YouVersion Logo
Search Icon

Mt 21

21
Jesús Jerusalenman yaycun
1Jerusalenman kayllachcajtincuña, Betfagé juch'uy llajtaman Olivos loma chimpaman chayaspa, Jesús iscay discipulonta cacharkan, 2nerkantaj:
—Chimpa llajtaman puriychis. Chayman yaycuspataj, asnota wataskata tarinquichis, uñantawan. Chay asnota pascaraspa, aysamuychis. 3Pipas imata tapusunquichis chayka, niychis: ‘Señor necesitan. Chaymanta cutichipusunqui’ nispa.
4Cayka pasarkan profetapaj cay jinata escribiskan junt'acunanpaj:
5“Niychis Sión llajtapi caj runacunaman:
‘Khawariy, Reyniyquichis kancunaman jamun
humilde sonkoyoj, asno sillapi,
cargana asnopaj uñanpi.’ ”
6Discipulocunataj purispa, Jesuspaj mandacuskanman jina ruwarkancu. 7China asnota uñantinta aparkancu. P'achancuta caronaycojtincu, Jesús sillaycorkan. 8Achqha runa carkan. Waquinnincu p'achancuta ñanpi mast'arkancu, waquintaj palma raphicunata p'atamuspa mast'arkancu. 9Khepanta ñaupakenta purejcuna wajach'acorkancu:
—¡Alabaska cachun tatanchis rey Davidpaj Churin! ¡Bendiciska cachun Señorpaj sutinpi jamoj! ¡Alabaska cachun janaj pachapi cachcaj Dios!
10Jesús Jerusalenman yaycojtin, tucuy runacuna pitucorkancu. Achqhayojtaj tapucorkancu:
—¿Pitaj cayri? —nispa.
11Runacunataj contestarkancu:
—Diospaj profetan Jesús, Galileapi caj Nazaretmanta.
Jesús templota limpiochan
12Jesús temploman yaycuspa, tucuy vendejcunata rantejcunatawan jawaman wijch'orkorkan. Kolke cambiajcunapaj mesancuta paloma vendejcunapaj sillancunatawan tijrararkan. 13Paycunatataj nerkan:
—Escriturapi nin: ‘Waseyka oración ruwana wasimi.’ Kancunataj suwacunapaj jutc'unta ruwapunquichis.
14Jesús templopi cachcajtintaj, ñausacuna cojocunapiwan chimpaycorkancu, paytaj alliyacherkan. 15Sacerdotecunapaj jefencuna leymanta yachachejcunapiwan Jesuspaj milagrocuna ruwaskanta ricorkancu. Templopitaj wawacuna: “¡Alabaska cachun rey Davidpaj Churin!” nispa wajach'acuskancuta uyarispa, phiñaricorkancu. 16Jesusman nerkancu:
—¿Uyarinquichu caycuna imatachus nichcaskancuta?
Jesustaj paycunaman contestarkan:
—Arí, uyarini. ¿Manachu kancuna Escriturapi leenquichis caymanta parlaskanta? Nin:
‘Juch'uycunapaj, ñuñuchcaj wawacunapajpiwan
taquiskancuwan alabachicunqui.’
17Paycunata sakerpayaspataj,
Betaniaman puriporkan korpachacoj.
Jesús higo sach'ata maldicin
18K'ayantin tutamanta Jerusalenman cutispa, Jesús yarekachicorkan. 19Ñan patapi uj higo sach'ata ricuspa, chimpaycorkan. Chay higotaj mana uriyoj carkan, raphicunayojlla. Higo sach'atataj nerkan:
—Ama jayc'ajpas urinquiñachu.
Higo sach'ataj chhicapacha ch'aquiporkan. 20Discipuloncunataj chayta ricuspa, musphararkancu. Taporkancutaj Jesusta:
—¿Imaraycutaj higo sach'a chhicapacha ch'aquerkapun?
21Jesustaj contestarkan:
—Segurayquichis, creeyniyquichis canman, amataj iscayrayawajchischu chayka, mana cay higo sach'awan ruwaskallaytachu ruwawajchis, manachayri cay lomata ‘Chaymanta ithiriy, kochaman chhokaycucuy’ nejtiyquichis, ajina ruwacunman. 22Kancuna creeywan canquichis chayka, tucuy imata oracionpi mañacuskayquichistaka jap'ekanquichis.
Jesuspaj atiynin
23Jesús temploman yaycorkan. Chaypi cachcajtintaj, sacerdotecunapaj jefencuna llajtapaj jefencunapiwan chimpaycuspa, taporkancu:
—¿Ima autoridadwantaj caycunata ruwanqui? ¿Pitaj autorizasunqui?
24Jesustaj contestarkan:
—Nokapas ujta tapullaskayquichistaj. Contestawanquichis chayka, nokapas nillaskayquichistaj ima autoridadwanchus cayta ruwaskayta. 25¿Pitaj Juanta bautizananpaj cachamorkan, Dioschu icha runacunachu?
