Luke 20
20
1Ayi dinn allor mazai akdinn andoaila auaiyai, zaiwakthought eiba Bithul muquddus orr butharai manush allorai thalim are hoosha'bor hoaiyai are dair, thoai sordar Imam all, Alam all are murabi allor fuwanathi eibar hanasai aieyourai thiyieyai. 2Thoai eithar Eibari hoaithow ligegai, anararai hoai daha, ayihurm allorai har “ahthiyar” powrer loai garors? Orthawba eiba horn zibayai tharai “ahthiyar” power diyai? 3Eibayai juwarb orr mazai onn'orai hoaiyai, Aineyow thuwanararai akkurn hatha fusar gari, Anarai juwarb da'isie. 4Yahyar park gusall usmun orr thorforthu orthawba Insarn orr thorforthu? 5Eithera areposs orth moshwara gari, “za'di” anara hoai, usmun orr thorforthu, thoai Eiba hoaibow thuwanara kiyourla eibarai “yaikin” bishush kaa nagara? 6Are zadi anara munshor thorforthu bali hoai, thoai manush allayi anararai fathor mirethow, kiyourla hoailai either rathu “yaikin” bishush aresaidai Yahya Ougua Na'bi. 7Thoai eithera juwarb diyai anara nazani eiba harth thorforthu. 8Isayai onn'orai hoaiyai, Aineyow thuwanararai nahoai yoom, ayihurm all har “ahtiyar” power loai ga'rir. 9Tharfor eibayai manush allorai ayi maiserl garn huwarshuru goairjai: “Ougua munshai dasai Ungor bariza lagie yourai, kairieya garayar allorai kairiya diyai, thoai eiba bash dairi forjonth bidash orth zieyourai thikekai. 10Gular mowsoom orth eithai ougu hurm orla barizar kairiyar garayar hanasai difairie yourai kairiya eisifefa Ungor bariza
rthu Ungro kissu migegai, kinthu barizar kairiya lowya allayi dasai eitharai mari yourai hali arthai wapas durie diyai. 11Tharfor eibayai are ougua hurm orla difairieyai; onnayi either raiyow mari yourai baizorth gari hali arthayi dun'rie diyai. 12Tharfor eibayai thin lombor guwa difairieyai; onn'ayi eitharai yow zahorm orforn gariyourai nailie diyai. 13Yarn orr owrai Ungor barizar giross ayi hoaiyai, ‘Aine kigari yoom? Aine anar adorja fuwar raiyow difairieyom. Zaiwakthought eithar eibari diakilai laihars ga'ribow are izorth ga'ribow.’ 14Zaiwakthought barizar kairiya garayar allayi eibarai daikai, thoai areposs orth morshwara gari, yourai hoaiyai, ‘Eibadai mirus darr ireshaidai, Eibarai Ka'thal' ga'ri mari failielai, mirus anarar auai zieboai.’ 15Ungor barizar giross fuwar' rai barizar barai loaizie yourai mari failieyai.
Ayiwakthought barizar giross ayi kairiya orlarai hoain doaila garibow? 16Eiba aieyourai barizar kairiya loiyai dai onn'orai borbard ga'ribow' ayi Ungor bariza raiyow are oainazorn orrai dibow.”
Eithera yarn funiyourai, andoaila nagari borla, “Allahthala'rai hoaibow!” 17Eibayai onnor ouzu sieyourai hoaiyai, “thoai yarn harai laika aresai:
‘Zai farthor orai barn doryai bard goairlai,
Eiba kunar sirir' thulaidai kimorthi farthor auaibow?’ 18Zai hanikka ayi farthor owrai faribow eibar tokar tokra auai zieboai, kinthu zar owrai ayi farthor fawribow, eithai barngi suri aremish auai zieboai.” 19Ayiwakthought Alam all are sordar Imam allayi Eibarai, dariborla kushish garair magor eithara munsharai darieyai, kiyourla hoailai eithera buairjai dai eibayai ayi maiserl eitharar oulda hoaiyai. 20Thoai eithera eibarai soain garuth ligegai, are hatha lagie dayayow difairieyai yourai bala, borni eibarai ha'na hathar galthirai thuwie yourai, eibarai kangari daribow are eibarai barshar kobzarth are “ahthiyar” power orr thalai garidibow. 21Eithera Eibarai ayi suwarl goairjai, “Aie” ousthard, anara zani dai onor kalam are thalim soaiyi, are ornai hanikka rai farok nagara, kinthu hokor sanathai Allahthalar thalim orai dadai: 22Anara Caesar rai tax dirdai yarnki jayes orthaba najayes? 23Eibayai onnorr bash orai buzi yourai onnorai hoaiyai, “kiyourla Anarai test garor? 24Ougua dinari anarai daha, yarn orr owrai har num are shakorl?” Eithera hoaiyai.
