Marcos 6
6
1Ja cꞌa Jesús xelel, be chipan ja rtinamit arjaꞌ, xerachbilajel ja rdiscípulo. 2Ja cꞌa tok xerilaꞌ ja xulaꞌnbal kꞌij xoc chipan ja jay xin molbal riꞌil, xumaj quitijoxic ja winak. E qꞌuiy ja winak ja xecꞌaxani ja tijonem xuyaꞌ in congana cꞌascꞌoꞌi quicꞌaxaj in quewaꞌ quibij chibil tak quiꞌ riꞌ:
—¿Bar cꞌa penak walaꞌ ja rocnak tre jalaꞌ jun achi leꞌ? congana takaꞌan rnaꞌoj yatajnak tre in congana takaꞌan nimak tak milagro nuban chakajaꞌ. 3Pro ¿la ma arjaꞌ ta cꞌalaꞌ ja josol cheꞌ ja ral María? In ja rchꞌalal ¿la ma ejeꞌeꞌ ta cꞌa ja Jacobo, ja José, ja Judas in Simón? In ja ranaꞌ ¿la ma ecꞌo ta cꞌa chikacojol chakajaꞌ? xecheꞌe. Queriꞌ quibij, ni majun quigana ruqꞌuin ja Jesús, xa pokon nquenaꞌ rmal ja nbij. 4Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xbij chique:
—Ni majun profeta xin Dios ja maquita lokꞌ nnaꞌi xarwariꞌ ma lokꞌ ta nnaꞌi cumal ja rach aj tinamit nixtacꞌa cumal ta ja rchꞌalal in nixtacꞌa cumal ta ja recꞌo pa rochoch chakajaꞌ, neꞌ chique. 5In ma xcowin ta xuban ta nimak tak milagro triꞌ xarwariꞌ ecꞌo jujun ja yawaꞌiꞌ xuyaꞌ rukꞌaꞌ pa quewiꞌ in xertzursaj can. 6Arjaꞌ kas junwiꞌ xunaꞌ rumac ja mta yukulbal quecꞌuꞌx ja winak ruqꞌuin. Cꞌacꞌariꞌ xelel, be pa tak aldea ja cꞌo chinakaj in xumaj quitijoxic ja winak.
* * * * * * * * * *
7Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xersiqꞌuij ja cablajuj discípulo in xuyaꞌ chique chi cꞌo quekꞌaꞌ chique ja ritzel tak espíritu chi necowini nequiwasajel chique ja winak. Pa cacaꞌ xerutakel in bien xuchꞌobel chiquewach nak ja xtequibanaꞌ: 8—Ni majun nak ta necꞌamel ja tok xquixbe chipan ja viaje xarwariꞌ xa ruyon echꞌameꞌy necꞌamel. Mta emaleta necꞌamel nixtacꞌa way, nixtacꞌa pwok ta chakajaꞌ. 9In xa perpak tak xajab necojel in ni xa ja wariꞌ ecamisa necꞌamel ja recojon, ma caꞌiꞌ ta. 10Xa nak ta chi jayil nixoc wiꞌ triꞌ nixqꞌuejeꞌ wiꞌ, cꞌa tokoriꞌ neyaꞌ can ja tok nixbe chic cha jun chic tinamit. 11In xa nak ta ja maquecꞌulu ewxin, xa nak ta ja mta quigana nquicꞌaxaj ja nebij chique, ja cꞌa tok nixelto chipan ja quitinamit tequiraj can ja pokok ja cꞌo pan ewakan. Queriꞌ neban jariꞌ retal chi ejeꞌeꞌ nquetij na rpokonal rmal ja matiqueyaꞌ quixquin tre ja nebij chique. Ni katzij wiꞌ ja nbij chewe riꞌ, ja tok xterilaꞌ ja nimlaj kꞌij xin juicio janila jun nimlaj rpokonal xtiquetij na ja tinamit ja maquecꞌulu ewxin. Más na lawuloꞌ ja rpokonal xtiquetij chwach ja xtiquetij ja ritzel tak winak ja raj Sodoma in ja raj Gomorra ojer. Queriꞌ xbij chique. 12Ja cꞌa cablajuj discípulo ejeꞌeꞌ xeꞌelel, xebe cuqꞌuin ja winak in quewaꞌ nquibij chique riꞌ: —Teqꞌuexaꞌ ja renaꞌoj in teyaꞌaꞌ can ja ritzelal, necheꞌ chique. 13E qꞌuiy ja ritzel tak espíritu xequiwasaj chique winak in e qꞌuiy ja yawaꞌiꞌ quecoj aceite pa quewiꞌ, xequitzursaj.
