Marcos 10
10
Noquen hihquihinti potatima
(Mt 19.1-12; Lc 16.18)
1Janohax caresscai Judea mai janin, Jordan hoque quexa rihbi. Jano rihbi hahqui tsamajaquecani. Jan hahrasihi quescajaquin sca jato haxemarihbiquin.
2Hahqui joxon sca tanacatsihquin fariseobaan yocaquin:
—¿Bebaan jahuen haibo potati joi yama quin? —hahcanquin.
3—¿Jahua Moisesnin huishanishquin, man jascajanon? —jato jaquin.
4—Jascajati queenaibo ta Moisesnin yohinishqui: Bebaan ta jahan jahuen haibo potati quirica huishaxon jahuen haibo potatihiqui —hihcani.
5Jesusen sca:
—Man jointi chahomahi copi ta jascajaquin huishanishqui. 6Nete jamenohi tian ta bebo betan haibo Papan jato jonijanishqui. 7Jaa copi ta jahuen papaya jahuen mama jenebahinax jahuen haibo betan sca bebo jihueti canicah qui. 8Jaabo rabehax bi huesti yora sca jihueti. Rabe hihyamascai, huesti yora sca jai. 9Jaa copi jaabo rabe Papan huestijaha tsoanbi potamayamaxahtahi man —jato jaquin. 10Xoboho sca jahuen haxenicabo jaa joi hahquirihbi yocacahti. 11Jaan sca jato yohiquin:
—Jahuen haibo potaxon huetsa haibo bichi joni ta jahuen haibo qui hohchati jihuetihqui, tsinihi. 12Jahuen bene potaxon huetsa bebo bichi haibo rihbi ta jahuen bene qui hohchati jihuetihqui, tsinihi —jato jaquin.
Baquebo Jesusen yocaxonai
(Mt 19.13-15; Lc 18.15-17)
13Jaatian sca Jesus qui baquebo hihuecanquin jato mehexonnon. Hihuehiton jahuen haxenicabaan yohiquin:
—Jascapahya joyamanahue —hahcanquin.
14Jascajahibo jisish sinaxon jato yohiquin:
—Panteyamanahue, hehqui baquebo behabo. Jascapah ta Papan jihuemati qui. 15Nincanahue hen mato yohinon: baque pishcaten Papa Dios hihbojamahi quescajayamahax tah man Papan jihue janin jahuentianbi catimahi. 16Jato jascajaxon baquebo hicotanxon mehexon Papa yocaxonquin.
Jesusen coriquiyahpa yohuanquihnai
(Mt 19.16-30; Lc 18.18-30)
17Carihbihi bi huesti joni bishquihihcahinxon hahqui raboxonen tisquihahpaquexon yocaquin:
—¿Jenquetsahax hen queyoyamanox manatihin, maestro siripan? —hahquin.
18Jesusen sca yohiquin:
—¿Jahua copi min hea siripan hahcain? Tsoabi ta sirima qui. Papa huesti ta siri qui. 19Papan joi tah min honanai. Rehteyamahue. Tsiniyamahue. Yometsohyamahue. Caibo qui quesahi yohuanyamahue. Paranxon bichinyamahue. Miin papa, miin mama nincacoinhue —hahquin.
20—Beronan pishcahax bi ta hen jascari jihuescai —hihqui yocanica. 21Sirijaquin bejisxon sca jahan queenxon Jesusen yohiquin:
—Huesti tah min pishinparihi. Jatihibi miin jahuequibo maromaxon jahuabijomabo coriqui hinantanhue naihoh quehax bi sca min hicha bi res jayaxahnon. Jascajatanax joribihue hehbe canoxon —hahquin. 22Jan jascajaha jahuen jahuequibo hichahi copi metsamarenenax masa shinanbahini caresscai. 23Jato jispaquexon sca jahuen haxenicabo Jesusen yohiquin:
—Jahuequi hichayahpa joni jano Papan jihuemahi janin hihquiti ta tee bi res qui —jato jaquin Jesusen. 24Jan jascajaha jahuen haxenicabo rahtecani. Rahtetaiton Jesusen jato yohirihbiquin:
—Jano Papan jihuemahi janin hihquiti ta tee bi res qui, heen baquebaan. 25Hahua xohmox bero chirehuinti tee que bi ta jahuequi hichayahpa joni jano Papan jihuemahi janin hihquiti hashoan tee qui —jato jaquin. 26Jan jascajaha hihti rahtetax yohuancani:
—¿Jascahiya tsoa non queyoyamanox manatihin? —hihcani. 27Jato jisxon Jesusen yohiquin:
—Jonibaan hahtipahyamahi bi ta Papan hahtipahiqui. Papan ta jatihibijati hahtipahiqui —jato jaquin.
28—Jise. Jatihibi jenebahinax tah non mihbetan sca cahi —hihscai Pedro.
