Lucas 7
7
Kwian lle boanga guardia donga chugagwalla alin oga, Jesu ama dodade
1Jesu geru tragubi kwian ulita ole gire Jesu jo chage una Capernaum ngnagu, Jesu jo chke una ege. 2Guardia donga chugagwalla nga Romamu gdaite kle una Capernaumge, kwian lle boanga gdaite ama alin oga chegu sidri lle boanga jogeda, guardia donga chugagwalla noare kwian lle boanga e ole. 3Gire guardia donga chugagwalla ologe gerudre Jesu giti, amage chku uñale Jesu kwian oga dodade malen ama kwian israelita chugagwalla juma gweale kagu geru jige Jesuge guardia donga chugagwalla takalin Jesu chie kwian lle boanga ama alin oga dodade. 4Gire kwian israelita chugagwalla juma mneite jo chke Jesudige gerule Jesu ole, ama gerudu:
—Kwian lle boanga gdaite guardia donga chugagwalla alin oga jabale chegu sidri ama ngeru ama jogeda, cha ulita takalin ba joge guardia donga chugagwalla chudaboi ba lle boanga ama alin dodade. Guardia donga chugagwalla ama kwian noare, 5ama no no kwian israelita ulita ole, ama u mo litangwa Chube gerua jwanngwa dodangu cha ulita alin una aige. Guardia donga chugagwalla kwian ene malen noare ba joge lle boanga ama alin oga dodade.
6-7Kwian israelita chugagwalla juma ulita gerudu ene Jesu ole gire Jesu jo chage ule ama ole guardia donga chugagwalla ulla ngnagu, Jesu jo chke kodi uge gire guardia donga chugagwalla mo skatemanalla na kagu mneite geru jige Jesuge jonke, guardia donga chugagwalla skatemanalla gerudu Jesu ole:
—Guardia donga chugagwalla geru ai kagu ba alin: “Cha ba gai kweri, chage suge cha me no, uñale chage trate ba no no, malen cha me jo agali ba jwen. Ma no ba me joge gwa cha ullage oga kle ngwadi, ba gerule alin allabi jonke lle boanga oga giti cha alin, ene uñale chage ama be joge chkeni noni. 8Uñale chage ba kwian chugagwalla kweri ba kira molen ulita, ba gerule alin allabi gire jingme joge siere kwian ogage. Cha chugagwalla ñage cha kage lle boi ene cha age ama gerule kare, kaire cha guardia donga chugagwalla ñage guardia donga ulita kage lle boi ama age cha gerule kare, cha gerule guardia donga gdaite ole: ‘¡Joga!’, gire ama joge. Cha gerule na ole: ‘¡Bai aini!’, gire ama chie. Cha kwian lle boanga cha alin kage lle boi gire ama lle boi cha gerule kare. Ba ma kweri kira molen malen uñale chage ba gerule alin allabi jonke ba kle ngwadi jingme kage siere lle boanga chanuge, gire jingme be joge siere amage ama be joge chkeni noni.”
9Guardia donga chugagwalla skatemanalla ulita geru e ketu Jesuge, Jesu geru e keruchugu gire Jesu chegu tañachuge noare guardia donga chugagwalla giti ama kle mo ta gbe giti Jesu gai ulia no. Jesu jwlituda gdate naskuni gwagedu kwian nglea kle chage Jesu natedige, Jesu gerudu ama ulita ole:
—Ni kwian gdaite nga Israel ulitage guardia donga chugagwalla ta e kare molen, ama kle mo ta gbe cha gerua gai ulia mo tale ma no kwian israelita ulitage.
10Guardia donga chugagwalla skatemanalla mneite joni gudegu oga kle ngwadi, jo chkeni gwa gire gwagedu lle boanga guardia donga chugagwalla alin nu jogeba chkeni noni ulita jingmege.
Muinga chegeba oli mo ñengulallage, Jesu ama kirolla jaba gbeni gwade
11Boidu ene ulita gire Jesu jo una kada Naínge, kwian geru jwannga Jesuge ulita kle chage ule Jesu ole, kaire kwian na tanre jo ule. 12Jesu jo chke kodi una Naínge gire Jesu gwagedu kwian tanre una emudi jonke, kwian e ulita kle chage oñakwa jaba dbe lugaba glige tkadale dbige, kirogwa onbre e gdaitre alin chebiage jokeda, sbali chebia chegeba oli mo ñengulallage, kwian tanre una emu kledu muinga oli gatedi. 13Jesu gwagedu muinga olidige olire tanre Jesu taidu dage muingage, Jesu gerudu muinga oli ole:
—Ba me mo ta dbe olire dare ba kirolla nate.