* * * * * * * * * *
14Ja Jesús nojel ja ntajini nuban xekaj rbixic ruqꞌuin ja rey rbinaꞌan Herodes como benak nat nakaj ja rtzijoxic. Ja cꞌa Herodes quewaꞌ xbij riꞌ:
—Ja rachi ja maxcoꞌ ntajini nuban arjaꞌ Juan Bautista cꞌastajnakto chiquicojol camnakiꞌ chewiꞌ cꞌa tok ocnak tre ja nimak tak poder ja ntajini nsamaj ruqꞌuin camic, neꞌe. 15Pro ecꞌo chic juleꞌ quewaꞌ quibij riꞌ:
—Ja rachi arjaꞌ Elías, xecheꞌe. In ecꞌo chic juleꞌ quewaꞌ quibij riꞌ:
—Ja rachi arjaꞌ jun profeta, queriꞌ rbanic ja caniꞌ quibanic ja rojer tak profeta, xecheꞌe. 16Pro ja Herodes tok xcꞌaxaj ja nquibij ja winak arjaꞌ quewaꞌ xbij chic riꞌ:
—Mni, ma queriꞌ ta. Ja rachi arjaꞌ Juan ja xinyaꞌ orden chi lasax rwiꞌ, arjaꞌ cꞌariꞌ ja cꞌastaj chiquicojol camnakiꞌ, neꞌe. 17-18Queriꞌ xbij como bien rotak chi arjaꞌ yowi ja orden chi camsaxi ja Juan Bautista tokoriꞌ tok xutak rchapic ja Juan, baqꞌui in coj pa cheꞌ. Queriꞌ xuban tre rumac ja bix tre rmal ja Juan Bautista chi: —Ma rubey ta abanon chi acꞌamon ja rawixnam, neꞌxi. Como ja Herodes arjaꞌ rcꞌamon ja rixnam rbinaꞌan Herodías, rxjayil jun rchꞌalal rbinaꞌan Felipe.
19Ja cꞌa Herodías arjaꞌ congana penak ryewal trij ja Juan, nrajoꞌ ta ncamsaj pro maticowini 20como ja Herodes xa nxbej riꞌ chwach ja Juan como arjaꞌ rotak chi ja Juan utzlaj achi, jun achi xin Dios, in bien xuban cuenta utzcꞌa chi maticamsaxi. Ja Herodes tok ncꞌwaxaj ja nbij ja Juan cꞌo jeꞌe ncꞌwaxaj ja matichꞌobtaj rmal, xa nxbej riꞌ rmal pro ni cꞌo wiꞌ rgana ncꞌwaxaj.
21Pro xerilaꞌ cꞌa jun kꞌij tok cowini ja Herodías trij ja Juan chi ncamsaxi. Tokoriꞌ bantaji camíc ja tok Herodes xuban jun nmakꞌij rxin rcumpleaños, xchomij jun nimlaj waꞌim. Erbanon invitar ja winak ja nimak quekꞌij ja nesamaj chipan ja rgobierno e cachbil ja jefe quixin soldado e cachbil chic ja principaliꞌ xin Galilea. 22Ja Herodes e rachbil ja rerbanon invitar ecꞌo pa mesa ja tok xekaj jun xtan chiquewach, ral ja Herodías, in xumaj xajoj ja xtan chiquewach. Ja cꞌa Herodes in ja rachbil congana xel quecꞌuꞌx trij. Cꞌacꞌariꞌ ja rey Herodes quewaꞌ xbij tre ja xtan riꞌ:
—Tacꞌutuj chwe xa nak ta ja nawajoꞌ, can nyaꞌ chawe, neꞌ tre. 23In xuban jurar, xbij tre ja xtan:
—Xa nak ta xtacꞌutuj chwe can nyaꞌ chawe masqui nicꞌaj tre ja gobierno xtacꞌutuj ja cꞌo pa nukꞌaꞌ can nyaꞌ chawe, neꞌ tre. 24Ja cꞌa xtan xelto, be ruqꞌuin ja ruteꞌ, xerbij tre nojel ja bix tre rmal ja Herodes:
—Camic ¿nak cꞌa ncꞌutuj tre ja rey nachꞌob atat? neꞌ tre ja ruteꞌ.
