la̠nchú aya lakcha̠ni̠t quilhtamacú acxni̠ xli̠hua̠k cristianos xala eé ca̠quilhtamacú nama̠xoko̠ni̠cán xpa̠lacata xtala̠kalhi̠ncán, y a̠má akskahuiní hua̠nti̠ luu ca̠ma̠peksi̠y cristianos hua̠nti̠ xalaktzanká̠n talamá̠nalh nac ca̠quilhtamacú chú luu aya lakcha̠ni̠t hora acxni̠ xlá maktum tu̠ namaklhti̠cán xli̠ma̠peksí̠n. 32Na̠ aya lakcha̠ma quilhtamacú acxni̠ aquit naquixtokohuacacán ta̠lhmá̠n nac cruz, pero caj huá xpa̠lacata eé cruz luu lhu̠hua cristianos naquintali̠pa̠huán.
33Caj la̠ta hua̠ntu̠ xlá xli̠chuhui̠nama antá xuamputún lácu xamá̠calh makni̠cán nac cruz. 34Pero a̠ma̠ko̠lh cristianos chiné takálhti̠lh:
—Para huix xli̠ca̠na Cristo, ¿lácu huix li̠huana pi̠ pímpa̠t ni̠ya? Porque aquinín ccatzi̠yá̠hu pi̠ nac xtachuhuí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzoktahuilani̠t nac li̠kalhtahuaka antá huan xlacata pi̠ a̠má Cristo hua̠nti̠ namín quinca̠lakma̠xtuyá̠n ankalhi̠ná ámaj latama̠y. Pero chi̠nchú huana pi̠ huix Xatalacsacni Chixcú pimpa̠ca makni̠cana, osuchí ¿tícuya̠ chixcú a̠má hua̠nti̠ huix li̠chuhui̠námpa̠t?
35Jesús chiné ca̠kálhti̠lh:
—Aquit nactica̠li̠ma̠lacahua̠ni̠ya̠ncú eé quintaxkáket pero niaj luu maka̠s quilhtamacú, pus huá xpa̠lacata cca̠li̠huaniyá̠n li̠huán huí taxkáket luu cali̠pa̠huántit y la̠nchú li̠huana̠ catla̠huántit, la̠qui̠ ni̠túcu nalacpuhuaná̠tit acxni̠ namín hora la̠ naca̠pucsuán, xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ tatla̠huán acxni̠ ca̠pucsua xlacán ni̠lay tamaclay tiji. 36Li̠huán la̠nchú kalhi̠yá̠tit taxkáket, luu xli̠ca̠na cali̠pa̠huántit la̠qui̠ huixinín na̠ tla̠n naca̠makskoniyá̠tit xa̠makapitzí̠n minta̠cristianoscán.
Acxni̠ chuná ca̠huaniko̠lh Jesús ca̠akxtekyá̠hualh y ca̠tatzé̠knilh.
Xamaká̠n quilhtamacú aya xli̠chuhui̠nani̠t profeta Isaías hua̠nti̠ ni̠ catitali̠pá̠hualh Jesús
37Ma̠squi luu lhu̠hua laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut hua̠ntu̠ xca̠li̠ma̠lacahua̠ni̠ni̠t Jesús hua̠ntu̠ xlá tla̠n xca̠tlahuay, a̠ma̠ko̠lh xanapuxcun judíos ni̠ luu xtaca̠najlaniy. 38Pus juerza xli̠kantáxtut xuani̠t hua̠ntu̠ tili̠chuhuí̠nalh profeta Isaías xpa̠lacatacán hua̠nti̠ chuná takalhi̠y xkasatcán, porque xlá chiné titzóknulh:
Quimpu̠chinacán, ¿tícu chú luu ca̠najlay hua̠ntu̠ aquinín cli̠chuhui̠naná̠hu?
Lhu̠hua laclanca tascújut hua̠ntu̠ huix ca̠li̠ma̠lacahua̠ni̠ni̠ta, pero ni̠ taca̠najlaniyá̠n.
39Lhu̠hua a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ ni̠lay xtali̠pa̠huán Jesús xta̠chuná cumu la̠ xli̠chuhui̠nani̠t profeta Isaías nac li̠kalhtahuaka acxni̠ xlá chiné tatzoknumpá:
40Dios ca̠li̠má̠xtulh cumu la̠ a̠ catalatama̠chá lakaxo̠ko,
porque luu snu̠n talani̠t nac xnacujcán.