14Jesu gerudu ene muinga ole gire Jesu jo oñakwa jaba gitigu, Jesu oñakwa jaba glilla gau kodi, kwian oñakwa jaba dbanga ulita jagedu gdate jonke oñakwa jaba gwaru, gire Jesu gerudu oñakwa jaba ole:
—¡Kirogwa onbre, chkedeni bduge!
15Jesu gerudu ene jaba ole gire blike jaba chkuni gwade chku bduge gerule no, Jesu ama ketuni gwadeni chebiage.
16Kwian ulita gwagedu edi kwian ta me jo sugano Jesu agedu gitidi, gire kwian ulita gerudu noare Chube giti, kwian gerudu:
—Nege kwian Chube gerua ketanga kle cheske aini, ama noare, Chube ama kagu che ulita chudaboi.
17Kwian nga Judeage ulita kaire kwian toinga nga Judeadi tangle, ulitage geru chku nate uñale Jesu kwian jaba gbuni gwadeni.
Juan-Bautista kwian geru jwannga amage boke kage geru kade Jesuge
18Geru chku uñale Juan-Bautistage kwian geru jwannga amage geru tragu Jesu kle age giti ulita kwianske giti, 19gire Juan-Bautista kwian geru jwannga amage boke gau kagu, ama gerudu:
—Ba geru kade ai kare Jesuge: “Unsuialin Chube gerudu be kwian jwannga siere kage kwian alin, ¿ba amaña o ama bebi chie, cha chegedale ama manade ngwange dare o me?”
20Kwian geru jwannga Juan-Bautistage boke jo chke Jesudige gire gerudu:
—Juan-Bautista cha kagu gdabonate geru kade bage, ama geru ai kagu ba alin: “Unsuialin Chube gerudu be kwian jwannga siere kage kwian alin, ¿ba amaña o ama bebi chie, cha chegedale ama manade ngwange dare o me?”
21Kwian geru jwannga Juan-Bautistage boke geru kadu ene Jesuge, gire ama gwagedu Jesudi kwian oga tanre dodade ama boke gwa giti. Jesu kwian oga tanre ai kare dodadu: Jesu kwian oga jingme ole dodadu, Jesu dolla kagu siere kwian jwligebangage, kwian tanre me gwagwa molen Jesu gbu ten. 22Jesu agedu ene ulita kwian geru jwannga Juan-Bautistage gwa giti gire Jesu gerudu ama ole:
—Jogani Juan-Bautista kle ngwadi, ba gerule Juan-Bautista ole ba kle gwagedi nege giti, kaire ba kle geru keruchuge nege ba e tragadale Juan-Bautista ole. Kwian gwagwa me cha kle gwagwa gbe ten, kwian me ñage chage cha kle ama gbe chage, kwian oga kwara tuge jingmea ole cha kle dodade ene ama chege trate, kwian me olo molen cha kle olo gbe tren, kwian jaba cha kle gbeni gwade, kaire Chube gerua cha giti kle joge chke kwian me lle molenge, ene ama ñage Chube gerua cha giti gai ulia tiendale gitiru ji chugege age me no gdale. 23Cha kle age no ene ulitadi ba kle gwage nege, jogani Juan-Bautista kle ngwadi e ulita trage ama ole. Kaire ba geru ai kete amage: “Nga suga no kwiandi kwian bai cha gai ulia Chube nu cha kagaba kwian ulita jwanngale siere ji chugege age me no gdale, kwian bai mo ta gbe cha gai ulia ene diali, kwian ene me jogenga cha giti mo tale, ama be chege ta suga no ole.” Ba geru e ulita kete Juan-Bautistage cha alin.