Paycunapurataj ninacorkancu: “Sichus ‘Dios cachamorkan’ nisunchis chayka, payka niwasunchis: ‘¿Imaraycutaj payta mana creerkanquichischu?’ nispa. 26Manallataj niyta atinchischu runacuna payta cachamuskanta, imaraycuchus runacunata manchacunchis. Paycunaka creencu Dios Juanta cachamuskanta Diosmanta parlajta.” 27Ajinapitaj Jesusman contestarkancu:
—Mana yachaycuchu —nispa.
Chhicari Jesús paycunata contestarkan:
—Nillataj nokapas willaskayquichischu ima autoridadwanchus caycunata ruwaskayta.
Iscay churimanta ejemplo
28Jesús paycunata taporkan:
—¿Ima ninquichistaj cay ejemplomanta? Uj runa iscay churiyoj carkan. Ujninmantaj nerkan: ‘Churíy, cunan uva chajrayman llanc'aj puriy.’ 29Churintaj contestarkan: ‘Mana puriyta munanichu.’ ‘Mana’ niskanmanta sonkonta nanachicuspa, llanc'aj puriporkan. 30Tatataj ujnin churinman quiquillantataj nerkan. Churintaj contestarkan: ‘Arí, señor, noka purisaj.’ Nitaj purerkanchu. 31¿Maykentaj cay iscayninmanta tatanpaj munaskanta ruwan?
Paycunataj contestarkancu:
—Ñaupajcaj —nispa.
Jesustaj nerkan:
—Segurayquichis, Romapaj impuesto cobrajcuna, millay warmicunapiwan Diospaj gobiernonman ñaupajta yayconkacu kancunamanta nejtenka. 32Juan Bautista jamorkan imayna canayquichista yachachinasunquichispaj; kancunataj mana creerkanquichischu. Astawanpas impuesto cobrajcuna millay warmicunapiwan, arí, creerkancu. Kancunataj tucuy cayta ricuspapas, mana creerkanquichischu. Nitaj juchayquichiscunata sakerkanquichischu.
Mana allin llanc'ajcuna
33“Waj ejemplota uyariychis: Haciendayoj runa uva chajrata tarpuspa, muyuntinta wisk'aycorkan. Vino ruwana lugarta waquicherkan. Uj torreta ruwarkan chay patamanta khawanapaj. Llanc'ajcunaman arrendaycuspataj, caruman puriporkan. 34Uva pallana tiempotaj uywaskancunata cachamorkan llanc'ajcunamanta payman tupaskanta apachinancupaj. 35Chaywanpas llanc'ajcunaka cachamuskacunata jap'erkancu, waquinninta c'uparkancu, ujcunata wañucherkancu, ujcunatataj rumiwan chhokarkancu. 36Chajrayoj patrontaj astawan uywaskancunata cachamorkan ñaupajmanta nejtenka. Llanc'ajcunari tucuynincuta jinallatataj ruwarkancu.
37“Khepataña churinta cachamorkan, pensaspa: ‘Churiycajtaka respetankacupunichari’ nispa. 38Llanc'ajcunataj churinta jamojta ricuspa, rimanacorkancu: ‘Cayka herenciata jap'enka. Wañuchisunchis, chajranwantaj quedacapusunchis' nispa. 39Jap'ispa, uva chajra jallp'amanta wijch'uspa, wañuchiporkancu.”
40“Cunanri, uva chajrayoj cutimuspa, ¿imanankataj chay llanc'ajcunata?
41Contestarkancu:
—Chay sajra llanc'ajcunataka mana qhuyapayaspa wañurachenka. Chajrantataj waj llanc'ajcunaman konka, pallana tiempo chayamojtin payman tupaskanta kopunancupaj.
42Jesustaj nerkan:
—¿Manachu jayc'ajpas Escriturata leerkanquichis? Ajinata nin:
‘Wasi ruwajcunapaj mana casuraskancu
rumeka wasipaj astawan importante tucun.
Caytataj Señor ruwan,
muspharananchispaj jina.’
43Chayraycu niyquichis, Dios gobiernonta kechusunquichis, paypaj munayninta ruwajcunamantaj koponka, uvata pallaspa kopojcunaman jina. 44Rumimantataj niyquichis, pillapas chay rumi pataman urmajka, ñut'uska canka; rumichus pipaj patamanpas urmanka chayka, ñut'uta ruwanka.
45Sacerdotecunapaj jefencunaka fariseocunapiwan Jesuspaj chay ejemplo cuentaskanta uyarispa, reparacorkancu paycunamanta parlaskanta. 46Chhicataj Jesusta jap'iyta munarkancu. Chaywanpas runacunata manchacorkancu, imaraycuchus runacunaka creerkancu Jesús Diosmanta parlaskanta.

Currently Selected:

Mt 21: qul

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in