“Caesar's orr hoai.” 25Eibayai onnorai hoaiyai, thoai ziyarn Caesar yarn Caesar laa, are Ziyarn Allahthalar yarn Allahthalar laa adaa gara. 26Eithera ayi koal mazin Eibarai dari nafarai, kinthu Eibar juwarb loai tharjub auai yourai nizurm auaigiyoai. 27Thoai Sadducees, all zarithara kiyamorth auaibowdai yarn noai bali hoaiyai, eitharar buthor'thu hakzorn Eibar hanasai aieyourai ayi suwarl goairjai 28Aie ousthard, Musa yai anararla laikaidai zadi hornaw manush'or biyathar bhai' dasai fuwine suwine noai yourai ma'ri giyoaidai auailai, thoai either bhai' yai either bibi'rai biyar gariyourai, thoai are nizor bhai' your nasall bariebow. 29Eithera harnarth bhai' aresai, fowaila wayai baiya goairjai, kinthu eithai fuwine noaithai ma'ri giyoai. 30Thoai duai lombor orr ethai eiba'rai, biya goairjai, thoai eithai yow fuwine noaithai ma'ri giyoai. 31Andoaila hanathor bhai' goairjai, kinthu fuwine sara ma'ri giyoai. 32Last orthu ayi maya fuwayow ma'ri giyoai 33Thoai, Kiyamorth ordinn, ayi mayafuwa onnor buthorthu har bibi auaibow? Kiyourla hoailai eiba hanathor zornor bibi boainil dai.” 34Isayai onnorai hoaiyai, “ayi duniyar mazai dai munsahi biya shadi gawrai. 35Kinthu zai manush yarn orr layak taribow eithai ayi duniyarai fiebow, are ma'ribadai wapas zinda auai yourai ouriti badai, ayirai biya shadi noaibow. 36Kiyourla hoailai, eithera are namari'bow, ayithorlabali eithera fa'rishtah allor loai barabor auaibow, are Kiyamorth ordinn zinda auaibowdai yarn orlabali Allahthalar bonda borni'bow. 37Kinthu ayi hathar laa murda zinda auaiyai daiyarn Musa yow jangle'orr babathai hoaiyai'dai ayirai Zahair goairjai, kiyourla hoailai ayi Allahthala eiba ‘Ebrahim orr Allah, are Ishaq orow Allah are eiba Yaqub orrow Allah ba'li huwaza.’ 38Kinthu Allahthala mourda allor Allah noai balkai zinda allor Allah, kiyourla hoailai eibar nozdik boggon zinda' dai, ayi' thorla.” 39Thoai kissu Alam allayi juwarb orr mazai eibarai hoaiyai, “Aie ousthard, ornai juwarb diyour.” 40Kiyourla hoailai are Eibarai onn' orthu are hornaw suwarl garibor zaruroth nie. 41Tharfor Isayai onn' orai hoaiyai, “Mashi rai hoain doaila Dawod orr fuwa hoai ha'dai?” 42Dawod dai “Zabur” ormazai or'horn hoaiyai:
“‘Allahthalayai anar Ousthard, orrai hoaiyai:
Anar dan'dark, orthu boaiborla. 43Zai thun forjonth aine thor doushmorn allorai
Thor tang fusani nagari.’ 44Dawod ayi Isa'rai ‘Ousthard’; hoai mathie yaidai auailai thoai areakbar eibar hoain doaila gari towribow?” 45Zaiwakthought, forthi manush allayi funair, thoai eibaryai nizor Shagririth allorai hoaiyai, 46“Alam allorthu hushiyar hoai habordar diyai, zithera larmba kurtha findai yourrai gurafira garibor arezu shoak garai, are bazar' ord zieyourai salam, Ayibadoth hana'r allorth bala dorzar ‘kursi’ seat, are ‘maila’ ziyaforth allorth sodari gararai fason garai. 47Eithera Rari' allor garorai ‘oainie’ gari zama auai yourai, thoai dahie borlabali Namaz orai larmba ga'ri ‘thoal diyourai’ foairthow, onn'orowrai bash sarza auaibow.
Currently Selected:
Luke 20: trpv-rv
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
This translation of the Rohingya Bible is © 2024 by DMS-Dhamma Mate Swe Association. It may not be reproduced in whole or in part in any form or by any means without the prior written permission of DMS-Dhamma Mate Swe Association.