Masqui luu takalhi̠y xlakastapucán lá̠mpara ni̠ tali̠lacahua̠nán,
porque antá nac xnacujcán ni̠túcu taliakata̠ksa,
hasta ni̠ talákmilh a̠má hua̠nti̠ tla̠n xca̠ma̠lacatlá̠nti̠lh.
41Chuná xlá titzóknulh profeta Isaías ma̠squi luu maká̠n quilhtamacú tili̠chuhuí̠nalh, pero xlá aya xucxilhlacachima laclanca tascújut hua̠ntu̠ xámaj tlahuay Jesús.
42Pero ni̠ luu hua̠k tama̠kantáxti̠lh eé tachuhuí̠n, porque makapitzí̠n lactali̠pa̠hu judíos taca̠najlánilh Jesús, pero ni̠ luu maktum xtahuán para xtali̠pa̠huán porque xtape̠cuaniy fariseos chicá naca̠tamacxtucán nac xpu̠siculancán. 43Porque u̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n a̠tzinú xtalakati̠y luu lactali̠pa̠hu lacchixcuhuí̠n caca̠li̠ma̠xtúcalh nac xlacati̠ncán cristianos pero ni̠ luu xtalacputzay lácu Dios naca̠li̠ma̠xtuy luu lactali̠pa̠hu nac xlacatí̠n.
Hua̠nti̠ ni̠ ca̠najlay xtachuhuí̠n Jesús sacstu ámaj laktzanka̠y
44Maktum quilhtamacú Jesús luu palha chiné ca̠huánilh cristianos:
—Acxni̠ cha̠tum cristiano quili̠pa̠huán ni̠ caj xma̠n huá aquit quili̠pa̠huama, huata qui̠taxtuy pi̠ na̠ lacxtum li̠pa̠huáma Quintla̠t hua̠nti̠ quimacamini̠t. 45Na̠chunali̠túm a̠má cristiano hua̠nti̠ aquit quiucxilha pus na̠ chunatiyá ucxilhma lácu Quintla̠t hua̠nti̠ quimacamini̠t. 46Aquit taxkáket cmini̠t uú nac ca̠quilhtamacú la̠qui̠ nacca̠ma̠lacahua̠ni̠y cristianos y la̠qui̠ hua̠nti̠ naquili̠pa̠huán niaj nac xalakaca̠pucsua catitamákxtekli nac ca̠quilhtamacú. 47Amá cristiano hua̠nti̠ nakaxmata quintachuhuí̠n pero ni̠ natlahuay hua̠ntu̠ antá cli̠ma̠peksi̠y, pus ni̠ aquit cactima̠laktzánke̠lh porque aquit ni̠tu̠ caj cmini̠t ma̠laktzanke̠nán nac ca̠quilhtamacú, huata mejor caj cmini̠t lakma̠xtunún. 48Pero a̠má chixcú hua̠nti̠ ni̠tu̠ quiliucxilha y caj lakmakán hua̠ntu̠ kaxmata quintachuhuí̠n, pus xlá aya huí hua̠ntu̠ nali̠ma̠lacapu̠cán porque huata huá quintapéksi̠t hua̠ntu̠ kaxmatni̠t ámaj ma̠laktzanke̠y acxni̠ nalakchá̠n a̠má a̠huata quilhtamacú la̠ta naputza̠nanicán xcuenta. 49Xli̠hua̠k hua̠ntu̠ cca̠huanini̠tán hua̠k huá Quintla̠t chuná quili̠ma̠peksi̠ni̠t nacca̠huaniyá̠n, poreso ni̠tu̠ cchuhui̠nama hua̠ntu̠ caj que̠cstu quintalacapa̠stacni. 50Aquit ccatzi̠y pi̠ xli̠hua̠k xli̠ma̠peksí̠n Quintla̠t luu xli̠ca̠na ma̠sta̠y tla̠n talacapa̠stacni la̠qui̠ tla̠n nakalhi̠yá̠tit a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni laksputa, pus huá xlacata a̠má tachuhuí̠n hua̠ntu̠ aquit cuan huá quima̠catzi̠ni̠ni̠t Quintla̠t pi̠ chuná nacuán.
Currently Selected:
San Juan 12: toc
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2006, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.