YouVersion Logo
Search Icon

Lc 9

9
Jesús cachan willarajta
1Jesús chunca iscayniyoj discipuloncunawan tantaycucuspa, atiyta korkan sajra espiritucunata katerkonancupaj, onkoskacunatapas alliyachinancupaj. 2Cacharkan Diospaj evangelionta willarajta, onkoskacunatapas alliyachinancupaj. 3Jesús nerkan:
—Ñanpaj ama imatapas apacuychischu, ni bastonta, ni miqhuna apana saquillata, ni t'antata, ni kolketa, nillataj cambiacunapaj p'achatapas. 4Mayken wasimanpas chayaspaka, chayllapiña quedacuychis pasapunayquichiscama. 5Mayllapipas mana jap'ekayta munasunquichischu chayka, chay lugarmanta llojsipuychis. Chaquiyquichispi caj polvotapas thalaraychis paycuna contra, mana allin caskancuta ricuchinayquichispaj.
6Llojsispataj tucuynin estanciacunata purerkancu, salvacionta willaspa, onkoskacunata alliyachispa.
Herodes Jesusta ricuyta munan
7Herodes Jesuspaj tucuy ima ruwaskanta uyarispa, mana ima niyta aterkanchu, imaraycuchus waquincuna nichcarkancu: “Juan Bautista causarimun” nispa. 8Waquintaj nichcarkancu: “Elías ujtawan riqhurimun” nispa. Waquintaj nerkan: “Mayken ñaupaj profetachá causarimun” nispa. 9Herodestaj nerkan:
—Noka quiquiy Juanpaj umanta cuchokacherkani. ¿Pitaj cay canman, chay jina parlajta uyarinaypajri?
Chayraycu Herodeska Jesusta ricuytapuni munachcarkan.
Jesús miqhunata kon phichka waranka runaman
10Apostolnincuna cutimuspa, Jesusman willarkancu tucuy ima ruwaskancumanta. Jesustaj paycunata pusaporkan Betsaida llajtaman. 11Chayta yachaspa, runacuna katerkancu. Jesustaj paycunata jap'ekaspa, Diospaj gobiernonmanta parlapayarkan, onkoskacunatataj alliyacherkan.
12Ch'isiyachcajtinña chunca iscayniyoj discipuloncuna chimpaycuspa, Jesusta nerkancu:
—Runata cachapullayña. Kaylla estanciacunaman llajtitacunamanpas puripuchuncu korpachacunancupaj, miqhunatapas ranticunancupaj. Cay lugarpeka mana imapas canchu.
13Jesustaj nerkan:
—Kancuna miqhunata koychis —nispa.
Paycunataj contestarkancu:
—Phichka t'anta iscay challwitallapiwan capuwanchis, tucuy cay runapaj miqhunata rantej puriycuman chhicallachari.
14Kharicunalla yupaska phichka waranka jina carkancu. Jesús discipuloncunaman nerkan:
—Cay runacunata tiyaycuchiychis phichka chunca runata jina sapa uj grupopi.
15Ajinata ruwaspa, tucuynincuta tiyaycucherkancu. 16Jesús chay phichka t'antata iscay challwitatawan maquinpi jap'ekarkan. Janaj pachata khawarispataj Diosman graciasta korkan. Partispataj, discipuloncunaman korkan, runacunaman jaywaramunancupaj. 17Tucuynincu miqhorkancu sajsanancucama. Puchojnintataj chunca iscayniyoj canasta junt'ata okharerkancu.
Pedro nin Jesuska Cristo caskanta
18Uj p'unchay Jesús sapallan oracionta ruwachcarkan. Discipuloncuna paywan cachcajtincu, Jesús taporkan:
—Runari, ¿pi niwancutaj nokatari?
19Discipuloncunataj contestarkancu:
—Waquin nincu, ‘Juan Bautista’; waquintaj, ‘Elías’; waquintaj, ‘mayken ñaupaj profetachá causarimun.’
20Jesús paycunata tapullarkantaj:
—Kancunari, ¿pi niwanquichistaj?
Pedrotaj contestarkan:
—Kanka Diosmanta Cristo canqui.
21Jesús nerkan:
—Ama cayta ni piman willanquichischu.
Jesús willacun wañunanmanta
22Jesús nillarkantaj:
—Tataj Churenka sinchita ñac'arenka. Leymanta yachachejcuna, sacerdotecunapaj jefencuna, llajtapaj jefencunapas chejnenkacu, wañuchenkacutaj. Chaywanpas quimsa p'unchaymanta causarimponka.
23Tucuy runamantaj nerkan:
—Maykenchus nokawan puriyta munan chayka, konkacuchun pay quiquin. Sapa p'unchay sufrispapas, nokawan purichun wañunancama. 24Causaynillanta salvayta munajka chincachenka; nokaraycu causayninta chincachejka salvaconka. 25Cay pachapi khapajyaskan, ¿imapajtaj runamanri sirvenka, almantaj mana salvaska cajtinri? 26Pillapas nokamanta palabraycunamantawan p'enkacojmantaka, nokapas, Tataj Churin, paymanta p'enkacullasajtaj, jayc'ajchus cay pachaman cutimusaj chhica Dios Tataypaj glorioso atiyninwan, angelnincunapiwan. 27Segurayquichis, waquin caypi cajcunamanta mana wañonkacuchu Diospaj gobiernonta ricunancucama.
Jesús waj jinaman tucun
