Mateo 27
27
Pilato janin Jesus bohibo
(Mr 15.1; Lc 23.1-2; Jn 18.28-32)
1Xaba paquescaiya sca sacerdote hapobo betan judio hapobo tsinquirihbixon sesion hahxon sca Jesus rehteti yohicanquin jatihibichin. 2Menexrihbixon jaton gobernador janin sca Jesus hiocanquin Pilato janeya gobernador janin.
Judas rehtehihtai
3Jaan bihmahah Jesus rehtenoxihquibohi jisxon, masa shinanxon sca Judasen jahuen treinta coriqui hinanrihbihi caxon, sacerdote hapoboya judio hapobo hinanrihbiquin.
4—Hohchajoma joni mato bihmahi tah hen hohchatai —jato jaquin.
—¿Min jascahah bi jahueja non noquen jatihin? Mianbi jise —hahcanquin.
5Papan xoboho jaa coriqui potaquin potojaquetanbahini Judas caresscai. Cahax risbipan tenexentax rontamehscai.
6Jahuen coriqui topihax sca sacerdote hapobo yohuani:
—Hahan mahuamati coriqui tah qui. Papa hinanti bohnanti qui tah non nanetimahi —hihcani.
7Jaa copi ta jahanbi mai maroti yohinannishqui. Caxon sca huesti quentijanicaton mai maroncanquin, jano nahuabo mihinti janon. 8Jaa copi ta jaa mai jimin mai hahcanihqui, rahma caman. 9Jasca ta janishqui Papan joi yohinica Jeremiasnen yohini quescabi:
Joni ta jaatihi copitihqui hih Israelibo hapobo jaiya ta treinta coriqui bihcanihqui.
10Jahanbi ta quentijanicaton mai marocaniqui, heen hihbaan hea yohini quescabijaquin
hihqui Jeremiasnen huishani joi.
11Jaatian gobernador bebon Jesus nichi. Jano hihuehahbo Gobernador yocacahti Jesus:
—¿Mia min judiobaan quiquin hapo quin? —hahquin.
—Min yohihi quescari rahan —hahquin Jesusen.
12Judio hapobo rihbi hahqui chanihah bi Jesus jahuabi yohuanyamascai. 13Pilatonen sca yocarihbiquin:
—¿Mihqui hicha chanihibo min nincayamahin? —hahquin.
14Jabi ni huesti jaton joi qui Jesus yohuanyamahi. Jaa copi ta gobernador rahtenishqui.
Jesus rehteti yohihibo
(Mr 15.6-20; Lc 23.13-25; Jn 18.38–19.16)
15Jaa fiesta hahqui nocotai tihibi ta gobernadornen sipo xoboho tsahonnibo huesti jato picoxonpahonishqui, fiestajahibaan caisxon jaa jane yohihiya jaa jato picoxonquin. 16Jan jano tsahonni ta tiroma shinanya joni janishqui jatihixonbi honanaibo. Jahuen jane cahen, Barrabas. 17Fiestajahibo tsinquijaquetaiton sca Pilatonen jato yocaquin.
—¿Tsoa hen mato picoxonti man queenain? ¿Barrabas nan? ¿Jesus, Cristo hahcaibo nan? —jato jaquin.
18Notsixon copi judiobaan Jesus hinanah ta Pilatonen honannishqui. Honanxon copi ta jonibo jascajaquin yocanishqui.
19Janoxon joni ponteti sca Pilato tsahoscai. Jano tsahotai bi ta joni raanxon jahuen haibaan yohinishqui:
—Siri joni tah qui. Jahuabi jahua hahyamahue. Rahma jaya namaxon tah hen hihti masa shinanai.
20Jascajaquin jahuen haibaan Pilato yohinon bi ta judio hapobaan tsamajaquetaibo nescajanishqui: Barrabas mato picoxonnon Jesus rehteti yocanahue, hahcanquin. 21Quenataibo nincaxon sca gobernadornen jato yocaquin:
—¿Rabe jai bi jahuemeha hen mato picoxonti man queenain?
