列王紀下 19
19
希西家王派人求問以賽亞
(賽37‧1-7)
1 希西家王聽見,就撕裂衣服,披上麻布,進了耶和華的殿; 2使家宰以利亞敬和書記舍伯那,並祭司中的長老,都披上麻布,去見亞摩斯的兒子先知以賽亞, 3對他說:「希西家如此說:『今日是急難、責罰、凌辱的日子,就如婦人將要生產嬰孩,卻沒有力量生產。 4或者耶和華-你的神聽見拉伯沙基的一切話,就是他主人亞述王打發他來辱罵永生神的話,耶和華-你的神聽見這話,就發斥責。故此,求你為餘剩的民揚聲禱告。』」 5希西家王的臣僕就去見以賽亞。 6以賽亞對他們說:「要這樣對你們的主人說,耶和華如此說:『你聽見亞述王的僕人褻瀆我的話,不要懼怕。 7我必驚動#原文是使靈進入他的心,他要聽見風聲就歸回本地。我必使他在那裏倒在刀下。』」
亞述人再度威脅
(賽37‧8-20)
8拉伯沙基回去,正遇見亞述王攻打立拿,原來他早聽見亞述王拔營離開拉吉。 9亞述王聽見人論古實王特哈加說:「他出來要與你爭戰。」於是亞述王又打發使者去見希西家,吩咐他們說: 10「你們對猶大王希西家如此說:『不要聽你所倚靠的神欺哄你,說耶路撒冷必不交在亞述王的手中。 11你總聽說亞述諸王向列國所行的,乃是盡行滅絕,難道你還能得救嗎? 12我列祖所毀滅的,就是歌散、哈蘭、利色,和屬提‧拉撒的伊甸人,這些國的神何曾拯救這些國呢? 13哈馬的王、亞珥拔的王、西法瓦音城的王、希拿,和以瓦的王都在哪裏呢?』」
14 希西家從使者手裏接過書信來,看完了,就上耶和華的殿,將書信在耶和華面前展開。 15希西家向耶和華禱告說:「坐在二基路伯上耶和華-以色列的神啊,你是天下萬國的神,你曾創造天地。 16耶和華啊,求你側耳而聽!耶和華啊,求你睜眼而看!要聽西拿基立打發使者來辱罵永生神的話。 17耶和華啊,亞述諸王果然使列國和列國之地變為荒涼, 18將列國的神像都扔在火裏;因為它本不是神,乃是人手所造的,是木頭石頭的,所以滅絕它。 19耶和華-我們的神啊,現在求你救我們脫離亞述王的手,使天下萬國都知道惟獨你-耶和華是神!」
以賽亞傳給王的信息
(賽37‧21-37)
20 亞摩斯的兒子以賽亞就打發人去見希西家,說:「耶和華-以色列的神如此說:『你既然求我攻擊亞述王西拿基立,我已聽見了。』 21耶和華論他這樣說:
錫安的處女藐視你,嗤笑你;
耶路撒冷的女子向你搖頭。
22你辱罵誰?褻瀆誰?
揚起聲來,高舉眼目攻擊誰呢?
乃是攻擊以色列的聖者!
23你藉你的使者辱罵主,
並說:我率領許多戰車上山頂,
到黎巴嫩極深之處;
我要砍伐其中高大的香柏樹和佳美的松樹;
我必上極高之處,進入肥田的樹林。
24我已經在外邦挖井喝水;
我必用腳掌踏乾埃及的一切河。
25 耶和華說,我早先所做的,
古時所立的,就是現在藉你
使堅固城荒廢,變為亂堆,
這事你豈沒有聽見嗎?
26所以其中的居民力量甚小,
驚惶羞愧。
他們像野草,像青菜,
如房頂上的草,
又如未長成而枯乾的禾稼。
27你坐下,你出去,你進來,
你向我發烈怒,我都知道。
28因你向我發烈怒,
又因你狂傲的話達到我耳中,
我就要用鈎子鈎上你的鼻子,
把嚼環放在你口裏,
使你從你來的路轉回去。
29「以色列人哪,我賜你們一個證據:你們今年要吃自生的,明年也要吃自長的;至於後年,你們要耕種收割,栽植葡萄園,吃其中的果子。 30猶大家所逃脫餘剩的,仍要往下扎根,向上結果。 31必有餘剩的民從耶路撒冷而出;必有逃脫的人從錫安山而來。耶和華的熱心必成就這事。
32「所以,耶和華論亞述王如此說:『他必不得來到這城,也不在這裏射箭,不得拿盾牌到城前,也不築壘攻城。 33他從哪條路來,必從那條路回去,必不得來到這城。這是耶和華說的。 34因我為自己的緣故,又為我僕人大衛的緣故,必保護拯救這城。』」
35當夜,耶和華的使者出去,在亞述營中殺了十八萬五千人。清早有人起來,一看,都是死屍了。 36亞述王西拿基立就拔營回去,住在尼尼微。 37一日在他的神尼斯洛廟裏叩拜,他兒子亞得米勒和沙利色用刀殺了他,就逃到亞拉臘地。他兒子以撒哈頓接續他作王。
Currently Selected:
列王紀下 19: CUNP-神
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
新標點和合本(神版) © 1988, 1989, 1996 聯合聖經公會 版權代理:香港聖經公會 蒙允許使用
Chinese Union Version with New Punctuation, Shen Edition, Traditional Script © 1988, 1989, 1996 United Bible Societies. Copyright agent: Hong Kong Bible Society. Used by permission.