28Chay niskan pusaj p'unchaymanta jina, Jesús lomaman llojserkan oracionta ruwaj. Pusarkantaj Pedrota, Santiagota, Juantawan. 29Jesús oracionta ruwachcajtin, uyanpaj rijch'aynin waj jinaman tucorkan. P'achancunapas yuraj lliphipejman tucorkan. 30Moisés Eliaspiwan riqhurerkancu Jesuswan parlachcaj. 31C'anchay uqhupi parlachcarkancu Jesús Jerusalenpi wañunanmanta. 32Pedro paywan cajcunapiwan, puñuywan aysachicuspapas, rijch'achcarkancu. Ricorkancutaj Jesuspaj c'anchay glorianta chay iscay runatawan. 33Moiseswan Eliaswan ripuchcajtincu, Pedro Jesusman nerkan:
—Yachachej, ¡allin caypi cachcaycu! Quimsa ramarata ruwasajcu: ujta kanpaj, ujta Moisespaj, ujtataj Eliaspaj.
Mana yacharkanchu ima parlachcaskanta. 34Parlachcajtin, phuyu paycunata tapaycorkan. Phuyu uqhupi cachcaspa, mancharicorkancu. 35Phuyu uqhumantataj Dios Tatapaj niskanta uyarerkancu: “Cayka ajllaskay Churiy. Payta uyariychis.”
36Ch'inyapojtin, Jesús sapallantaña ricorkancu. Paycunataj ch'inlla caporkancu, ricuskancuta mana piman willaspa.
Jesús sajra espirituyoj waynata alliyachin
37K'ayantin lomamanta urakampojtincu, achqha runa Jesusta taripaj jamorkancu. 38Chay uqhumanta ujnin runa alto vozwan nerkan:
—Yachachej, cay ch'ulla wawayta khawaripuway. 39Sajra espíritu jap'in, kaparichin, t'ucuta jap'ichin, simimanta phusokota ulthuchin, ñac'arichin, nitaj cachariyta munanchu. 40Discipuloyquicunata mañarkaniña sajra espirituta katerkonancupaj, manataj aterkancuchu.
41Jesustaj nerkan:
—¡Ay, sajra mana creeyniyoj runacuna! ¿Jayc'ajcamataj kancunawan casajri? ¿Jayc'ajcamataj aguantaskayquichisri? Chay churiyquita cayman pusamuy.
42Wayna chimpamuchcajtin, sajra espíritu pampaman urmachispa t'ucuwan jap'icherkan. Jesustaj sajra espirituta c'amerkan; waynata allinyachispataj, tatanman koporkan.
Jesús ujtawan willacun wañunanmanta
43Tucuy runa musphararkancu Diospaj chay jina athun atiyninmanta. Muspharachcajtincutaj, Jesús discipuloncunaman nerkan:
44—Cayta allinta uyariychis, amataj konkaychischu: Tataj Churenka runacunaman entregaska canka.
45Discipuloncunataj Jesuspaj niskanta mana entenderkancuchu, imaraycuchus Dios manaraj koskachu entendinancupaj. Manchacorkancutaj Jesusta tapuyta.
¿Maykentaj curaj?
46Discipulocuna churanacuyta kallarerkancu maykennincutaj curaj cananmanta. 47Jesús chayta reparaspa, uj wawata ladonpi sayachispa, 48nerkan:
—Pichus cay wawata sutiypi jap'ekajka, nokata jap'ekawan. Nokata jap'ekajtaj, cachamuwajniyta jap'ekallantaj. Kancuna uqhupi mana imapas cajka astawan athun canka.
Mana nokanchis contra cajka nokanchiswan
49Juan Jesusta nerkan:
—Yachachej, uj runata ricumuycu sutiyquipi sajra espiritucunata katerkojta. Mana nokanchiswan purichcaskanraycu, jarc'aycu.
50Jesús contestarkan:
—Ama jarc'aychischu. Pichus mana nokanchis contra cajka, nokanchiswan cachcan.
Jesús Santiagota Juantawan c'amin
51Jesús janaj pachaman llojsipunan p'unchay kayllamojtin, mana imata manchaspa Jerusalenman puriporkan. 52Samarianejta purichcajtincutaj, uj discipuloncunata ñaupajta cacharkan korpachacunancupaj waquichejta. 53Samaria llajtayojcunataj mana jap'ekayta munarkancuchu, Jerusalenman purichcaskanta yuyaspa. 54Juan Santiagopiwan chayta yachaspa, Jesusta nerkancu:
—Señor, ¿munanquichu janaj pachamanta ninata urakachimunaycuta, cay runacunata ruphaycuchinapaj?
55Jesús paycunata c'amerkan. 56Waj llajtamantaj puriporkancu.
Jesuswan puriy munajcuna
57Purichcajtincu, uj runa Jesusman nerkan:
—Señor, kanwan purisaj maytachá purinqui chayta.
58Jesús contestarkan:
—Zorrocunapaj can jutc'uncu tiyanancupaj, pisketocunapajpas can tapancu. Nokapajri ni maypi wasi canchu samaricunaypaj.
59Jesús waj runaman nerkan:
—Nokawan purisun.
Paytaj contestarkan:
—Permitiwayraj, ñaupajta tataytaraj p'ampaycamunayta —nispa.
60Jesustaj nerkan:
—Wañuskacuna wañuskancuta p'ampachuncu. Kancajka puriy, Diospaj evangelionta willamuy.
61Ujnintaj Jesusta nerkan:
—Señor, kanwan puriyta munani. Ñaupajtataj permitiwayraj familiaymanta despidicamunayta.
62Jesús contestarkan:
—Pillapas aradota jap'ispa khepanejllata khawajka, mana sirvinchu Diospaj gobiernonpi llanc'ajpaj.

Currently Selected:

Lc 9: qul

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in