24Jesu gerudu ene ulita kwian geru jwannga Juan-Bautistage boke ole gire kwian e joni Juan-Bautista kle ngwadi. Kwian e jo gire Jesu gerudu kwian ulita kledu eni ole Juan-Bautista giti, Jesu gerudu:
—Ba ulita jo tienda Juan-Bautistadi nga gballage, ba gwagedu amadi ama me kledu boi eske kle jwliennga ongoru ongoru mleudage kare, kwian boi eske kare mleuda ole e salengwli gerule kwian me ñage tañachuge mo tale no gwangeru alin trate, diali kle tañachuge gwangeru gwanaskuda, Juan-Bautista me ene, ama mo ta gbu kiraske Chube gerua cha giti gai ulia diali. 25Ba jo tienda Juan-Bautistadi nga gballage ba me jo tienda kwiandi kwian nu mo ngama tkaba ñometra noare gigaba kwangleske. Uñale bage kwian kle mo ngama tke ñometra eneske me kle toi nga gballage, kwian ene kle toi chugagwalla ullage u no kweri tratege. Juan-Bautista me toidu u enege. 26Ba me jo tienda kwian kle toi u e karegedi, ba jo tienda kwian Chube gerua ketangadi. Cha gerule ba ole, ulia Juan-Bautista kwian Chube gerua ketanga, kaire agwe Juan-Bautista ma kweri kwian Chube gerua ketanga na ulitage. 27Chube gerua degaba unsuialin gerule Chube be Juan-Bautista kage cha ngeru, chada e gerule:
“Chube gerudu: ‘Cha be kwian gdaite cha gerua ba giti dbanga kage ba ngeru, kwian geru dbanga e be kwian na ta gbe biale ulita ba ngwange.’ ”
Chube gerua degaba unsuialin gerule ene Juan-Bautista giti. 28Cha gerule ba ole, aini nga dba giti kwian na me Juan-Bautista kare, ni kwian gdaite ma kweri Juan-Bautistage Chube gwa giti. Agwa nege gwangerugu kwian bai mo ta gbe cha gerua gai ulia, kwian e me chege kweri kwian na gwa giti agwa Chube gwa giti kwian ene ulita chege ma kweri Juan-Bautistage —Jesu gerudubi ene kwian ole Juan-Bautista giti.
29Kwian Jesu gerua Juan-Bautista giti keruchugu gire kwian igi ganga chugagwalla emperador nga Romamu alin ulita bai Juan-Bautista nu ñeaba chiske kaire kwian na ulita bai Juan-Bautista nu ñeaba chiske, ama ulita gerudu Chube giti: “Ulia Chube noare, Chube diali age no trate ulita.” 30Kwian fariseo ulita kaire kwian daba tkanga tangle Moisés chadalla giti ulita, kwian e ulita me gerudu ene no Chube giti, ama me mo ñeangu chiske Juan-Bautistage, ama me mo ta blitakalin Chube ole. Chube tadu agekalin no ama ulita alin agwa ama Chube ibaitu me tadu agekalin Chube takalin kare.
31Jesu gerudu dare kwian ulita ole:
—Nege cha be gerule ba ole kwian kle toi ai suiale giti. ¿Ama kwian mine? ¿Ama llema kare? 32Kwian tanre nege tangle salengwli kirogwa kare kirogwa kle kolale mo skatemanalla ole goga tangle, me kolale no kle ka boi mo skatemanalla ole, kirogwa gerule daba ole: “Cha ngwanedu chirege ba alin, ene ba ñage skwen gdate chire keruge, agwa ba me nga talladu, nga me sugedu no badi. Gire cha mo gatu ta olire giti, agwa ba me tadu olire.” Kirogwa kira bate ene ulita modi, kwian tanre nga ai suiale kle age ene kare. 33Juan-Bautista chku Chube gerua trage kwian ole, ba ulita gwagedu Juan-Bautistadi Juan-Bautista toidu me blire kwian ulita kle blire kare, Juan-Bautista me uva chia jau kwian ulita kle jai kare, Juan-Bautista toidu ene gdale ba me Juan-Bautista gau ngwange no ba gerudu me no Juan-Bautistadi Juan-Bautista kwian jwligebanga kare che dolla kote toi nga gballage. 34Chube nu cha kagaba kwian kare nga dba ai giti, cha me kle toi Juan-Bautista toidu kare nga gballage, cha kle toi kwianske, cha kle blire kwian ulita kle blire kare kaire cha kle uva chia jai kwian ulita kle uva chia jai kare, cha kle toi ene gdale ba me kle cha gai ngwange no ba ulita kle gerule me no chadi cha kwian bligda gutanga ngle cha kle chage kwian llale kare, kaire ba gerule chadi cha kwian igi ganga chugagwalla emperador nga Romamu alin gai mo skatemanallale kaire ba gerule cha kwian agenga me no na ulita gai mo skatemanallale. 35Kwian tanre kle gerule me no ene chadi, kwian gerudu me no kaire Juan-Bautistadi, agwa Chube gwa giti Juan-Bautista kwian no kaire cha kwian no. Juan-Bautista toidu no Chube ama ta gbu toi kare, kaire agwe ene cha kle toi no Chube kle cha ta gbe toi kare kwian gwa giti, malen cha giti kaire Juan-Bautista giti kwian tanre kle mo ta gbe Chube gerua gai ulia —Jesu gerudu ene ulita kwian ole.