—Barrabas rahan —hihcani.
22—¿Cristo hahcaibo Jesus cahran? Jaa hen jahuejati man queenain? —Pilatonen jato jaquin.
—Jihui qui hueonhue —hahcanquin jatihixonbi.
23—¿Jahua copi nan? ¿Jahua tiroma janishquin? —jato jaquin.
Jato jascahah bi hashoan sca quenacani:
—Jihuin hueonnue.
24Jan jano jahuabi hahyamahi bi hashoan sca corocanahibo jai jisxon, jeneya benahue jaax jaton jisnon bi mechoquihti.
—Jahuen jimi ta hehqui hueoyamahiqui. Mato quibi ta paquetihqui, jisnahue —jato jaquin.
25Tsinquijaquetaibo jatihibi sca nescari coshin yohuani:
—Noque qui jahuen jimi paquenon, noquen baquebo qui rihbi jahuen jimi paquenon —hihcani.
26Jaatian Barrabas jato picoxonxon, Jesus rishquihahbo jahuen sontarobo yohixon jato hinanquin jihuin hueonahbo.
27Jahuen sontarobaan sca Jesus bihxon, gobernador xobo chicho hioxon, jaton hahbe sontarobo quenacanquin. 28Jahuen chopa potamaxon joshin coton sca sahuemacanquin. 29Moxa maitijaxon, maimaxon, tahua xecomaxon, jaa bebon raboxonen nihxon hosan hosancanquin.
—Jee, judiobaan quiquin hapon —hahcanquin. 30Jascajaxon, hahqui toshbanhahxon, jahuen tahua bichinxon hahanbi mashrishquiquin. 31Hosan hosanxon jaa joshin coton pecaxon jahuen coton sahuemaribixon, jihuin hueonnoxon sca Jesus bocanquin.
Jihuin hueonaibo
(Mr 15.21-32; Lc 23.26-43; Jn 19.17-27)
32Jemama qui picoti caxon sca Simon janeya joni meracanquin, Cirene mai meha joni. Jaa jahuen coros hiamacanquin.
33Manan qui nococani, Golgota janeya manan. Golgota ta mapo xao manan hihcatsihquiqui. 34Xehati mocani xehanon hinanahbo bi tanahax queenyamahi.
35Jihui qui tasaxon rontanxon sca jahuen chopa metisahnoxon tsoan bihtihiquin hihxon borasa qui macan bero nanexon chicohah, huetsa macan pari cainaiya huetsan bihnon, huetsa macan pari cainaiya huetsan bihquin. 36Coirani sca sontarobo tsahopaqueti. 37Jaa bochihori ta quirica hueoncannishqui, jaa copi rehteha joibo jano janon. Nea ta Jesus qui, Judiobaan quiquin hapo, hihqui jaa quirica.
38Yometso rabe rihbi sca tasaxon rontancanquin jaa senenbi. Ramiho huetsa, ramiho huetsa. 39Jano huinotaibaan ta hosan hosancannishqui, jaton mapo bose bosehihcanaxon.
40—Papan xobo potojaquetanxon quimisha neten jaa xahnen hahquirihbi xobojanica hihquish, janohax siri sca johue Papan baque hihquish, jaa jihui janinhax botoquihranhue —hahcanquin.
41Sacerdote hapobo betan texe judio hapobaan ta jascajaquin rihbi hosancannishqui.
42—Huetsabo jihuemati hahtipahxon bi ta hahri jihuemati hahtipahyamahiqui. Israelibaan quiquin hapo hihquish, jan coros janinhax botopaquenon. Jaatian tah non nincacointihi. 43Papa Diosen baque hihqui ta shinannishqui. Queenxon, Papan jaa botonxon rohajascanon. Hea tah hen Diosen baque qui jan jaipi hih ca hen ja hisen —hihcani.
44Jascajaquin rihbi ta hahbe hueonahbaan hichaquin hosannishqui.
