马太福音 21
21
光荣地进耶路撒冷
(可11‧1-11;路19‧28-40;约12‧12-19)
1耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其,在橄榄山那里。 2耶稣就打发两个门徒,对他们说:「你们往对面村子里去,必看见一匹驴拴在那里,还有驴驹同在一处;你们解开,牵到我这里来。 3若有人对你们说什么,你们就说:『主要用它。』那人必立时让你们牵来。 4这事成就是要应验先知的话,说: 5要对锡安的居民#原文是女子说:
看哪,你的王来到你这里,
是温柔的,又骑着驴,
就是骑着驴驹子。」
6门徒就照耶稣所吩咐的去行, 7牵了驴和驴驹来,把自己的衣服搭在上面,耶稣就骑上。 8众人多半把衣服铺在路上;还有人砍下树枝来铺在路上。 9前行后随的众人喊着说:
和散那#原有求救的意思,在此是称颂的话归于大卫的子孙!
奉主名来的是应当称颂的!
高高在上和散那!
10耶稣既进了耶路撒冷,合城都惊动了,说:「这是谁?」 11众人说:「这是加利利拿撒勒的先知耶稣。」
洁净圣殿
(可11‧15-19;路19‧45-48;约2‧13-22)
12耶稣进了 神的殿,赶出殿里一切做买卖的人,推倒兑换银钱之人的桌子,和卖鸽子之人的凳子, 13对他们说:「经上记着说:
我的殿必称为祷告的殿,
你们倒使它成为贼窝了。」
14在殿里有瞎子、瘸子到耶稣跟前,他就治好了他们。 15祭司长和文士看见耶稣所行的奇事,又见小孩子在殿里喊着说:「和散那归于大卫的子孙!」就甚恼怒, 16对他说:「这些人所说的,你听见了吗?」耶稣说:「是的。经上说『你从婴孩和吃奶的口中完全了赞美』的话,你们没有念过吗?」 17于是离开他们,出城到伯大尼去,在那里住宿。
咒诅无花果树
(可11‧12-14,20-24)
18早晨回城的时候,他饿了, 19看见路旁有一棵无花果树,就走到跟前,在树上找不着什么,不过有叶子,就对树说:「从今以后,你永不结果子。」那无花果树就立刻枯干了。 20门徒看见了,便希奇说:「无花果树怎么立刻枯干了呢?」 21耶稣回答说:「我实在告诉你们,你们若有信心,不疑惑,不但能行无花果树上所行的事,就是对这座山说:『你挪开此地,投在海里!』也必成就。 22你们祷告,无论求什么,只要信,就必得着。」
质问耶稣的权柄
(可11‧27-33;路20‧1-8)
23耶稣进了殿,正教训人的时候,祭司长和民间的长老来问他说:「你仗着什么权柄做这些事?给你这权柄的是谁呢?」 24耶稣回答说:「我也要问你们一句话,你们若告诉我,我就告诉你们我仗着什么权柄做这些事。 25约翰的洗礼是从哪里来的?是从天上来的?是从人间来的呢?」他们彼此商议说:「我们若说『从天上来』,他必对我们说:『这样,你们为什么不信他呢?』 26若说『从人间来』,我们又怕百姓,因为他们都以约翰为先知。」 27于是回答耶稣说:「我们不知道。」耶稣说:「我也不告诉你们我仗着什么权柄做这些事。」
两个儿子的比喻
28又说:「一个人有两个儿子。他来对大儿子说:『我儿,你今天到葡萄园里去做工。』 29他回答说:『我不去』,以后自己懊悔,就去了。 30又来对小儿子也是这样说。他回答说:『父啊,我去』,他却不去。 31你们想,这两个儿子是哪一个遵行父命呢?」他们说:「大儿子。」耶稣说:「我实在告诉你们,税吏和娼妓倒比你们先进 神的国。 32因为约翰遵着义路到你们这里来,你们却不信他;税吏和娼妓倒信他。你们看见了,后来还是不懊悔去信他。」
凶恶园户的比喻
(可12‧1-12;路20‧9-19)
33「你们再听一个比喻:有个家主栽了一个葡萄园,周围圈上篱笆,里面挖了一个压酒池,盖了一座楼,租给园户,就往外国去了。 34收果子的时候近了,就打发仆人到园户那里去收果子。 35园户拿住仆人,打了一个,杀了一个,用石头打死一个。 36主人又打发别的仆人去,比先前更多;园户还是照样待他们。 37后来打发他的儿子到他们那里去,意思说:『他们必尊敬我的儿子。』 38不料,园户看见他儿子,就彼此说:『这是承受产业的。来吧,我们杀他,占他的产业!』 39他们就拿住他,推出葡萄园外,杀了。 40园主来的时候要怎样处治这些园户呢?」 41他们说:「要下毒手除灭那些恶人,将葡萄园另租给那按着时候交果子的园户。」 42耶稣说:「经上写着:
匠人所弃的石头
已作了房角的头块石头。
这是主所做的,
在我们眼中看为希奇。
这经你们没有念过吗? 43所以我告诉你们, 神的国必从你们夺去,赐给那能结果子的百姓。 44谁掉在这石头上,必要跌碎;这石头掉在谁的身上,就要把谁砸得稀烂。」 45祭司长和法利赛人听见他的比喻,就看出他是指着他们说的。 46他们想要捉拿他,只是怕众人,因为众人以他为先知。
Currently Selected:
马太福音 21: CUNPSS-神
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Chinese-Simplified Script: Chinese Union New Punctuation © United Bible Societies, 1989.