Lucas 15
15
E ojroner tama e oveja xe' satpa
Mateo 18:10-14
1Pues tama inyajr tunor e ajmorojseyajob' tumin tua' e gobierno y cora ajmab'amb'anirob' c'otoyob' tut e Jesús tua' uyub'iob' uyojroner. 2Pero conda irnob' umen cora fariseob' y umen cora ajcanseyajob' tama uley e Moisés lo que war uche e Jesús, q'uijnob' y cay ojronob' upater y chenob':
—E winic era war uch'ami e ajmab'amb'anirob' y war awe' tacarob' ub'an, che e fariseob' y e ajcanseyajob' tama uley e Moisés.
3Entonces e Jesús cay uchecsu inte' ojroner tutob' y che:
4—Ayan inte' ojroner tama inte' winic xe' ayan 100 oveja tua'. Pero jay asatpa incojt, ¿machi ca uyacta e noventa y nueve macu umacte' tua' axin usajca e incojt xe' satpa esto tia' axin utajwi? 5Y conda e winic era utajwi uyoveja, c'ani atzay uwira ut y axin uc'atb'u tor uquejreb' y uq'ueche axin tama uyotot. 6Y conda ac'otoy tama uyotot c'ani uyare tunor upiarob' y tin e atzay uwira y che: “Tzayenic tacaren porque intajwi niwoveja xe' satpa ani”, che e winic. Y c'ani atzayob' tunorob' tacar jaxir. 7Y tamar era c'ani inwareox que más axin atzayob' tin e turob' tichan tut e q'uin tama inte' winic xe' ajmab'amb'anir cocha era xe' axin uyacta umab'amb'anir tua' asutpa uch'ami uyojroner e Dios que tama e noventa y nueve winicob' xe' imb'utzix uwirnarob' xe' machix c'ani uyactob' umab'amb'anir. Tara ac'apa e ojroner, che e Jesús.
E ojroner tama inte' ixic xe' chocpa utumin
8Entonces e Jesús uyare e fariseob' y e ajcanseyajob' tama uley e Moisés otronyajr y che:
—Ayan inte' ojroner tama inte' ixic xe' ayan diez ut utumin. Pero nien uwira tuc'a hora uchoqui inte' ut. Y tamar era e ixic cay usajca tama tunor tut uyotot tua' utajwi. Y utz'ajpes inte' lámpara y uch'ujcu uwira tama tunor ut usuy uyotot pero machi achecta. Entonces uch'ami inte' mesiob' y cay umesu ixin tama tunor usuy uyotot este que utajwi ut utumin era. 9Pero conda utajwi ut utumin cay umorojse upiarob' y tin e atzay uwira y uyare cocha era y che: “Tzayenic tacaren porque intajwix ut nitumin xe' chocpa ani”, che e ixic. 10C'ani inwareox era que b'an ixto cocha era ayan meyra tzayer tichan tut e q'uin tujam e sian angelob' tua' e Dios conda uwirob' asutpa uyacta umab'amb'anir inte' winic, che e Jesús.
E ojroner tama inte' ijtz'imb'ir xe' cay putz'uy ixin innajt
11Entonces e Jesús cay uyare e fariseob' y e ajcanseyajob' tama uley e Moisés era otronyajr y che:
—Ayan inte' ojroner tama inte' winic xe' ayan chate' uyunenob'. 12Y e ijtz'imb'ir uyare utata y che: “Ajc'unen era lo que tua' awajq'uen conda ichamay”, che uyunen era. Entonces e tatab'ir cay uxere lo que aquetpa tua' uch'amiob'. 13Pero tunor lo que uch'ami tua' utata c'apa uchoni wacchetaca, y taca e tumin era putz'uy ixin tama inte' nuxi chinam xe' innajt y cay usati tunor utumin tamar lo que uyusre uche uwerir. 14Pero conda c'apa usati tunor utumin, tari inte' tiempo conda checta inte' nuxi winar tama e lugar yaja', y cay c'ujya uyalma umen e winar. 15Entonces ixin usicb'a inte' patnar taca inte' winic tama e lugar yaja'. Y umen e winic era tzacarna ixin e sitz tua' ucojco cora sian chitam xe' tua' e ajyum rum. 16Pero conda más cay ecsib'a ut umen e winar cay ub'ijnu que c'ani ani ub'ut'i unac tacar lo que war uc'uxi e chitam, porque mamajchi umen ajc'una tuc'a tua' uc'uxi jaxir. 17Entonces cay ub'ijnu tamar uyotot utata otronyajr y che jax taca: “Ayan uman nitata y lo que war a'jc'una tua' uc'uxiob' machi uyub'iob' tua' ac'apa uc'uxiob', y nen tara turen war ecsib'a niut umen e winar. 18C'ani insutpa inxin tut nitata otronyajr y c'ani inware cocha era y che: ‘Nitatet, nen inchix e mab'amb'anir tut e Dios y toit net ub'an. 19Irix awaren que oynenento. Chenen cocha inte' aman’. B'an war ub'ijnu tua' uyare utata”, xe' ub'ijnu tua' o'jron e sitz. 20Entonces loc'oy ixin tama e b'ir tua' ac'otoy tama uyotot utata.