Jesu joge blire ule kwian fariseo kada Simón ole
36Kwian onbre fariseo gdaite kada Simón Jesu kadu joge mo ullage blire ule. Jesu jo, jo chke gwa Simón ullage, Jesu toidu dba blingwage. 37Gire muinga gdaite kle toi una ege agenga me no, muinga ege chku uñale Jesu kle blire Simón ullage, gire muinga jo Jesu nate u ege, lle chiale ñachke noare muinga du lle gweale limeta soli karege Jesu alin. 38Muinga jo chke Jesudi muinga toidu dba Jesu sera ngena olire tanre, amage sugedu ama ageba me no tanre, muinga olidu tanre Jesu sera jo date ulita muinga ngwalangwallage, muinga Jesu sera unbatu mo chugaga giti. Muinga Jesu sera sobadu gire muinga lle chiale ñachke noare ulita tku Jesu sera giti. 39Kwian fariseo nu Jesu kadaba blire mo ullage gwagedu muingadi age ene Jesu ole, gire kwian fariseo e tañachugu mo tale: “Muinga e agenga me no me no, onbre e Chube gerua ketanga ulia muinga e talla chkedale uñale onbre ege muinga e no ni no gire, agwa ama kle mo chuge ngwadi mo gange kodi muingage.” 40Kwian fariseo kle tañachuge ene mo tale Jesudi muinga giti, e chku uñale Jesuge gire Jesu gerudu kwian fariseo e ole:
—Simón, cha gerukalin gbaite ba ole.
Simón gerudu:
—Kwian tkanga tangle geruge, gerule cha ole.
41-42Jesu gerudu:
—Onbre boke jiske onbre na gdaitege igi giti, onbre gdaite e igi mauña igi ketu sugetidale onbre boke ege, igi mauña igi ketu onbre gdaitege cincuenta igi ma ngle ketu onbre na gdaitege quinientos, ama boke igi kadu sugetidale igi mauñage. Gire onbre bonate me ñadu igi keteni igi mauñage, bonate chegu jiske igi giti, igi mauña me su igi kadeni onbre bokege, igi mauña gerudu onbre boke jiske ole: “Ba nu igi kadaba sugetidale chage, cha gerule ba ole ba me igi e ketadaleni naskuni chage, ba me tañachuge dare ba jiske giti, cha ba jiske talla mlienga ulita, cha no ba ole.” Igi mauña gerudu ene onbre boke ole ene ama boke me chegu jiske dare igi mauñage. Nege cha geru kade bage Simón, kwian boke jiske igi giti, ¿bai be ta dbe ma no igi mauña ole?
43Simón jaindunga:
—Cha tañachuge kwian jiske ma ngle ama be ta dbe ma no igi mauña ole, ama jiske ma ngle igi giti igi mauñage agwa igi mauña ama jiske ngle talla mliunga mo ta gbu no ama ole, ene ama chegu ama me jiske kare, e giti kwian e ta dbe ma no igi mauña ole igi mauña agedu giti ama alin.
Jesu gerudu:
—Ba gerudu e ulia.
44Gire Jesu gwagedu muingadi Jesu gerudu Simón ole:
—Gwage muinga aidi ama kle age giti cha alin. Ba ullage cha chku ba me chiu chi dbe cha alin cha sera gligagda, agwa muinga ai chku aini ama cha sera gliguda ngwalangwa giti, ama cha sera unbatu mo chugaga giti. 45Cha chku ba ullage ba me cha sobadu ngwange, agwa muinga ai chku aini blike ama jo chke dba cha sera ngena, ama me kle skwatige cha sera sobade. 46Cha chku aini ba me cha gau ngwange lle ñachke no giti, ba me lle ñachke no tku cha chuga giti, agwa muinga ai lle ñachke noare tku cha sera giti. 47Cha gerule ba ole Simón, muinga ai agedu tanre me no Chube dollale, Chube muinga ai agedu me no ulita talla mliunga, malen muinga ai kle mo ta dbe no tanre cha giti Chube ole kle cha gai dage no ngle Chube agedu giti ama alin. Agwa kwian bai agedu me no bedre Chube dollale, Chube kwian ene agedu me no bedre talla mliunga, kwian ene mo ta dbe no bedre cha ole ama me cha gai dage no ngle.
48Jesu gerudu ene ulita Simón ole gire gerudu muinga ole:
—Ba agebale me no ulita Chube dollale cha talla ulita mlienga.
49Kwian ulita kle toiba dba blingwage Jesu keruchugu gerule ene muinga ole gire ama ulita chegu tañachuge mo tale Jesu giti: “¿Onbre e chema ade ñage kwian age me no talla mlienga Chube kare?”
50Jesu gerudu dare muinga ole:
—Ba cha gau ulia mo jwanngale siere ji chugege ba agedu me no ulita gdale, malen cha ba agedu me no ulita talla mlienga nege, ba ñage jogeni gudegu nga suga no ole.
Currently Selected:
Lucas 7: sab
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2008 Wycliffe Bible Translators, Inc.