Jesus mahuati
(Mr 15.33-41; Lc 23.44-49; Jn 19.28-30)
45Barin manan tsahcahiya sca ta yamecahinnishqui, jatihibi mai janin. Nai pohapaque bari janon caman bahquishihpi. 46Bari nai pohapaquetaiya sca ta coshin bi res Jesus yohuannishqui:
—Elí Elí lama sabactani. Papan, Papan, ¿jahua copi min hea jenebahinain? hihcatsihqui.
47Nincacax:
—Elías ta quenahiqui —hihcani jano nichibo.
48Huesti bishquihihcanahi caxon, taco quescapa bihxon, xehati cachaqui maosahxon tahua qui queonxon sananhihnixon xehamaquin. 49Caibaan sca:
—Jenehue. Jaa botoni Elías jotihiquin non tah non jiscatsihqui —hahcanquin.
50Hahquirihbi coshin bi res quenatax sca Jesus mahuati.
51Jaatianbi ta Papan xoboho hahan chiqueti chopa rontamehtai huaxacahinnishqui, bochiquihax naman caman, rabe teque sca janon. Mai rihbi ta mihuannishqui. Macamahnhuanbo rihbi ta caxquecahinnishqui. 52Cristo hihquipish bi teehihribihi pecaho ta tsahonbo rihbi quehpemehnishqui, neateman hihni Papan baquebo yorayabi teehihribihax huenihihnatax bocani. 53Jaabo ta jaa jema janin nichi bocannishqui, hihti caibaan jisnonbi.
54Jesus mahuataiya jascapa huinotai jisish ta jano coiranai sontaro capitan hihti raquenishqui, jahuen sontarobo rihbi hihti raqueti.
—Jaa ta Papan baque coin hihnishqui —hihcani.
55Hochoxon rihbi ta hichaxon haibobaan coiranxon jisnishqui. Jaabaan ta Galilea mai janinhax Jesus betan jahui haibobo janishqui, pitijaxonaibo. 56Huetsa ta María Magdalena janeya janishqui. Huetsa cahen María Jacobon mama, Josepan mama. Huetsa cahen Zebedeon baquebaan mama.
Jesus tsahonaibo
(Mr 15.42-47; Lc 23.50-56; Jn 19.38-42)
57Bepi sca Arimatea jema janinhax coriquiyahpa patoro jahui, José janeya. Jesusen haxemaha nincacoinni joni. 58Pilato janin caxon sca ¿Jesusen yora hean bihtimahin hahca, Pilatonen Bihhue hahquin. 59Jahuen yora botonxon sca sabana pahtsacah siripan rahcoquin. 60Rahcoxon boxon, tsahomehyanoxon jano jan macan manan xanqueman poquinipi janin mihinquin. Heen tsahonti janinbi tsahonpan hihxon jano Jesus mihinquin. Tsahon xehponoxon sca hihtihosi macan taranbohanxon xehpoquin. Macaman xehpobahini sca caresscai. 61Jaa tsahon patax sca María Magdalena betan huetsa María manati tsahoti.
Tsahon coiranai sontarobo
62Jaton tantiti nete janon jaa nete queyotaiya sca sacerdote hapobo betan fariseobo Pilato janin bocani. 63Nocoxon:
—Hapon, hoa paranmis bihyamaparixon tah non yohuanai nincaquipiqui. Jaa tah non rahma shinanai. Quimisha neten hihquipish tah hen teehihribiyaxihqui hih ta jaipishqui. 64Jaa copi yohihue, jahuen quimisha neten caman jahuen tsahon coiranahbo. Jonetax jahuen yora yometsohtax teehihrihbi ta jaipishqui —hih jahuen haxenicabo jamis, jonibo parani. Jascajaquin paranah ta jan jato paranmenopahoni mentan hashoan tiroma jatihiqui —Pilato jacanquin.
65—Hoa cahisen, sontarobo. Jato boxon, man honanai quescajaquin jato coiranmatannahue —jato jaquin. 66Caxon sca, hahan xehpoti macan boyacanquin. Boyaxon honantijaxon coiranahbo sontarobo quenimacanquin.
Currently Selected:
Mateo 27: kaq
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2008, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.