’Pero conda innajt tocto irna umen utata y yajtna ut, y tamar era ixin utajwi tama uni e b'ir, y umori umeq'uen y uq'ueche ixin tama uyotot. 21Entonces e sitz uyare utata y che: “Nitatet, nen inchix e mab'amb'anir tut e Dios y toit net ub'an. Irix awaren que oynenento”, che e sitz era. 22Pero e tatab'ir uyare umanob' y che: “Quiqui taresic inte' b'ujc xe' más galan uwirnar y juric tama unuc, y juric inte' anillo tama or uc'ab', y juric e xanab' tama uyoc. 23Y quiqui taresic incojt ch'om wacax xe' más nojta unojrir y chamsenic tua' cac'uxi porque c'ani canojq'uini coner. 24Porque nisitz chamen ani taniut y era sutpa yopa otronyajr. Satpa ani ut pero sutpa yopa tama niotot otronyajr”, che e tatab'ir. Y cay ub'ijnu tua' anojq'uiniob'.
25’Pero tama otronte' lugar xe' innajt cora war apatna e sacumb'ir tama inte' uchor, pero conda sutpa yopa tuyejtz'er uyotot cay uyub'i que turix cora lajb'ar y que warix anojq'uiniob' tama uyotot. 26Entonces upejca inte' man y uyub'i tua' y che: “¿Tuc'a war uche nitata?” che e sacumb'ir. 27Y che e man: “Awijtz'in sutpa yopa tama uyotot otronyajr, y atata war atzay y uyareon tua' cachamse inte' ch'om wacax xe' más nojta unojrir, porque majax ajmuac conda sutpa yopa awijtz'in”, che e man. 28Pero e sacumb'ir cay q'uijna conda uyub'i e ojroner era, y cocha jaxir war aq'uijna uwira uwijtz'in, machi c'ani o'choy macuir uyotot. Entonces loc'oy tajwina umen utata tama uni e b'ir y cay uyare tua' o'choy macu. 29Pero e sacumb'ir uyare utata y che: “Net anata que ixnix war impatna tacaret y que mato inyajr que machi inc'upset. Pero net mato inyajr awajq'uen incojt yar chivo tua' inchamse tua' innojq'uini taca tin e intzay inwira. 30Pero coner yopa ixto oynen era xe' intaca ixin usati tunor atumin taca e ajnajtir ixictac y tama tunor e mab'amb'anir lo que cay ub'ijnu uche. Y jaxir ma tia' cay c'upseyan toit, y era intaca war asati e ch'om wacax tama oynen era”, che e sacumb'ir. 31Entonces e tatab'ir che: “Net nisitzet, y net turet tacaren iraj iraj, y tunor lo que ayan tanib'a c'ani aquetpa tab'a. 32Pero coner uc'ani tua' canojq'uini porque awijtz'in xe' quetpa b'an cocha jay chamen ani taniut, y era sutpa yopa otronyajr. Jaxir satpa ani pero era sutpa yopa otronyajr taniut”, che e tatab'ir. Tara ac'apa e ojroner, che e Jesús.
Currently Selected:
Lucas 15: caa
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.