San Mateo 14
14
Niconcorrti Juan Bautista
1Au manu tiemporrü tücañe, arrti Herodes yüraburrti au manu cürrü nürirri Galilea. Arrti ipiatenti nürirrti Jesús. 2Auqui nanti ümo manuma imostorrti:
—Arrti maniqui ñoñünrrü tonenti Juan Bautista. Süboricoti tato eanaqui macoiñoca. Sane nauquiche ane nüriacarrti, nauqui asamuti milagrorrü.
3Taipü arrti maniqui yüriaburrü Herodes, bacüpuruti tücañe nauqui aiñenomati Juan Bautista. Tomoenoti ui cadenarrü y süroti au preso uimia auqui naca Herodías. Arrümanu paürrü Herodías tone nicüpostoti Felipe tücañe naqui yaruquitorrti Herodes, y arrti Herodes pohosoti aübu. 4Arrti Juan icuansomoconotiti Herodes tücañe, nanti ümoti:
—Churriampü apoca aübu Herodías itopiqui tone nicüpostoti aruqui.
5Sane nauquiche rranrrtipü Herodes aitabairotiti Juan. Pero birrubuti ñünana genterrü, itopiqui enterurrümantai namatü que arrti Juan profetarrti. 6Auqui iñatai manu nesarrti cumpleañorrü Herodes. Arrümanu nicheche manu Herodías cuatü atoco isucarü namanaiña manuma amoncoma acamanu, bama tasuruma uiti. Arrti Herodes bien urriampae ümoti arrümanu nitococo manu nicheche Herodías. 7Sane nauquiche itusiancatati nurria curusürrü isucarü manu cupiquirri, nanti ümo:
—Anqui rropünanaquiñü isiu naca narrianca ichücü.
8Arrümanu Herodías bien iñununecata manu nichechese. Tone caüma urapoi isucarüti Herodes arrüna sane:
—¡Aitorrimia iñemo nitanu Juan Bautista au taman praturrü!
9Ui arrümanu sane nurarrü sucheboti yüriaburrü Herodes. Pero titusiancatati curusürrü isucarü y arrtaimia manuma amoncoma acamanu. Sane nauquiche tiene que aitorrimiati ümo. 10Bacüpuruti nauqui aüromatü aitüsünama nitanurrti Juan au cárcel auna cauta anancati. 11Auqui cuatü uimia taman praturrü, ane ahu nitanurrti Juan. Itorrimiatama ümo manu cupiquirri. Atoco tone aitorrimia ümo nipiaparrü.
12Auqui iñataimia manuma ñanunecasarrti Juan aiquiama nicunturrti y süromatü aiñanamati cütu. Auqui süromatito uraboimia isucarüti Jesús.
Basaparati Jesús ümo cinco mil mañoñünca
13Nauquiche tütusio ümoti Jesús, sürotitü iche auquimanu tamanti au taman barco auna cauta champü macrirrtianuca. Numo tipiatema manuma macrirrtianuca auqui manio puebluca, süromatü isiuti abeuqui manu turrü, acü süromatü. 14Iñataiti Jesús taha au manu quiatarrü nabeurrü, tobüsoti auqui barco acü. Asaratitü ümo sürümana genterrü. Auqui pucürusuti itacuma. Sane nauquiche bacurarati ümo manuma maunrrocono cuamatü uimia. 15Nauquiche aübapae ütobi, arrübama ñanunecasarrti süromatü esati, namatü ümoti:
—Chauqui tütümümücapae, auna champü poca. Asamu nariorrü ümo bama macrirrtianuca, naqui aüroma tato au ba rranchuca, nauqui acomporama utuburiboma. 16Auqui nanti Jesús:
—Champü nümoche aüroma tato. Arraño tiene que apapache utuburiboma.
17Auqui namatü ümoti:
—Ane auna soboi cincoatai pan y torratai nopiocomanca.
18Nanti ümoma:
—¡Apiquiataunasio iñemo!
19Auqui bacüpuruti ümo genterrü nauqui atümoma onü borrü. Auqui iquianiontiño mecuti manio cinco pan yochepe manio torrü nopiococa. Asaratitü ape, machampiencanati ümoti Tuparrü. Auqui bochepesüro uiti manio pan. Itorrimaniontiño ümo bama ñanunecasarrti y uimia rrepartibo ümo genterrü. 20Enterurrü manu genterrü baso y abeco nurria. Auqui arrübama ñanunecasarrti Jesús matacümanauncunuma arrüba niyupearrtuca, arrüba bosobürau uimia. Ubataso uimia doce noconoca. 21Arrümanu nubiqui manuma basoma, taqui cinco mil mañoñüncatai. Champürrtü mupacümuncunu paüca ni arrübamapü masiomanca.
Amencoti Jesús isu turrü
22Auqui bacüpuruti Jesús ümo bama ñanunecasarrti, ariorrüma acusürüma taha nauqui aüromatü topü manu narubaitu turrü au taman barco. Tapü arrti caüma masamunuti baeta nariorrü ümo macrirrtianuca. 23Auqui sürotitü onü yiriturrü tamanti nauqui eanti. Tomite ümoti acamanu tamanti. 24Tapü arrümanu barco tütane cümuinta manu narubaitu turrü. Maquiütüca fuerte cümenu, pocoro turrü, supiuru cütüpü barco. 25Cuatü nanenese, arrti Jesús iñataiti isiu manu barco, amencoti isuqui turrü. 26Arrümanuma ñanunecasarrti asaramatü cümenuti cuati isuqui turrü. Auqui tosibicoma ui nirrucurrüma, namatü sane:
—¡Anite yausüpürrü!
27Au manu rratorrü arrti Jesús manitanati ümoma, nanti:
—¡Tapü aupirruca, ta arrüñü, tapü ane penarrü aboi!
28Auqui arrti Pedro manitanati, nanti ümoti:
—Señor, arrtü ñemanauntu ta arrücü, aitasusuñü tanu aesacü, tari ñamena isuqui turrü.
29Nanti Jesús:
—¡Ariacu te tauna yesañü!
Auqui arrti Pedro tobüsoti auqui barco y amenti isuqui turrü, niyücürrti cümenuti Jesús. 30Nauquiche onquisioti nicusüu manu maquiütürrü, birrubuti. Auqui numo tüniyücürrüpü ubacati cütu, tosibicoti sane:
—¡Ayurasañü Señor, tapü yubacaca cütu!
31Au manu rratorrü arrti Jesús iñentati neherrti Pedro y nanti ümoti:
—¡Champürrtü aicococañü nurria! ¿Causane choncapütü iñemo?
32Nauquiche süromampo au manu barco, arrümanu maquiütürrü tochenco. 33Arrümanuma amoncoma au manu barco, bachesoiyoma esati Jesús, namatü ümoti:
—¡Ñemanauncurratoe arrücü Aütorrti Tuparrü!
Urriancama tato uiti Jesús bama maunrrocono au Genesaret
34Sane tompücana uimia manu narubaitu turrü. Auqui aiñanaimia au manu cürrü nürirri Genesaret. 35Tisuputaramati acamanu. Urapoimia au nanaiñantai manu cürrü ta iñataiti. Auqui macanama bama maunrrocono esati. 36Ñanquitioma pünanaquiti Jesús nauqui aiñemantai nabeu naibirrti. Arrtü tiñentama, urriancama tato.
Currently Selected:
San Mateo 14: cax
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.