29—Hen mato yohinon nincanahue. Jahuen xobo, jahuen huetsabo, jahuen chocabo, jahuen mama, jahuen papa, jahuen baquebo, jahuen huaibo, jaa rahsi hea copi, heen joi siri copi rihbi jenebahinai jonin ta jan potabahinai quescahpabo rihbi bihyaxihquiqui. 30Bih ta jatihiqui xobobo, huetsabo, chocabo, mamabo, baquebo, huaibo. Huesti jenebahinnixon ta cien sca bihribiyaxihquiqui. Rahma tahni ta jascapahbo bihyaxihquiqui, caibaan sca jato tiromajacatsihquin jatsanjanon. Papan jihuemahitian rihbi ta queyoyamanox manatihiqui. 31Hicha bebocanahibo ta chinijaqueyaxihquiqui. Chinitaibo ta beboyaxihquiqui —jato jaquin.
Jan mahuayaxihqui Jesusen yohirihbihi
(Mt 20.17-19; Lc 18.31-34)
32Jaatian sca bahin cahax, Jerusalen janin bocani. Jesus bebohi. Jano cahiya ta jan honanmahibo rahtecannishqui. Chibanaibo rihbi raquecani. Hahquirihbi jahuen doce joni quenabohanxon jaa huinoyaxihquibo jato yohiquin.
33—Jisnahue. Jerusalen janin tah non cahi. Jano ta sacerdote hapobo, huishani honanbo rihbi hea hinanyaxihcanihqui. Hinanahbo ta Rehteti ta jaiqui hihxon nahuabo jaabaan sca hinanyaxihquiqui. 34Hea hosanxon ta hehqui toshbanhahxon rishquixon rehteyaxihcanihqui. Rehtehipi bi tah hen quimisha neten hihquish hahquirihbi hueniyaxihqui —jato jaquin.
Jacobo betan Juan yocacahtai
(Mt 20.20-28)
35Jaatian sca Zebedeon baque rabe Jacobo betan Juan Jesus betanbi pecantaba cahi, yohuancanahi:
—Non mia yocacai noque hahxonhue, Maestron —hahcanquin.
36Jaan sca:
—¿Jahueja mato jaxonti man queenain? —jato jaquin.
37—Min jihuemahi tian noque tsahomaxahnhue, huetsa mia mecayaho, huetsa mia memiho —hahcanquin.
38Jesusen jato yohiquin:
—Man yocacai tah man honanyamahi. ¿Hean xehahi mocani man maton rihbi xehati hahtipahin? ¿Hahan hea nashimahiton mato rihbi nashimaha man teneti hahtipahin? —jato jaquin.
39—Tenequin rahan —hihcani.
—Hean xehahi mocani tah man maton rihbi xehatihi. Hahan hea nashimahiton ta mato rihbi nashimayaxihcanihqui. 40Hea mecayaho tsahomati hihboma tah hen qui, hea memiho rihbi. Jano tsahonica rahsi ta jano tsahotihqui —jato jaquin. 41Jacobo betan Juan jascaraiya nincaxon jahuen diez jonibo jato qui rainyamacani. 42Jato quenaxon Jesusen yohiquin:
—Nahua hapobaan ta jaton jonibo jihuematihi bi yono yonohihqui man tah man honanai. Jaton patorobaan rihbi jato coshin yonohi ta man honanrihbihi. 43Mato tah man jascahpabo jatimahi. Maton hapocatsihqui ta maton yonoti jatihiqui. 44Maton cacannicacatsihqui ta jatihibichin teexonnica jatihiqui. 45Jascarihbihi tah hen hahxoni joníqui, yonohima. Hicha jihuetahbo tah hen mahuati joníqui, jaton ribin copijaxoni quescari.
Bartimeo benche Jesusen rohajahi
(Mt 20.29-34; Lc 18.35-43)
46Jericó jema janin sca nococani. Jahuen haxenicaboyabi cahax hicha joniboya rihbi janohax cahiya, bahimahhuan hihquicahuanax Timeon baque Bartimeo tsahoti. Bartimeo cahen benche joni, coriqui yocanica joni. 47Jesus jano huinotai yohihahbo coshin quenaquin:
—Hehon shinanhue, Jesus, Davidinin baquen —hahquin.
48Jascaraiton:
—Jascayamahue. Netehue —hahcanquin hichaxon. Jascahahbo hashoan coshin sca yohuani:
—Hehon shinanhue, Davidinin baquen —hahquin. 49Nihrenenxon Jesusen yohiquin:
—Jaa quenanahue —jato jaquin. Benche joni sca quenacanquin:
—Jenimahax huenihue. Mia ta quenamahiqui —hahcanquin. 50Jahuen rahcoti potabahinax histon huenicahuanax Jesus qui cahi. 51Nocotaiton Jesusen yocaquin:
—¿Mia jahuejaxonti min queenain? —hahquin.
—Heen bero hea rohajahue, Hihbon —hahquin benche jonin.
52—Caresscatanhue. Hihcoinjaquin shinanax tah min rohascai —hahscaquin Jesusen. Rohascaxon Jesus chibanbonascaquin.
Currently Selected:
Marcos 10: kaq
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2008, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.