—Tabij tre chi nuyaꞌ rwiꞌ ja Juan Bautista chawe, neꞌxi rmal ja ruteꞌ. 25Chaka cꞌa maril bitaj queriꞌ tre ja xtan congana nuban, be chic jutij ruqꞌuin ja rey in xbij tre:
—Camic ja ncꞌutuj chawe pro ni chanim riꞌ, ja rwiꞌ ja Juan Bautista tayaꞌaꞌ chwe pa jun plato, neꞌ tre. 26Pro ja cꞌa rey Herodes congana junwiꞌ xunaꞌ pro como rbanon chic jurar chiquewach ja recꞌo ruqꞌuin pa mesa chewiꞌ tok ma xrajoꞌ ta maquita nuyaꞌ tre ja xtan ja xtzujuj. 27Ja rey alnak xuyaꞌ orden tre jun soldado chi nbe, nerlasaj rwiꞌ ja Juan Bautista in nucꞌamto. 28Cꞌacꞌariꞌ be ja soldado ruqꞌuin ja Juan ja bar cꞌo wiꞌ pa cheꞌ in xlasaj rwiꞌ. Ja tok lastajto rmal xucꞌamto pa jun plato, xujach tre ja xtan in ja xtan xujach tre ja ruteꞌ. 29Ja cꞌa rdiscípulo ja Juan tok quicꞌaxaj chi camsaxi ejeꞌeꞌ xebe, xequicꞌamaꞌ ja rcuerpo in xequimukuꞌ.
* * * * * * * * * *
30Xemelojto ja cablajuj apóstol, xurquimoloꞌ quiꞌ ruqꞌuin ja Jesús, quechol chwach nojel ja xequibanaꞌ in nojel ja tijonem ja queyaꞌ chique ja winak. 31Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xbij chique:
—Joꞌ, kayonaj kiꞌ chipan jun lugar ja bar kas talan wiꞌ chi triꞌ nixexulaꞌn wiꞌ jalal, neꞌ chique. Queriꞌ xbij chique como congana chi winak nquijalalaꞌ quiꞌ cuqꞌuin nixtacꞌa cꞌo ta tiempo chique xquewaꞌ ta cumal. 32Cꞌacꞌariꞌ xeꞌoquel pa jun lancha, xequiyonaj quiꞌ chipan ja lugar kas talani ja bar ma ecꞌo ta wiꞌ winak. 33Pro ja tok xebe e qꞌuiy ja winak xetzꞌatoꞌel quixin, bien chꞌobtaj cumal chi Jesús ja be. Xeꞌelel ja winak pa tak quitinamit pro nojel tinamit, xebe chi cakan cꞌamcꞌol canim, ejeꞌeꞌ xeꞌekaji nabey ja bar xqueꞌekaj wiꞌ ja Jesús in triꞌ quemol wiꞌ quiꞌ chi rcꞌulic. 34Ja cꞌa Jesús tok xelto chipan ja lancha xerutzꞌat ja winak chi congana e qꞌuiy. Arjaꞌ xpokonaj quewach como ejeꞌeꞌ e caniꞌ juleꞌ tak carnelo ja mta nyukꞌun quixin. Cꞌacꞌariꞌ xumaj quitijoxic, qꞌuiy rwach ja tijonem xuyaꞌ chique. 35Ja cꞌa tok xuban hora xepeti ja discípulo in quewaꞌ quibij tre riꞌ:
—Ja lugar ja rokcꞌo wiꞌ riꞌ congana talani in xuban hora, 36mejor ja naban, queꞌatakaꞌel ja winak pa tak tinamit in pa tak aldea ja cꞌo chikanakaj in tabij chique chi triꞌ nequilokꞌoꞌ wiꞌ ja nquetij, xecheꞌ tre.
37—Ixix nixyoꞌ chique ja nquetij, xecheꞌx rmal ja Jesús.
—Xtikalokꞌ ta caꞌiꞌ ciento quetzal caxlanway ¿la neruban ta cꞌalaꞌ winak leꞌ chi nquetij? xecheꞌ tre.
38—Jetzꞌataꞌ nacꞌa jaruꞌ rkan caxlanway ja recꞌamonto, xecheꞌx chic rmal ja Jesús. Ja cꞌa tok quetzꞌat quewaꞌ quibij tre riꞌ:
—Joꞌoꞌ rkan ja caxlanway in e caꞌiꞌ cakan chꞌuꞌ, xecheꞌ tre. 39Cꞌacꞌariꞌ ja Jesús xbij chique:
—Cꞌo rax tak kꞌayis leꞌ, tebij chique canojel ja winak chi quetzꞌabeꞌe parwiꞌ pro pa tak moc ncucꞌaj quiꞌ, neꞌ chique. 40Ja cꞌa winak xekaji chi tzꞌubulem, pa tak moc cucꞌaj quiꞌ. Ecꞌoli jujun ciento cucꞌaj quiꞌ in ecꞌoli pa tak cincuenta cucꞌaj quiꞌ. 41Ja cꞌa Jesús xucꞌam ja joꞌoꞌ rkan caxlanway e rachbil ja caꞌiꞌ cakan chꞌuꞌ, caꞌy chicaj in xmaltioxij tre ja Dios. Xuwechꞌ ja caxlanway, xujach chique ja rdiscípulo chi ejeꞌeꞌ nqueyaꞌ chic chique ja winak. In queriꞌ xuban chique ja caꞌiꞌ cakan chꞌuꞌ chakajaꞌ, xerujach chiquewach canojel ja winak. 42Xewaꞌi pro ni canojelal in xenoji chi utz. 43Ja cꞌa caxlanway rachbil chꞌuꞌ mol ruchiꞌ ja totaji, cablajuj chacach xuban. 44Ja xewaꞌi e joꞌoꞌ mil pro xa queyon achiꞌiꞌ.
* * * * * * * * * *
45Cꞌacꞌariꞌ ja Jesús xbij chique ja rdiscípulo:
—Puersa nixoquel chipan ja lancha, nixbe chajuparaj yaꞌ chipan ja tinamit Betsaida, neꞌ chique, in xeruban can despedir ja winak. 46Ja tok xebantaj can despedir rmal, arjaꞌ joteꞌ chwach jayuꞌ, xuwil jun lugar ja bar nuban wiꞌ oración. 47Ja tok xoc akꞌaꞌ xa ruyon cꞌo triꞌ, ja cꞌa lancha kas pa ncꞌaj yaꞌ cꞌo chi wiꞌ. 48Arjaꞌ xerutzꞌat pon chi congana etujkarnak chic tre ja siꞌoj como cꞌo jun nimlaj ikꞌ jaktajnakto chiquij. Ja cꞌa pa rsakaric rmajon binem parwiꞌ yaꞌ ja Jesús, xekaj chinakaj ja lancha. Arjaꞌ laj kꞌax chiquewach ja rdiscípulo 49pro tok quetzꞌat chi rmajon binem parwiꞌ yaꞌ, ja nquechꞌob ejeꞌeꞌ chi jun xbinel ja netajini nquetzꞌat in congana quemaj rakic quechiꞌ rmal. 50Como canojel quetzꞌat in congana quixbej quiꞌ rmal. Ja cꞌa Jesús xbij chique: —Ma ticapuj ta ecꞌuꞌx, xwaꞌn anin, ma texbej ta ewiꞌ, neꞌ chique. 51Cꞌacꞌariꞌ xoc cuqꞌuin pa lancha in cami ja ikꞌ. Ja cꞌa discípulo ejeꞌeꞌ congana cꞌascꞌoꞌi quetzꞌat ja xuban ja Jesús chiquewach in sach quinaꞌoj rmal. 52Queriꞌ queban como ejeꞌeꞌ ma xchꞌobtaj ta cumal ja poder ja cꞌo ruqꞌuin ja Jesús masqui quitzꞌaton chic ja nimlaj milagro xuban tre ja caxlanway tok xerutzuk ja joꞌoꞌ mil achiꞌiꞌ. Congana cꞌayew chique chi nquechꞌob nak rbanic ja Jesús.
* * * * * * * * * *
53Xeꞌelel, xeꞌekaj chajuparaj yaꞌ, pa jun lugar rbinaꞌan Genesaret xeꞌekaj wiꞌ chiyaꞌ. 54Chaka cꞌa maril xeꞌelto ja pa lancha, ja winak chanim queyaꞌ cuenta tre chi Jesús ja xekaj cuqꞌuin. 55Cꞌacꞌariꞌ xebe cuqꞌuin canojel ja winak ja recꞌo chipan ariꞌ lugar in majtajto quicꞌamaric ja yawaꞌiꞌ ruqꞌuin ja Jesús. Xa nak ta lugar nekaj wiꞌ ja Jesús, ja winak tok nquicꞌaxaj, triꞌ nequemel wiꞌ ja yawaꞌiꞌ, nequitelejel rachbil tak quiwarbal. 56Xa bar ta triꞌ nekaj wiꞌ ja Jesús, wi pa nimak tak tinamit, wi pa coꞌcojlaj tak tinamit owi pa tak aldea, ja winak ja recꞌo yawaꞌiꞌ cuqꞌuin ejeꞌeꞌ xequilasajto, xequeyaꞌto chi tak bey ja bar nkꞌax wiꞌ ja Jesús in quewaꞌ quibij tre riꞌ: —Tabanaꞌ jun utzil chake, tayaꞌaꞌ jutzꞌit lugar chique ja yawaꞌiꞌ chi nquechapoc jutzꞌit ja ratziak, mana xa jutzꞌit ruchiꞌ ja nquechapoc, xecheꞌ tre. In queriꞌ queban, canojel ja xechapowi ja rtziak xetzuri.
Currently Selected:
Marcos 6: tzjW
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.